diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 342 |
1 files changed, 171 insertions, 171 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 345a3106d..51a07b654 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:206 models.py:2938 +#: admin.py:206 models.py:2940 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:209 models.py:2948 +#: admin.py:209 models.py:2950 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -80,44 +80,44 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:569 models.py:1697 +#: admin.py:569 models.py:1699 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:571 models.py:1722 models_imports.py:117 +#: admin.py:571 models.py:1724 models_imports.py:117 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:591 models.py:1766 +#: admin.py:591 models.py:1768 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: apps.py:10 apps.py:11 +#: apps.py:11 apps.py:12 msgid "Ishtar administration" msgstr "Administration d'Ishtar" -#: apps.py:18 +#: apps.py:20 msgid "Ishtar - Context record" msgstr "Ishtar - Unité d'Enregistrement" -#: apps.py:23 +#: apps.py:25 msgid "Ishtar - File" msgstr "Ishtar - Dossier" -#: apps.py:28 +#: apps.py:30 msgid "Ishtar - Find" msgstr "Ishtar - Mobilier" -#: apps.py:33 +#: apps.py:35 msgid "Ishtar - Operation" msgstr "Ishtar- Opération" -#: apps.py:38 +#: apps.py:40 msgid "Ishtar - Warehouse" msgstr "Ishtar - Dépôt" -#: apps.py:43 +#: apps.py:45 msgid "Ishtar - Common" msgstr "Ishtar - Commun" @@ -260,40 +260,40 @@ msgstr "résultat" msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" -#: forms.py:75 +#: forms.py:76 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:91 forms_common.py:722 +#: forms.py:92 forms_common.py:722 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: forms.py:96 +#: forms.py:97 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:215 +#: forms.py:216 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:323 forms.py:324 +#: forms.py:336 forms.py:337 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:336 +#: forms.py:349 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:337 +#: forms.py:350 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:453 models.py:2006 +#: forms.py:466 models.py:2008 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272 -#: forms_common.py:501 models.py:2137 models.py:2955 +#: forms_common.py:501 models.py:2139 models.py:2957 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2442 -#: models.py:2641 models.py:2745 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2444 +#: models.py:2643 models.py:2747 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -357,54 +357,54 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:260 forms_common.py:420 forms_common.py:548 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2320 models.py:2416 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2322 models.py:2418 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:263 forms_common.py:301 forms_common.py:415 #: forms_common.py:471 forms_common.py:543 models.py:960 models.py:973 -#: models.py:1530 models.py:1696 models.py:2002 models.py:2314 models.py:2428 -#: models.py:2886 models.py:2934 models.py:3133 models_imports.py:88 +#: models.py:1530 models.py:1698 models.py:2004 models.py:2316 models.py:2430 +#: models.py:2888 models.py:2936 models.py:3135 models_imports.py:88 #: models_imports.py:113 models_imports.py:421 models_imports.py:513 #: models_imports.py:773 templates/ishtar/import_list.html:16 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:264 models.py:2290 models_imports.py:606 +#: forms_common.py:264 models.py:2292 models_imports.py:606 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2132 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2134 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2133 +#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2135 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2135 +#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2137 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2138 +#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2140 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:275 forms_common.py:417 forms_common.py:475 -#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2165 +#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2167 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2150 +#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2152 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2162 +#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2164 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2316 -#: models.py:2813 models.py:2895 models_imports.py:651 +#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2318 +#: models.py:2815 models.py:2897 models_imports.py:651 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_list.html:17 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2426 +#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2428 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -456,25 +456,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2420 -#: models.py:2422 models.py:2810 models_imports.py:607 +#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2422 +#: models.py:2424 models.py:2812 models_imports.py:607 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:467 models.py:2424 +#: forms_common.py:467 models.py:2426 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:473 models.py:2430 +#: forms_common.py:473 models.py:2432 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:476 models.py:2151 +#: forms_common.py:476 models.py:2153 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:479 models.py:2153 models.py:2155 +#: forms_common.py:479 models.py:2155 models.py:2157 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:483 models.py:2159 +#: forms_common.py:483 models.py:2161 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:485 models.py:2157 +#: forms_common.py:485 models.py:2159 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -494,23 +494,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:504 models.py:2140 +#: forms_common.py:504 models.py:2142 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:507 models.py:2143 +#: forms_common.py:507 models.py:2145 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:509 models.py:2144 +#: forms_common.py:509 models.py:2146 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:511 models.py:2146 +#: forms_common.py:511 models.py:2148 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:513 models.py:2148 +#: forms_common.py:513 models.py:2150 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2366 +#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2368 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2956 +#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2958 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Information sur le document" msgid "Source - General" msgstr "Documentation - Général" -#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2779 models_imports.py:608 +#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2781 models_imports.py:608 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -599,46 +599,46 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:902 models.py:2824 +#: forms_common.py:902 models.py:2826 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:903 models.py:2826 +#: forms_common.py:903 models.py:2828 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:905 models.py:2828 models.py:2898 models_imports.py:805 +#: forms_common.py:905 models.py:2830 models.py:2900 models_imports.py:805 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:908 models.py:2831 +#: forms_common.py:908 models.py:2833 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2434 -#: models.py:2706 models.py:2838 models_imports.py:459 +#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2436 +#: models.py:2708 models.py:2840 models_imports.py:459 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2837 -#: models.py:2887 models_imports.py:115 models_imports.py:352 +#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2839 +#: models.py:2889 models_imports.py:115 models_imports.py:352 #: models_imports.py:422 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:915 models.py:2839 +#: forms_common.py:915 models.py:2841 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2841 +#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2843 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:920 models.py:2905 +#: forms_common.py:920 models.py:2907 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2751 +#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2753 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:971 models.py:2735 models.py:2747 models_imports.py:609 +#: forms_common.py:971 models.py:2737 models.py:2749 models_imports.py:609 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2752 models.py:2820 -#: models.py:2890 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2754 models.py:2822 +#: models.py:2892 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1781 views.py:1757 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1783 views.py:1757 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:440 models.py:2097 models.py:2113 models.py:2705 +#: models.py:440 models.py:2099 models.py:2115 models.py:2707 #: models_imports.py:348 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:449 models.py:1698 models.py:2009 