diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 215 |
1 files changed, 107 insertions, 108 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index ef36de26d..26167187f 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:182 -#: forms_common.py:406 models.py:1541 models.py:2950 +#: forms_common.py:406 models.py:1541 models.py:2953 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 msgid "Town" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:2574 -#: models.py:2756 models.py:2818 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:2577 +#: models.py:2759 models.py:2821 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "" "pas possible." #: forms_common.py:170 forms_common.py:327 forms_common.py:451 -#: ishtar_menu.py:75 models.py:2457 models.py:2548 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:2460 models.py:2551 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:173 forms_common.py:210 forms_common.py:322 #: forms_common.py:376 forms_common.py:446 models.py:1096 models.py:1474 -#: models.py:1742 models.py:1758 models.py:1984 models.py:2451 models.py:2560 -#: models.py:2936 templates/ishtar/sheet_organization.html:8 +#: models.py:1742 models.py:1758 models.py:1984 models.py:2454 models.py:2563 +#: models.py:2939 templates/ishtar/sheet_organization.html:8 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:21 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" #: forms_common.py:211 forms_common.py:325 forms_common.py:449 models.py:2151 -#: models.py:2453 models.py:2871 templates/sheet_ope.html:85 +#: models.py:2456 models.py:2874 templates/sheet_ope.html:85 #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 #: templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2558 +#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2561 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Identity" msgstr "Identité" #: forms_common.py:371 forms_common.py:773 forms_common.py:822 models.py:2116 -#: models.py:2552 models.py:2554 models.py:2868 templates/sheet_ope.html:104 +#: models.py:2555 models.py:2557 models.py:2871 templates/sheet_ope.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:372 models.py:2556 +#: forms_common.py:372 models.py:2559 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:378 models.py:2562 +#: forms_common.py:378 models.py:2565 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2505 +#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2508 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2951 +#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2954 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:2117 models.py:2843 +#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:2117 models.py:2846 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:783 models.py:2882 +#: forms_common.py:783 models.py:2885 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:784 models.py:2884 +#: forms_common.py:784 models.py:2887 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:786 models.py:2280 models.py:2886 +#: forms_common.py:786 models.py:2283 models.py:2889 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:789 models.py:2889 +#: forms_common.py:789 models.py:2892 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" #: forms_common.py:791 forms_common.py:827 models.py:377 models.py:689 -#: models.py:2011 models.py:2566 models.py:2896 +#: models.py:2011 models.py:2569 models.py:2899 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms_common.py:793 forms_common.py:826 models.py:1098 models.py:1762 -#: models.py:1943 models.py:1985 models.py:2895 templates/sheet_ope.html:128 +#: models.py:1943 models.py:1985 models.py:2898 templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:796 models.py:2897 +#: forms_common.py:796 models.py:2900 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2899 +#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2902 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2823 +#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2826 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:856 models.py:2118 models.py:2810 models.py:2820 +#: forms_common.py:856 models.py:2118 models.py:2813 models.py:2823 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:893 models.py:2824 models.py:2878 +#: forms_common.py:893 models.py:2827 models.py:2881 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Fusion automatique" msgid "Manual merge" msgstr "Fusion manuelle" -#: ishtar_menu.py:109 models.py:2291 +#: ishtar_menu.py:109 models.py:2294 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Dernier éditeur" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:958 models.py:2962 models.py:3018 +#: models.py:958 models.py:2965 models.py:3021 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Patron de document" msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:1513 models.py:1523 models.py:2275 +#: models.py:1513 models.py:1523 models.py:2278 msgid "State" msgstr "État" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: models.py:2119 models.py:2874 +#: models.py:2119 models.py:2877 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2120 models.py:2966 +#: models.py:2120 models.py:2969 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr "Type d'identification" msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2139 models.py:3024 +#: models.py:2139 models.py:3027 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:2140 models.py:2852 +#: models.py:2140 models.py:2855 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2141 models.py:2517 +#: models.py:2141 models.py:2520 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" @@ -1222,297 +1222,297 @@ msgstr "Importeur - Type de mise en forme" msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:2239 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 +#: models.py:2242 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:2240 +#: models.py:2243 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:2241 +#: models.py:2244 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:2242 +#: models.py:2245 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:2243 +#: models.py:2246 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:2244 +#: models.py:2247 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:2245 +#: models.py:2248 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:2246 +#: models.py:2249 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:2259 +#: models.py:2262 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:2261 +#: models.py:2264 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models.py:2263 +#: models.py:2266 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:2265 +#: models.py:2268 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:2266 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:2269 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:2269 +#: models.py:2272 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:2272 templates/ishtar/import_list.html:53 +#: models.py:2275 templates/ishtar/import_list.html:53 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models.py:2278 +#: models.py:2281 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models.py:2283 +#: models.py:2286 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:2285 +#: models.py:2288 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:2290 +#: models.py:2293 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:2307 +#: models.py:2310 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:2309 models.py:2312 +#: models.py:2312 models.py:2315 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:2310 +#: models.py:2313 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:2313 +#: models.py:2316 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: models.py:2314 +#: models.py:2317 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:2316 +#: models.py:2319 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models.py:2317 widgets.py:130 templates/ishtar/form_delete.html:11 +#: models.py:2320 widgets.py:130 templates/ishtar/form_delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: models.py:2458 +#: models.py:2461 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2460 +#: models.py:2463 msgid "Can view all Organizations" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:2461 +#: models.py:2464 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:2462 +#: models.py:2465 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:2464 +#: models.py:2467 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut modifier sa propre Organisation" -#: models.py:2466 +#: models.py:2469 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:2501 +#: models.py:2504 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2506 +#: models.py:2509 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2518 +#: models.py:2521 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2527 +#: models.py:2530 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2528 +#: models.py:2531 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2529 +#: models.py:2532 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2530 +#: models.py:2533 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2531 +#: models.py:2534 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2564 +#: models.py:2567 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2567 models.py:2631 +#: models.py:2570 models.py:2634 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2570 +#: models.py:2573 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2575 +#: models.py:2578 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2577 +#: models.py:2580 msgid "Can view all Persons" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:2578 +#: models.py:2581 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:2579 +#: models.py:2582 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:2580 +#: models.py:2583 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut modifier sa propre Personne" -#: models.py:2581 +#: models.py:2584 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:2759 +#: models.py:2762 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2762 +#: models.py:2765 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2763 +#: models.py:2766 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2805 +#: models.py:2808 msgid "To modify the password use the form in Auth > User" msgstr "" "Pour modifier le mot de passe, utilisez le formulaire dans Authentification " "> Utilisateurs" -#: models.py:2811 +#: models.py:2814 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2844 +#: models.py:2847 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2853 +#: models.py:2856 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2860 +#: models.py:2863 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2861 +#: models.py:2864 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:2869 +#: models.py:2872 msgid "External ID" msgstr "Identifiant externe" -#: models.py:2872 +#: models.py:2875 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2876 +#: models.py:2879 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2890 +#: models.py:2893 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2891 +#: models.py:2894 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2894 +#: models.py:2897 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2937 +#: models.py:2940 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2938 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:2941 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2963 +#: models.py:2966 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:2967 +#: models.py:2970 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:2996 +#: models.py:2999 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2997 +#: models.py:3000 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3020 +#: models.py:3023 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3021 +#: models.py:3024 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3025 +#: models.py:3028 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" @@ -2108,7 +2108,6 @@ msgstr "supprimer" #: templates/ishtar/form.html:11 templates/ishtar/formset.html:8 #: templates/ishtar/import_list.html:58 templates/ishtar/merge.html:31 #: templates/ishtar/simple_form.html:7 -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:42 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:31 #: templates/ishtar/wizard/search.html:13 #: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:4 @@ -2516,7 +2515,7 @@ msgstr "Type d'utilisateur" msgid "You have entered the following informations:" msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:41 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:44 msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces informations ?" |
