summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po342
1 files changed, 171 insertions, 171 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 345a3106d..51a07b654 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:206 models.py:2938
+#: admin.py:206 models.py:2940
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:209 models.py:2948
+#: admin.py:209 models.py:2950
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -80,44 +80,44 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour."
msgid "These parents are missing: {}"
msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
-#: admin.py:569 models.py:1697
+#: admin.py:569 models.py:1699
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:571 models.py:1722 models_imports.py:117
+#: admin.py:571 models.py:1724 models_imports.py:117
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:591 models.py:1766
+#: admin.py:591 models.py:1768
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: apps.py:10 apps.py:11
+#: apps.py:11 apps.py:12
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"
-#: apps.py:18
+#: apps.py:20
msgid "Ishtar - Context record"
msgstr "Ishtar - Unité d'Enregistrement"
-#: apps.py:23
+#: apps.py:25
msgid "Ishtar - File"
msgstr "Ishtar - Dossier"
-#: apps.py:28
+#: apps.py:30
msgid "Ishtar - Find"
msgstr "Ishtar - Mobilier"
-#: apps.py:33
+#: apps.py:35
msgid "Ishtar - Operation"
msgstr "Ishtar- Opération"
-#: apps.py:38
+#: apps.py:40
msgid "Ishtar - Warehouse"
msgstr "Ishtar - Dépôt"
-#: apps.py:43
+#: apps.py:45
msgid "Ishtar - Common"
msgstr "Ishtar - Commun"
@@ -260,40 +260,40 @@ msgstr "résultat"
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
-#: forms.py:75
+#: forms.py:76
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
-#: forms.py:91 forms_common.py:722
+#: forms.py:92 forms_common.py:722
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-#: forms.py:96
+#: forms.py:97
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
-#: forms.py:215
+#: forms.py:216
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."
-#: forms.py:323 forms.py:324
+#: forms.py:336 forms.py:337
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:336
+#: forms.py:349
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:337
+#: forms.py:350
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:453 models.py:2006
+#: forms.py:466 models.py:2008
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272
-#: forms_common.py:501 models.py:2137 models.py:2955
+#: forms_common.py:501 models.py:2139 models.py:2957
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2442
-#: models.py:2641 models.py:2745 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2444
+#: models.py:2643 models.py:2747 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -357,54 +357,54 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:260 forms_common.py:420 forms_common.py:548
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:2320 models.py:2416
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:2322 models.py:2418
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:263 forms_common.py:301 forms_common.py:415
#: forms_common.py:471 forms_common.py:543 models.py:960 models.py:973
-#: models.py:1530 models.py:1696 models.py:2002 models.py:2314 models.py:2428
-#: models.py:2886 models.py:2934 models.py:3133 models_imports.py:88
+#: models.py:1530 models.py:1698 models.py:2004 models.py:2316 models.py:2430
+#: models.py:2888 models.py:2936 models.py:3135 models_imports.py:88
#: models_imports.py:113 models_imports.py:421 models_imports.py:513
#: models_imports.py:773 templates/ishtar/import_list.html:16
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:23
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:264 models.py:2290 models_imports.py:606
+#: forms_common.py:264 models.py:2292 models_imports.py:606
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2132
+#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2134
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2133
+#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2135
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2135
+#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2137
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2138
+#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2140
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:275 forms_common.py:417 forms_common.py:475
-#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2165
+#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2167
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2150
+#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2152
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2162
+#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2164
#: templates/ishtar/sheet_person.html:42
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54
msgid "Mobile phone"
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Téléphone portable"
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2316
-#: models.py:2813 models.py:2895 models_imports.py:651
+#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2318
+#: models.py:2815 models.py:2897 models_imports.py:651
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_list.html:17
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2426
+#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2428
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -456,25 +456,25 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2420
-#: models.py:2422 models.py:2810 models_imports.py:607
+#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2422
+#: models.py:2424 models.py:2812 models_imports.py:607
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:467 models.py:2424
+#: forms_common.py:467 models.py:2426
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:473 models.py:2430
+#: forms_common.py:473 models.py:2432
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:476 models.py:2151
+#: forms_common.py:476 models.py:2153
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:479 models.py:2153 models.py:2155
+#: forms_common.py:479 models.py:2155 models.py:2157
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:483 models.py:2159
+#: forms_common.py:483 models.py:2161
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:485 models.py:2157
+#: forms_common.py:485 models.py:2159
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -494,23 +494,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:504 models.py:2140
