summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 6216832c4..a3d47dd1d 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -2,22 +2,20 @@
# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
+# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:50-0400\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 07:49-0500\n"
+"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -51,7 +49,7 @@ msgstr "Limite"
#: admin.py:202 models.py:2737
msgid "Town children"
-msgstr "Communes enfantes"
+msgstr "Communes enfants"
#: admin.py:210
msgid "Parents"
@@ -744,9 +742,9 @@ msgid ""
"explain it. For instance the key 'my_subkey' with data such as {'my_key': "
"{'my_subkey': 'value'}} will be reached with my_key__my_subkey."
msgstr ""
-"Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utilisez « "
+"Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utiliser « "
"__ ». Par exemple pour la clé 'ma_sousclef' avec des données telles que "
-"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}} va être atteint avec : "
+"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
#: models.py:938
@@ -854,8 +852,8 @@ msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
msgstr ""
-"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre seulement si "
-"il n'y a pas encore de mobilier dans cette base de données"
+"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
+"pas encore de mobilier dans cette base de données"
#: models.py:1481
msgid "CSS color code for find module"
@@ -943,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: models.py:1523
msgid "Base find external id"
-msgstr "Identifiant externe de mobilier de base"
+msgstr "Identifiant externe de mobilier d'origine"
#: models.py:1525
msgid ""
@@ -951,7 +949,7 @@ msgid ""
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier de base. À "
+"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier d'origine. À "
"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
@@ -1052,7 +1050,6 @@ msgstr "Total"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:140
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:20
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -1245,10 +1242,9 @@ msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
#: models.py:2734
-msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns to new towns."
+msgid ""
+"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
-"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
-"nouvelles communes"
#: models.py:2739
msgid "Cached name"
@@ -1708,8 +1704,8 @@ msgstr "Images associées (fichier zip)"
#: models_imports.py:769
msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used."
msgstr ""
-"Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrés dans ce "
-"groupe sont utilisés."
+"Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrées dans ce "
+"groupe sont utilisées."
#: models_imports.py:772
msgid "Encoding"
@@ -1819,7 +1815,8 @@ msgstr "L'équipe %(app_name)s"
#: templates/base.html:41
msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items."
-msgstr "Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
+msgstr ""
+"Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
#: templates/base.html:42
msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items."
@@ -2007,8 +2004,8 @@ msgid ""
"Powered by <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s - "
"a free software under AGPL v3 license."
msgstr ""
-"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s "
-"- logiciel libre sous licence AGPL v3."
+"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s -"
+" logiciel libre sous licence AGPL v3."
#: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1
#: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:38
@@ -2473,6 +2470,11 @@ msgstr "Opérateur des opérations"
msgid "Adminact: operator of archaeological operations"
msgstr "Acte administratif : opérateur des opérations"
+#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:20
+msgctxt "phone number"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:33
msgid "Scientist in charge of archaeological files"
msgstr "Responsable scientifique des dossiers"
@@ -2918,7 +2920,7 @@ msgid ""
"PROJECT_SLUG is set to \"default\" change it in your local_settings (or ask "
"your admin to do it)."
msgstr ""
-"PROJECT_SLUG a été laissé à la valeur « default » changez le dans votre "
+"PROJECT_SLUG a été laissé à la valeur « default » changez-le dans votre "
"fichier local_settings (ou demandez à un administrateur de le faire)."
#: views.py:104
@@ -2927,7 +2929,7 @@ msgid ""
"administration page (or ask your admin to do it)."
msgstr ""
"Le « slug » du profil actuellement utilisé a été laissé à la valeur « "
-"default » changez le sur la page d'administration (ou demandez à un "
+"default » changez-le sur la page d'administration (ou demandez à un "
"administrateur de le faire)."
#: views.py:130