diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 465 |
1 files changed, 229 insertions, 236 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 7562a53be..0330ff950 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -2,18 +2,16 @@ # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. -# Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com>, 2015. #zanata +# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 00:28+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 06:26-0500\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com>\n" +"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -29,7 +27,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:34 models.py:1110 +#: context_processors.py:34 models.py:1133 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:71 forms_common.py:419 +#: forms.py:71 forms_common.py:420 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -181,15 +179,14 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:171 models.py:970 +#: forms.py:171 models.py:993 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:169 -#: forms_common.py:268 forms_common.py:273 models.py:1036 models.py:2168 +#: forms_common.py:269 forms_common.py:274 models.py:1059 models.py:2202 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -211,70 +208,64 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:66 forms_common.py:621 ishtar_menu.py:40 models.py:1895 -#: models.py:2007 models.py:2061 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:622 ishtar_menu.py:42 models.py:1918 +#: models.py:2041 models.py:2095 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:157 forms_common.py:231 ishtar_menu.py:58 models.py:1824 +#: forms_common.py:157 forms_common.py:231 ishtar_menu.py:66 models.py:1847 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:160 forms_common.py:196 forms_common.py:226 -#: forms_common.py:259 models.py:969 models.py:1158 models.py:1375 -#: models.py:1818 models.py:1885 models.py:2154 +#: forms_common.py:259 models.py:992 models.py:1181 models.py:1398 +#: models.py:1841 models.py:1908 models.py:2188 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:161 models.py:1105 models.py:1506 +#: forms_common.py:161 models.py:1128 models.py:1529 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:163 forms_common.py:262 models.py:1031 +#: forms_common.py:163 forms_common.py:263 models.py:1054 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:165 forms_common.py:264 models.py:1032 +#: forms_common.py:165 forms_common.py:265 models.py:1055 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:167 forms_common.py:266 models.py:1034 +#: forms_common.py:167 forms_common.py:267 models.py:1057 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:170 forms_common.py:269 models.py:1037 +#: forms_common.py:170 forms_common.py:270 models.py:1060 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:172 forms_common.py:228 forms_common.py:271 -#: forms_common.py:375 models.py:1043 +#: forms_common.py:172 forms_common.py:228 forms_common.py:272 +#: forms_common.py:376 models.py:1066 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:173 forms_common.py:272 models.py:1039 +#: forms_common.py:173 forms_common.py:273 models.py:1062 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:174 models.py:1040 +#: forms_common.py:174 models.py:1063 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:197 forms_common.py:229 models.py:1529 models.py:1820 -#: models.py:2102 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:197 forms_common.py:229 models.py:1552 models.py:1843 +#: models.py:2136 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:56 @@ -286,7 +277,7 @@ msgstr "Type" msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:227 forms_common.py:257 models.py:1883 +#: forms_common.py:227 forms_common.py:257 models.py:1906 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -299,160 +290,160 @@ msgstr "Recherche d'individus" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:256 forms_common.py:573 models.py:1881 models.py:2099 +#: forms_common.py:256 forms_common.py:574 models.py:1904 models.py:2133 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:55 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:261 models.py:1887 +#: forms_common.py:261 models.py:1910 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:276 +#: forms_common.py:277 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:324 forms_common.py:354 forms_common.py:358 models.py:1865 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:355 forms_common.py:359 models.py:1888 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:369 forms_common.py:374 +#: forms_common.py:370 forms_common.py:375 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:378 wizards.py:1029 +#: forms_common.py:379 wizards.py:1141 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:381 +#: forms_common.py:382 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:400 +#: forms_common.py:401 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:405 +#: forms_common.py:406 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:413 +#: forms_common.py:414 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:420 +#: forms_common.py:421 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:429 forms_common.py:442 models.py:2169 +#: forms_common.py:430 forms_common.py:443 models.py:2203 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:439 +#: forms_common.py:440 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:523 +#: forms_common.py:524 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:571 +#: forms_common.py:572 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:575 forms_common.py:596 models.py:1507 models.py:2082 +#: forms_common.py:576 forms_common.py:597 models.py:1530 models.py:2116 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:577 models.py:2113 +#: forms_common.py:578 models.py:2147 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:578 models.py:2115 +#: forms_common.py:579 models.py:2149 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:580 models.py:1656 models.py:2117 +#: forms_common.py:581 models.py:1679 models.py:2151 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:593 forms_common.py:614 forms_common.py:647 models.py:2066 +#: forms_common.py:594 forms_common.py:615 forms_common.py:648 models.py:2100 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:606 +#: forms_common.py:607 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:622 models.py:1508 models.py:2056 models.py:2063 +#: forms_common.py:623 models.py:1531 models.py:2090 models.py:2097 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:640 +#: forms_common.py:641 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:654 +#: forms_common.py:655 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:658 models.py:2067 models.py:2109 +#: forms_common.py:659 models.py:2101 models.py:2143 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ishtar_menu.py:28 +#: ishtar_menu.py:29 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ishtar_menu.py:30 views.py:135 +#: ishtar_menu.py:31 views.py:135 msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:753 views.py:1075 +#: ishtar_menu.py:34 models.py:776 views.py:1077 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: ishtar_menu.py:38 +#: ishtar_menu.py:39 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" -#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:60 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:4 +#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:69 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:4 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:64 templates/ishtar/import_list.html:15 +#: ishtar_menu.py:49 ishtar_menu.py:74 templates/ishtar/import_list.html:15 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:48 ishtar_menu.py:68 +#: ishtar_menu.py:53 ishtar_menu.py:79 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:72 