+#: forms_common.py:504 models.py:2142
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:507 models.py:2143
+#: forms_common.py:507 models.py:2145
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:509 models.py:2144
+#: forms_common.py:509 models.py:2146
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:511 models.py:2146
+#: forms_common.py:511 models.py:2148
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:513 models.py:2148
+#: forms_common.py:513 models.py:2150
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2366
+#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2368
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2956
+#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2958
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Information sur le document"
msgid "Source - General"
msgstr "Documentation - Général"
-#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2779 models_imports.py:608
+#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2781 models_imports.py:608
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
@@ -599,46 +599,46 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:902 models.py:2824
+#: forms_common.py:902 models.py:2826
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:903 models.py:2826
+#: forms_common.py:903 models.py:2828
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:905 models.py:2828 models.py:2898 models_imports.py:805
+#: forms_common.py:905 models.py:2830 models.py:2900 models_imports.py:805
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:908 models.py:2831
+#: forms_common.py:908 models.py:2833
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2434
-#: models.py:2706 models.py:2838 models_imports.py:459
+#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2436
+#: models.py:2708 models.py:2840 models_imports.py:459
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2837
-#: models.py:2887 models_imports.py:115 models_imports.py:352
+#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2839
+#: models.py:2889 models_imports.py:115 models_imports.py:352
#: models_imports.py:422
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:915 models.py:2839
+#: forms_common.py:915 models.py:2841
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2841
+#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2843
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
-#: forms_common.py:920 models.py:2905
+#: forms_common.py:920 models.py:2907
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2751
+#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2753
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:971 models.py:2735 models.py:2747 models_imports.py:609
+#: forms_common.py:971 models.py:2737 models.py:2749 models_imports.py:609
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2752 models.py:2820
-#: models.py:2890 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
+#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2754 models.py:2822
+#: models.py:2892 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:1781 views.py:1757
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:1783 views.py:1757
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:440 models.py:2097 models.py:2113 models.py:2705
+#: models.py:440 models.py:2099 models.py:2115 models.py:2707
#: models_imports.py:348
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:449 models.py:1698 models.py:2009 models.py:2708
+#: models.py:449 models.py:1700 models.py:2011 models.py:2710
#: models_imports.py:129 models_imports.py:518
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "Clé"
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2732 models.py:3055
-#: models.py:3118
+#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2734 models.py:3057
+#: models.py:3120
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Ajouter un site archéologique"
msgid "Archaeological site modification"
msgstr "Modifier un site archéologique"
-#: models.py:1531 models.py:2003 models_imports.py:114
+#: models.py:1531 models.py:2005 models_imports.py:114
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
@@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "Profil d'instance Ishtar"
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:1700
+#: models.py:1702
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:1701
+#: models.py:1703
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:1704
+#: models.py:1706
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:1705
+#: models.py:1707
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1115,362 +1115,362 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:1711
+#: models.py:1713
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:1712
+#: models.py:1714
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:1728
+#: models.py:1730
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:1769
+#: models.py:1771
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:1770
+#: models.py:1772
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:1774
+#: models.py:1776
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:1775
+#: models.py:1777
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:1777 models_imports.py:540
+#: models.py:1779 models_imports.py:540
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:1780
+#: models.py:1782
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:1907 models.py:1937
+#: models.py:1909 models.py:1939
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:1914 models.py:2098 models.py:2114
+#: models.py:1916 models.py:2100 models.py:2116
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:2001
+#: models.py:2003
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:2008
+#: models.py:2010
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:2013
+#: models.py:2015
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:2014
+#: models.py:2016
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2102 models.py:2115 models.py:3156 models_imports.py:799
+#: models.py:2104 models.py:2117 models.py:3158 models_imports.py:799
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2120 models.py:2942 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2122 models.py:2944 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:2121
+#: models.py:2123
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:2161
+#: models.py:2163
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:2167
