summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po548
1 files changed, 276 insertions, 272 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 0ce17c490..28eaea2b4 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-13 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin.py:207 forms_common.py:765 forms_common.py:785 forms_common.py:786
-#: models.py:2650
+#: models.py:2675
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:799 models.py:3493
+#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:800 models.py:3532
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:238 models.py:3373
+#: admin.py:238 models.py:3412
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:241 models.py:3383
+#: admin.py:241 models.py:3422
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
-#: admin.py:865 models.py:1784
+#: admin.py:865 models.py:1809
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:867 models.py:1809 models_imports.py:126
+#: admin.py:867 models.py:1834 models_imports.py:126
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:887 models.py:1884
+#: admin.py:887 models.py:1909
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:615 models.py:2138
+#: forms.py:615 models.py:2163
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:49 forms_common.py:67 forms_common.py:312
-#: forms_common.py:543 models.py:2269 models.py:3390
+#: forms_common.py:543 models.py:2294 models.py:3429
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:76 forms_common.py:1236 ishtar_menu.py:48 models.py:2572
-#: models.py:2798 models.py:2885 models.py:3006
+#: forms_common.py:76 forms_common.py:1236 ishtar_menu.py:48 models.py:2597
+#: models.py:2826 models.py:2913 models.py:3034
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -443,16 +443,16 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:300 forms_common.py:462 forms_common.py:592
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:2452 models.py:2546
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:2477 models.py:2571
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:303 forms_common.py:342 forms_common.py:457
#: forms_common.py:513 forms_common.py:587 forms_common.py:774
-#: forms_common.py:807 models.py:972 models.py:995 models.py:1608
-#: models.py:1783 models.py:2134 models.py:2446 models.py:2558 models.py:2791
-#: models.py:3369 models.py:3602 models_imports.py:97 models_imports.py:122
+#: forms_common.py:807 models.py:973 models.py:996 models.py:1633
+#: models.py:1808 models.py:2159 models.py:2471 models.py:2583 models.py:2819
+#: models.py:3408 models.py:3641 models_imports.py:97 models_imports.py:122
#: models_imports.py:431 models_imports.py:523 models_imports.py:812
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -461,40 +461,40 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:304 models.py:2422 models_imports.py:616
+#: forms_common.py:304 models.py:2447 models_imports.py:616
#: models_imports.py:617
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2264
+#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2289
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2265
+#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2290
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2267
+#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2292
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2270
+#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2295
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:315 forms_common.py:459 forms_common.py:517
-#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2297
+#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2322
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2282
+#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2307
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2294
+#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2319
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54
msgid "Mobile phone"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:343 forms_common.py:460 forms_common.py:590
-#: forms_common.py:771 models.py:1004 models.py:2448 models.py:3118
+#: forms_common.py:771 models.py:1005 models.py:2473 models.py:3157
#: models_imports.py:665 templates/ishtar/blocks/window_image.html:42
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_table.html:28
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2556
+#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2581
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -547,25 +547,25 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:508 forms_common.py:1068 forms_common.py:1183 models.py:2550
-#: models.py:2552 models.py:3109 models_imports.py:618
+#: forms_common.py:508 forms_common.py:1068 forms_common.py:1183 models.py:2575
+#: models.py:2577 models.py:3148 models_imports.py:618
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:509 models.py:2554
+#: forms_common.py:509 models.py:2579
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:515 models.py:2560
+#: forms_common.py:515 models.py:2585
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:518 models.py:2283
+#: forms_common.py:518 models.py:2308
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:521 models.py:2285 models.py:2287
+#: forms_common.py:521 models.py:2310 models.py:2312
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:525 models.py:2291
+#: forms_common.py:525 models.py:2316
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:527 models.py:2289
+#: forms_common.py:527 models.py:2314
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -585,23 +585,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:546 models.py:2272
+#: forms_common.py:546 models.py:2297
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:549 models.py:2275
+#: forms_common.py:549 models.py:2300
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:551 models.py:2276
+#: forms_common.py:551 models.py:2301
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:553 models.py:2278
+#: forms_common.py:553 models.py:2303
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:555 models.py:2280
+#: forms_common.py:555 models.py:2305
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2494
+#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2519
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:773 models.py:2794 models.py:3500
+#: forms_common.py:773 models.py:2822 models.py:3539
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:805 models.py:2796 views.py:889
+#: forms_common.py:805 models.py:2824 views.py:889
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:808 models.py:2781 models.py:2793
+#: forms_common.py:808 models.py:2809 models.py:2821
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3391
-#: models.py:3490
+#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3430
+#: models.py:3529
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -707,19 +707,19 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
-#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1184 models.py:3039
+#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1184 models.py:3067
#: models_imports.py:619
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