models.py:2708 +#: models.py:449 models.py:1700 models.py:2011 models.py:2710 #: models_imports.py:129 models_imports.py:518 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "Clé" msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2732 models.py:3055 -#: models.py:3118 +#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2734 models.py:3057 +#: models.py:3120 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Ajouter un site archéologique" msgid "Archaeological site modification" msgstr "Modifier un site archéologique" -#: models.py:1531 models.py:2003 models_imports.py:114 +#: models.py:1531 models.py:2005 models_imports.py:114 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" @@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "Profil d'instance Ishtar" msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1700 +#: models.py:1702 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:1701 +#: models.py:1703 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:1704 +#: models.py:1706 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:1705 +#: models.py:1707 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1115,362 +1115,362 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:1711 +#: models.py:1713 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:1712 +#: models.py:1714 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:1728 +#: models.py:1730 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:1769 +#: models.py:1771 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:1770 +#: models.py:1772 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:1774 +#: models.py:1776 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1775 +#: models.py:1777 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1777 models_imports.py:540 +#: models.py:1779 models_imports.py:540 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1780 +#: models.py:1782 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1907 models.py:1937 +#: models.py:1909 models.py:1939 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1914 models.py:2098 models.py:2114 +#: models.py:1916 models.py:2100 models.py:2116 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2001 +#: models.py:2003 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2008 +#: models.py:2010 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2013 +#: models.py:2015 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2014 +#: models.py:2016 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2102 models.py:2115 models.py:3156 models_imports.py:799 +#: models.py:2104 models.py:2117 models.py:3158 models_imports.py:799 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2120 models.py:2942 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2122 models.py:2944 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2121 +#: models.py:2123 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2161 +#: models.py:2163 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2167 +#: models.py:2169 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2206 +#: models.py:2208 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2210 +#: models.py:2212 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2214 +#: models.py:2216 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2219 +#: models.py:2221 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2291 +#: models.py:2293 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2321 +#: models.py:2323 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2362 +#: models.py:2364 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2367 +#: models.py:2369 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2380 models_imports.py:641 +#: models.py:2382 models_imports.py:641 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2381 +#: models.py:2383 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2392 +#: models.py:2394 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2393 +#: models.py:2395 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2394 +#: models.py:2396 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2395 +#: models.py:2397 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2396 +#: models.py:2398 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2432 +#: models.py:2434 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2435 models.py:2499 +#: models.py:2437 models.py:2501 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2438 +#: models.py:2440 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2443 +#: models.py:2445 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2644 +#: models.py:2646 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2647 +#: models.py:2649 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2648 +#: models.py:2650 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2736 +#: models.py:2738 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2780 +#: models.py:2782 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2790 models_imports.py:640 +#: models.py:2792 models_imports.py:640 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2791 +#: models.py:2793 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2800 +#: models.py:2802 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2801 +#: models.py:2803 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:2811 +#: models.py:2813 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:2814 +#: models.py:2816 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2816 models_imports.py:610 +#: models.py:2818 models_imports.py:610 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2818 +#: models.py:2820 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2832 +#: models.py:2834 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2833 models.py:2899 +#: models.py:2835 models.py:2901 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2836 models.py:2902 +#: models.py:2838 models.py:2904 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2873 +#: models.py:2875 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:2874 +#: models.py:2876 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:2880 +#: models.py:2882 msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: models.py:2881 +#: models.py:2883 msgid "Image types" msgstr "Types d'images" -#: models.py:2888 +#: models.py:2890 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:2892 +#: models.py:2894 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:2906 +#: models.py:2908 msgid "Images" msgstr "Images" -#: models.py:2935 +#: models.py:2937 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2936 +#: models.py:2938 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2944 +#: models.py:2946 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:2945 +#: models.py:2947 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:2950 +#: models.py:2952 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3056 +#: models.py:3058 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3059 models_imports.py:611 +#: models.py:3061 models_imports.py:611 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:3060 +#: models.py:3062 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3094 +#: models.py:3096 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3095 +#: models.py:3097 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3120 +#: models.py:3122 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3121 +#: models.py:3123 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3124 models_imports.py:639 +#: models.py:3126 models_imports.py:639 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:3125 +#: models.py:3127 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:3132 +#: models.py:3134 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:3137 +#: models.py:3139 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:3138 +#: models.py:3140 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:3145 +#: models.py:3147 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:3146 +#: models.py:3148 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3147 models_imports.py:759 +#: models.py:3149 models_imports.py:759 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3148 models_imports.py:760 +#: models.py:3150 models_imports.py:760 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:3161 +#: models.py:3163 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:3164 +#: models.py:3166 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:3165 +#: models.py:3167 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:3169 +#: models.py:3171 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:3184 +#: models.py:3186 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:3193 +#: models.py:3195 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:3204 +#: models.py:3206 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:3220 +#: models.py:3222 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "aide" msgid "Advanced search" msgstr "Recherche avancée" -#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:81 +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:83 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:83 templates/ishtar/form.html:26 +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:85 templates/ishtar/form.html:26 #: templates/ishtar/formset.html:8 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:51 #: templates/ishtar/import_list.html:79 templates/ishtar/merge.html:30 |