summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po215
1 files changed, 107 insertions, 108 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index ef36de26d..26167187f 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:182
-#: forms_common.py:406 models.py:1541 models.py:2950
+#: forms_common.py:406 models.py:1541 models.py:2953
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13
msgid "Town"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:2574
-#: models.py:2756 models.py:2818 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:2577
+#: models.py:2759 models.py:2821 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr ""
"pas possible."
#: forms_common.py:170 forms_common.py:327 forms_common.py:451
-#: ishtar_menu.py:75 models.py:2457 models.py:2548
+#: ishtar_menu.py:75 models.py:2460 models.py:2551
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:173 forms_common.py:210 forms_common.py:322
#: forms_common.py:376 forms_common.py:446 models.py:1096 models.py:1474
-#: models.py:1742 models.py:1758 models.py:1984 models.py:2451 models.py:2560
-#: models.py:2936 templates/ishtar/sheet_organization.html:8
+#: models.py:1742 models.py:1758 models.py:1984 models.py:2454 models.py:2563
+#: models.py:2939 templates/ishtar/sheet_organization.html:8
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:21
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: forms_common.py:211 forms_common.py:325 forms_common.py:449 models.py:2151
-#: models.py:2453 models.py:2871 templates/sheet_ope.html:85
+#: models.py:2456 models.py:2874 templates/sheet_ope.html:85
#: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126
#: templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:23
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2558
+#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2561
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:22
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Identity"
msgstr "Identité"
#: forms_common.py:371 forms_common.py:773 forms_common.py:822 models.py:2116
-#: models.py:2552 models.py:2554 models.py:2868 templates/sheet_ope.html:104
+#: models.py:2555 models.py:2557 models.py:2871 templates/sheet_ope.html:104
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:372 models.py:2556
+#: forms_common.py:372 models.py:2559
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:378 models.py:2562
+#: forms_common.py:378 models.py:2565
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2505
+#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2508
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2951
+#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2954
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché."
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:2117 models.py:2843
+#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:2117 models.py:2846
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
@@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:783 models.py:2882
+#: forms_common.py:783 models.py:2885
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:784 models.py:2884
+#: forms_common.py:784 models.py:2887
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:786 models.py:2280 models.py:2886
+#: forms_common.py:786 models.py:2283 models.py:2889
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:789 models.py:2889
+#: forms_common.py:789 models.py:2892
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
#: forms_common.py:791 forms_common.py:827 models.py:377 models.py:689
-#: models.py:2011 models.py:2566 models.py:2896
+#: models.py:2011 models.py:2569 models.py:2899
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: forms_common.py:793 forms_common.py:826 models.py:1098 models.py:1762
-#: models.py:1943 models.py:1985 models.py:2895 templates/sheet_ope.html:128
+#: models.py:1943 models.py:1985 models.py:2898 templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:796 models.py:2897
+#: forms_common.py:796 models.py:2900
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2899
+#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2902
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2823
+#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2826
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:856 models.py:2118 models.py:2810 models.py:2820
+#: forms_common.py:856 models.py:2118 models.py:2813 models.py:2823
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:893 models.py:2824 models.py:2878
+#: forms_common.py:893 models.py:2827 models.py:2881
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Fusion automatique"
msgid "Manual merge"
msgstr "Fusion manuelle"
-#: ishtar_menu.py:109 models.py:2291
+#: ishtar_menu.py:109 models.py:2294
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Dernier éditeur"
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:958 models.py:2962 models.py:3018
+#: models.py:958 models.py:2965 models.py:3021
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Patron de document"
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:1513 models.py:1523 models.py:2275
+#: models.py:1513 models.py:1523 models.py:2278
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Importeur - Clé de rapprochement"
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Clés de rapprochement"
-#: models.py:2119 models.py:2874
+#: models.py:2119 models.py:2877
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:2120 models.py:2966
+#: models.py:2120 models.py:2969
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr "Type d'identification"
msgid "Context record relation type"
msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2139 models.py:3024
+#: models.py:2139 models.py:3027
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:2140 models.py:2852
+#: models.py:2140 models.py:2855
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:2141 models.py:2517
+#: models.py:2141 models.py:2520
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
@@ -1222,297 +1222,297 @@ msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models.py:2239 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
+#: models.py:2242 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:2240
+#: models.py:2243
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models.py:2241
+#: models.py:2244
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models.py:2242
+#: models.py:2245
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models.py:2243
+#: models.py:2246
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models.py:2244
+#: models.py:2247
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:2245
+#: models.py:2248
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:2246
+#: models.py:2249
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:2259
+#: models.py:2262
