diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 73 |
1 files changed, 65 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index c3dd023f0..7d2d52f48 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -6,13 +6,16 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +<<<<<<< HEAD "PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:46+0000\n" +======= +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:46+0000\n" +>>>>>>> Update translations "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -345,7 +348,21 @@ msgstr "" "Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est " "pas possible." +<<<<<<< HEAD #: forms_common.py:158 +======= +#: forms_common.py:157 +msgid "You put either a file or a download link for images but not both." +msgstr "" +"Vous devez soit déposer un fichier soit renseigner un lien pour les images " +"mais pas les deux." + +#: forms_common.py:168 +msgid "Invalid link or no file is available for this link." +msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." + +#: forms_common.py:198 +>>>>>>> Update translations msgid "Target" msgstr "Cible" @@ -688,6 +705,35 @@ msgstr "Il y a des auteurs identiques." msgid "Authors" msgstr "Auteurs" +<<<<<<< HEAD +======= +#: forms_common.py:1190 models.py:3181 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: forms_common.py:1212 +msgid "Licence" +msgstr "Licence" + +#: forms_common.py:1214 models.py:3097 models.py:3174 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:53 +msgid "Ref." +msgstr "Réf." + +#: forms_common.py:1216 models.py:3100 models.py:3177 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:63 +msgid "Internal ref." +msgstr "Réf. interne" + +#: forms_common.py:1218 models.py:3298 +msgid "Main image" +msgstr "Image principale" + +#: forms_common.py:1245 +msgid "Only one image can be a main image" +msgstr "Une seule image peut être utilisée comme image principale" + +>>>>>>> Update translations #: ishtar_menu.py:29 templates/registration/activation_complete.html:10 msgid "Home" msgstr "Accueil" @@ -891,7 +937,7 @@ msgstr "Site" #: models.py:1520 msgid "Archaeological entity" -msgstr "Entité archéologique" +msgstr "Entité (EA)" #: models.py:1524 msgid "Site search" @@ -987,7 +1033,7 @@ msgstr "Module sous-marin / subaquatique" #: models.py:1569 msgid "Parcel are mandatory for context records" -msgstr "Parcelles obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" +msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" #: models.py:1571 msgid "Home page" @@ -1952,7 +1998,7 @@ msgstr "Ligne actuelle" #: models_imports.py:849 msgid "Number of line" -msgstr "Nombre de ligne" +msgstr "Nombre de lignes" #: models_imports.py:852 msgid "Imported line numbers" @@ -2016,7 +2062,7 @@ msgstr "Supprimer" #: models_imports.py:1043 msgid "Modification check {} added to the queue" -msgstr "Vérification des changements {} ajouté à la file" +msgstr "Vérification des changements {} ajoutée à la file d'attente" #: models_imports.py:1113 msgid "Import {} added to the queue" @@ -2361,6 +2407,17 @@ msgstr "Modification" msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" +<<<<<<< HEAD +======= +#: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:3 +msgid "Data" +msgstr "Données" + +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:14 +msgid "Licenses" +msgstr "Licences" + +>>>>>>> Update translations #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:17 msgid "" "Are you sure to restore to this version? All changes made since this version " @@ -2618,11 +2675,11 @@ msgstr "Pas de changement pour cet élément." #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:153 msgid "Changes will be made for this item" -msgstr "Des changements vont être fait pour cet élément" +msgstr "Des changements vont être faits pour cet élément" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:156 msgid "New objects will be created." -msgstr "Des nouveaux objets vont être créés." +msgstr "De nouveaux objets vont être créés." #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:162 msgid "Objects to be created" @@ -2676,7 +2733,7 @@ msgid "" "modification before import." msgstr "" "Des modifications sur le fichier source ont été faites. Sauvegardez ou " -"annulez ces modifications avant l'import" +"annulez ces modifications avant l'import." #: templates/ishtar/import_table.html:23 msgid "No pending imports." |