+#: models.py:2169
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:2206
+#: models.py:2208
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:2210
+#: models.py:2212
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:2214
+#: models.py:2216
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:2219
+#: models.py:2221
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:2291
+#: models.py:2293
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:2321
+#: models.py:2323
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:2362
+#: models.py:2364
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:2367
+#: models.py:2369
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2380 models_imports.py:641
+#: models.py:2382 models_imports.py:641
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:2381
+#: models.py:2383
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:2392
+#: models.py:2394
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:2393
+#: models.py:2395
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:2394
+#: models.py:2396
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:2395
+#: models.py:2397
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:2396
+#: models.py:2398
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2432
+#: models.py:2434
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:2435 models.py:2499
+#: models.py:2437 models.py:2501
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:2438
+#: models.py:2440
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:2443
+#: models.py:2445
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:2644
+#: models.py:2646
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:2647
+#: models.py:2649
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:2648
+#: models.py:2650
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:2736
+#: models.py:2738
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:2780
+#: models.py:2782
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:2790 models_imports.py:640
+#: models.py:2792 models_imports.py:640
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:2791
+#: models.py:2793
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:2800
+#: models.py:2802
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:2801
+#: models.py:2803
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:2811
+#: models.py:2813
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:2814
+#: models.py:2816
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:2816 models_imports.py:610
+#: models.py:2818 models_imports.py:610
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:2818
+#: models.py:2820
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:2832
+#: models.py:2834
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:2833 models.py:2899
+#: models.py:2835 models.py:2901
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:2836 models.py:2902
+#: models.py:2838 models.py:2904
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:2873
+#: models.py:2875
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:2874
+#: models.py:2876
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:2880
+#: models.py:2882
msgid "Image type"
msgstr "Type d'image"
-#: models.py:2881
+#: models.py:2883
msgid "Image types"
msgstr "Types d'images"
-#: models.py:2888
+#: models.py:2890
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:2892
+#: models.py:2894
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:2906
+#: models.py:2908
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:2935
+#: models.py:2937
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:2936
+#: models.py:2938
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:2944
+#: models.py:2946
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:2945
+#: models.py:2947
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:2950
+#: models.py:2952
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:3056
+#: models.py:3058
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:3059 models_imports.py:611
+#: models.py:3061 models_imports.py:611
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:3060
+#: models.py:3062
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:3094
+#: models.py:3096
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:3095
+#: models.py:3097
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:3120
+#: models.py:3122
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:3121
+#: models.py:3123
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:3124 models_imports.py:639
+#: models.py:3126 models_imports.py:639
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:3125
+#: models.py:3127
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:3132
+#: models.py:3134
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:3137
+#: models.py:3139
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:3138
+#: models.py:3140
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:3145
+#: models.py:3147
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:3146
+#: models.py:3148
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:3147 models_imports.py:759
+#: models.py:3149 models_imports.py:759
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:3148 models_imports.py:760
+#: models.py:3150 models_imports.py:760
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:3161
+#: models.py:3163
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:3164
+#: models.py:3166
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:3165
+#: models.py:3167
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:3169
+#: models.py:3171
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:3184
+#: models.py:3186
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:3193
+#: models.py:3195
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:3204
+#: models.py:3206
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:3220
+#: models.py:3222
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "aide"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:81
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:83
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:83 templates/ishtar/form.html:26
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:85 templates/ishtar/form.html:26
#: templates/ishtar/formset.html:8
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:51
#: templates/ishtar/import_list.html:79 templates/ishtar/merge.html:30