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models.py:2261
+#: models.py:2264
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr "Images associées (fichier zip)"
-#: models.py:2263
+#: models.py:2266
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models.py:2265
+#: models.py:2268
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models.py:2266 templates/ishtar/import_list.html:47
+#: models.py:2269 templates/ishtar/import_list.html:47
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models.py:2269
+#: models.py:2272
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models.py:2272 templates/ishtar/import_list.html:53
+#: models.py:2275 templates/ishtar/import_list.html:53
msgid "Match file"
msgstr "Fichier de correspondance"
-#: models.py:2278
+#: models.py:2281
msgid "Conservative import"
msgstr "Import conservateur"
-#: models.py:2283
+#: models.py:2286
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:2285
+#: models.py:2288
msgid "Remaining seconds"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models.py:2290
+#: models.py:2293
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models.py:2307
+#: models.py:2310
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models.py:2309 models.py:2312
+#: models.py:2312 models.py:2315
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models.py:2310
+#: models.py:2313
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models.py:2313
+#: models.py:2316
msgid "Re-import"
msgstr "Ré-importer"
-#: models.py:2314
+#: models.py:2317
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models.py:2316
+#: models.py:2319
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models.py:2317 widgets.py:130 templates/ishtar/form_delete.html:11
+#: models.py:2320 widgets.py:130 templates/ishtar/form_delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: models.py:2458
+#: models.py:2461
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:2460
+#: models.py:2463
msgid "Can view all Organizations"
msgstr "Peut voir toutes les Organisations"
-#: models.py:2461
+#: models.py:2464
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
-#: models.py:2462
+#: models.py:2465
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
-#: models.py:2464
+#: models.py:2467
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut modifier sa propre Organisation"
-#: models.py:2466
+#: models.py:2469
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
-#: models.py:2501
+#: models.py:2504
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:2506
+#: models.py:2509
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2518
+#: models.py:2521
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:2527
+#: models.py:2530
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:2528
+#: models.py:2531
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:2529
+#: models.py:2532
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:2530
+#: models.py:2533
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:2531
+#: models.py:2534
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2564
+#: models.py:2567
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:2567 models.py:2631
+#: models.py:2570 models.py:2634
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:2570
+#: models.py:2573
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:2575
+#: models.py:2578
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:2577
+#: models.py:2580
msgid "Can view all Persons"
msgstr "Peut voir toutes les Personnes"
-#: models.py:2578
+#: models.py:2581
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
-#: models.py:2579
+#: models.py:2582
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
-#: models.py:2580
+#: models.py:2583
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut modifier sa propre Personne"
-#: models.py:2581
+#: models.py:2584
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
-#: models.py:2759
+#: models.py:2762
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:2762
+#: models.py:2765
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:2763
+#: models.py:2766
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:2805
+#: models.py:2808
msgid "To modify the password use the form in Auth > User"
msgstr ""
"Pour modifier le mot de passe, utilisez le formulaire dans Authentification "
"> Utilisateurs"
-#: models.py:2811
+#: models.py:2814
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:2844
+#: models.py:2847
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:2853
+#: models.py:2856
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:2860
+#: models.py:2863
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:2861
+#: models.py:2864
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:2869
+#: models.py:2872
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant externe"
-#: models.py:2872
+#: models.py:2875
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:2876
+#: models.py:2879
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:2890
+#: models.py:2893
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:2891
+#: models.py:2894
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:2894
+#: models.py:2897
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:2937
+#: models.py:2940
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:2938 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:2941 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:2963
+#: models.py:2966
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:2967
+#: models.py:2970
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:2996
+#: models.py:2999
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:2997
+#: models.py:3000
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:3020
+#: models.py:3023
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:3021
+#: models.py:3024
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:3025
+#: models.py:3028
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
@@ -2108,7 +2108,6 @@ msgstr "supprimer"
#: templates/ishtar/form.html:11 templates/ishtar/formset.html:8
#: templates/ishtar/import_list.html:58 templates/ishtar/merge.html:31
#: templates/ishtar/simple_form.html:7
-#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:42
#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:31
#: templates/ishtar/wizard/search.html:13
#: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:4
@@ -2516,7 +2515,7 @@ msgstr "Type d'utilisateur"
msgid "You have entered the following informations:"
msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :"
-#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:41
+#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:44
msgid "Would you like to save them?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces informations ?"