templates/ishtar/merge.html:5 +#: ishtar_menu.py:57 ishtar_menu.py:84 templates/ishtar/merge.html:5 msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1693 widgets.py:110 +#: ishtar_menu.py:61 ishtar_menu.py:88 models.py:1716 widgets.py:110 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:82 models.py:1667 +#: ishtar_menu.py:96 models.py:1690 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:84 views.py:1083 +#: ishtar_menu.py:99 views.py:1085 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:87 views.py:1097 +#: ishtar_menu.py:103 views.py:1099 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_menu.py:90 +#: ishtar_menu.py:107 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" @@ -468,7 +459,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:256 models.py:1004 models.py:1016 +#: models.py:256 models.py:1027 models.py:1039 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -476,613 +467,613 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:260 models.py:1402 models.py:2124 +#: models.py:260 models.py:1425 models.py:2158 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:261 models.py:973 +#: models.py:261 models.py:996 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:451 models.py:1448 +#: models.py:474 models.py:1471 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:457 +#: models.py:480 msgid "Key specific to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:528 +#: models.py:551 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:531 +#: models.py:554 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:664 models.py:2180 +#: models.py:687 models.py:2214 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:665 +#: models.py:688 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:678 +#: models.py:701 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:746 +#: models.py:769 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:747 +#: models.py:770 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:749 models.py:1449 +#: models.py:772 models.py:1472 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:752 +#: models.py:775 msgid "Global variable" msgstr "Variables globales" -#: models.py:874 models.py:904 +#: models.py:897 models.py:927 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:881 models.py:1005 models.py:1017 +#: models.py:904 models.py:1028 models.py:1040 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:968 +#: models.py:991 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:972 +#: models.py:995 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:976 +#: models.py:999 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:977 +#: models.py:1000 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:1008 models.py:1018 models.py:1651 +#: models.py:1031 models.py:1041 models.py:1674 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:1022 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1045 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:1023 +#: models.py:1046 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1051 +#: models.py:1074 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1106 +#: models.py:1129 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1111 +#: models.py:1134 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:1113 +#: models.py:1136 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:1119 views.py:890 views.py:947 +#: models.py:1142 views.py:892 views.py:949 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:1126 views.py:893 views.py:957 +#: models.py:1149 views.py:895 views.py:959 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1129 views.py:895 views.py:962 +#: models.py:1152 views.py:897 views.py:964 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: models.py:1160 +#: models.py:1183 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1162 models.py:1334 models.py:1376 models.py:2123 +#: models.py:1185 models.py:1357 models.py:1399 models.py:2157 #: templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1164 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1187 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1166 +#: models.py:1189 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1168 +#: models.py:1191 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1169 +#: models.py:1192 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models.py:1173 +#: models.py:1196 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1174 +#: models.py:1197 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1264 +#: models.py:1287 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1265 +#: models.py:1288 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1300 +#: models.py:1323 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1301 +#: models.py:1324 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1333 +#: models.py:1356 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1336 +#: models.py:1359 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1339 +#: models.py:1362 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1340 +#: models.py:1363 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1360 +#: models.py:1383 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1362 models.py:1396 +#: models.py:1385 models.py:1419 msgid "Force creation of new item" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models.py:1364 models.py:1398 +#: models.py:1387 models.py:1421 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models.py:1366 models.py:1400 +#: models.py:1389 models.py:1423 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models.py:1370 +#: models.py:1393 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1371 +#: models.py:1394 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1378 +#: models.py:1401 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1381 +#: models.py:1404 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1382 +#: models.py:1405 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1405 +#: models.py:1428 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1406 +#: models.py:1429 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1430 views.py:306 +#: models.py:1453 views.py:306 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models.py:1431 views.py:308 +#: models.py:1454 views.py:308 msgid "False" msgstr "Non" -#: models.py:1450 +#: models.py:1473 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1457 +#: models.py:1480 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1458 +#: models.py:1481 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1509 models.py:2094 models.py:2105 +#: models.py:1532 models.py:2128 models.py:2139 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1510 models.py:2184 +#: models.py:1533 models.py:2218 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1511 +#: models.py:1534 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1512 +#: models.py:1535 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:1513 +#: models.py:1536 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:1515 +#: models.py:1538 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:1516 +#: models.py:1539 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1517 +#: models.py:1540 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models.py:1519 +#: models.py:1542 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:1525 +#: models.py:1548 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1526 +#: models.py:1549 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1527 +#: models.py:1550 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1528 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1551 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1530 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1553 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:54 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1531 +#: models.py:1554 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1532 +#: models.py:1555 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models.py:1533 +#: models.py:1556 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models.py:1549 +#: models.py:1572 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1550 +#: models.py:1573 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1551 +#: models.py:1574 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1561 +#: models.py:1584 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1563 +#: models.py:1586 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1567 +#: models.py:1590 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1568 +#: models.py:1591 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1615 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1638 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1616 +#: models.py:1639 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1617 +#: models.py:1640 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1618 +#: models.py:1641 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1619 +#: models.py:1642 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1620 +#: models.py:1643 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1621 +#: models.py:1644 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1622 +#: models.py:1645 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1634 +#: models.py:1657 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1637 +#: models.py:1660 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models.py:1639 +#: models.py:1662 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:1641 +#: models.py:1664 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1642 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1665 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1645 +#: models.py:1668 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1648 templates/ishtar/import_list.html:53 +#: models.py:1671 templates/ishtar/import_list.html:53 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models.py:1654 +#: models.py:1677 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models.py:1659 +#: models.py:1682 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1661 +#: models.py:1684 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1666 +#: models.py:1689 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1683 +#: models.py:1706 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1685 models.py:1688 +#: models.py:1708 models.py:1711 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1686 +#: models.py:1709 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1689 +#: models.py:1712 msgid "Re-import" msgstr "re-import" -#: models.py:1690 +#: models.py:1713 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1692 +#: models.py:1715 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1825 +#: models.py:1848 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1827 +#: models.py:1850 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1828 +#: models.py:1851 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1829 +#: models.py:1852 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1831 +#: models.py:1854 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1833 +#: models.py:1856 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1861 +#: models.py:1884 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1866 +#: models.py:1889 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1873 +#: models.py:1896 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1874 +#: models.py:1897 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1875 +#: models.py:1898 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1876 +#: models.py:1899 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1877 +#: models.py:1900 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1889 models.py:1929 +#: models.py:1912 models.py:1952 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1892 +#: models.py:1915 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1896 +#: models.py:1919 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1898 +#: models.py:1921 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1899 +#: models.py:1922 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1900 +#: models.py:1923 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1901 +#: models.py:1924 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1902 +#: models.py:1925 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:2011 +#: models.py:2045 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2012 +#: models.py:2046 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2057 +#: models.py:2091 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2083 +#: models.py:2117 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:2088 +#: models.py:2122 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2089 +#: models.py:2123 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2095 +#: models.py:2129 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:2100 +#: models.py:2134 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:2103 +#: models.py:2137 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2107 +#: models.py:2141 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2118 +#: models.py:2152 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2119 +#: models.py:2153 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2121 +#: models.py:2155 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:2125 +#: models.py:2159 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:2155 +#: models.py:2189 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2156 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:2190 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2181 +#: models.py:2215 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:2185 +#: models.py:2219 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:2211 +#: models.py:2245 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2212 +#: models.py:2246 msgid "Research" msgstr "Recherche" @@ -1114,33 +1105,33 @@ msgstr "Modification d'une organisation" msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:592 templates/base.html:80 +#: views.py:594 templates/base.html:80 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:820 views.py:873 +#: views.py:822 views.py:875 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:822 +#: views.py:824 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:891 views.py:951 +#: views.py:893 views.py:953 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:1144 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1146 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1159 +#: views.py:1161 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1218 views.py:1234 +#: views.py:1220 views.py:1236 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" @@ -1160,15 +1151,15 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:242 templates/ishtar/import_delete.html:20 +#: wizards.py:313 templates/ishtar/import_delete.html:20 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: wizards.py:244 +#: wizards.py:315 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1085 +#: wizards.py:1198 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1680,7 +1671,7 @@ msgstr "Dossiers archéologiques associés" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:69 msgid "No document associated to this person" msgstr "Pas de document associé à cette personne" @@ -1787,6 +1778,7 @@ msgstr "Voulez-vous sauver ces informations ?" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:35 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 +#: templates/ishtar/wizard/relations_wizard.html:23 #: templates/ishtar/wizard/search.html:20 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:19 msgid "Add/Modify" @@ -1808,6 +1800,7 @@ msgstr "" "dossier." #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 +#: templates/ishtar/wizard/relations_wizard.html:20 msgid "all" msgstr "tout" |