#: forms_common.py:1074 forms_common.py:1125 forms_common.py:1276
-#: forms_common.py:1277 models.py:3012 models.py:3128
+#: forms_common.py:1277 models.py:3040 models.py:3167
#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:27
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1078 models.py:3134
+#: forms_common.py:1078 models.py:3173
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
@@ -740,34 +740,34 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1091 models.py:3136
+#: forms_common.py:1091 models.py:3175
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1093 models.py:3138 models_imports.py:844
+#: forms_common.py:1093 models.py:3177 models_imports.py:844
#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:72
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1096 models.py:3141
+#: forms_common.py:1096 models.py:3180
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1188 models.py:434 models.py:2564
-#: models.py:2964 models.py:3144 models_imports.py:469
+#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1188 models.py:435 models.py:2589
+#: models.py:2992 models.py:3183 models_imports.py:469
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1100 forms_common.py:1187 models.py:1613 models.py:3143
+#: forms_common.py:1100 forms_common.py:1187 models.py:1638 models.py:3182
#: models_imports.py:124 models_imports.py:362 models_imports.py:432
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1103 models.py:3145
+#: forms_common.py:1103 models.py:3184
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1191 models.py:3147
+#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1191 models.py:3186
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "A document have to attached at least to one item"
msgstr "Un document doit être rattaché au minimum à un élément"
#: forms_common.py:1180 forms_common.py:1229 forms_common.py:1264
-#: models.py:3011 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
+#: models.py:3039 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Recherche document"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1237 models.py:2993 models.py:3008 models_imports.py:620
+#: forms_common.py:1237 models.py:3021 models.py:3036 models_imports.py:620
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:1913 views.py:913
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:1938 views.py:913
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -897,28 +897,28 @@ msgstr "Anciens imports"
msgid "Documentation / Images"
msgstr "Documentation / Images"
-#: models.py:190
+#: models.py:191
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
-#: models.py:205
+#: models.py:206
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
-#: models.py:216
+#: models.py:217
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:426 models.py:1895 models.py:2229 models.py:2245 models.py:2963
+#: models.py:427 models.py:1920 models.py:2254 models.py:2270 models.py:2991
#: models_imports.py:358
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
-#: models.py:428
+#: models.py:429
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:431
+#: models.py:432
msgid ""
"The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase "
"letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique."
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:435 models.py:1785 models.py:2141 models.py:2966
+#: models.py:436 models.py:1810 models.py:2166 models.py:2994
#: models_imports.py:138 models_imports.py:528
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:814 models.py:998 models_imports.py:549
+#: models.py:815 models.py:999 models_imports.py:549
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:21
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199
@@ -941,52 +941,52 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:820
+#: models.py:821
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:959
+#: models.py:960
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:973 models.py:1006 models.py:1450 models.py:1897 models.py:2990
-#: models.py:3505 models.py:3587
+#: models.py:974 models.py:1007 models.py:1475 models.py:1922 models.py:3018
+#: models.py:3544 models.py:3626
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:976
+#: models.py:977
msgid "Json data - Menu"
msgstr "Données JSON - Menu"
-#: models.py:977
+#: models.py:978
msgid "Json data - Menus"
msgstr "Données JSON - Menus"
-#: models.py:985
+#: models.py:986
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:986
+#: models.py:987
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:987 models_imports.py:661
+#: models.py:988 models_imports.py:661
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:988 models_imports.py:662
+#: models.py:989 models_imports.py:662
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:989 models_imports.py:664
+#: models.py:990 models_imports.py:664
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:990
+#: models.py:991
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:999
+#: models.py:1000
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
@@ -997,167 +997,171 @@ msgstr ""
"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
-#: models.py:1003
+#: models.py:1004
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: models.py:1012
+#: models.py:1008
+msgid "Use in search indexes"
+msgstr "Utiliser dans les index de recherche"
+
+#: models.py:1015
msgid "Json data - Field"
msgstr "Donnée JSON - Champ"
-#: models.py:1013
+#: models.py:1016
msgid "Json data - Fields"
msgstr "Donnée JSON - Champs"
-#: models.py:1024
+#: models.py:1027
msgid "Content types of the field and of the menu do not match"
msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
-#: models.py:1084
+#: models.py:1087
msgid "Search vector"
msgstr "Vecteur de recherche"
-#: models.py:1085
+#: models.py:1088
msgid "Auto filled at save"
msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
-#: models.py:1240
+#: models.py:1265
msgid "Add document/image"
msgstr "Ajouter un document / une image"
-#: models.py:1242
+#: models.py:1267
msgid "doc./image"
msgstr "doc./image"
-#: models.py:1260
+#: models.py:1285
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:1263
+#: models.py:1288
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1443
+#: models.py:1468
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
-#: models.py:1444
+#: models.py:1469
msgid "Bellow"
msgstr "En dessous"
-#: models.py:1445
+#: models.py:1470
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
-#: models.py:1451
+#: models.py:1476
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:1452
+#: models.py:1477
msgid "Tiny label"
msgstr "Dénomination courte"
-#: models.py:1455
+#: models.py:1480
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:1458
+#: models.py:1483
msgid "Logical relation"
msgstr "Relation logique"
-#: models.py:1468
+#: models.py:1493
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:1586
+#: models.py:1611
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:1587
+#: models.py:1612
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:1588 views.py:677 views.py:738
+#: models.py:1613 views.py:677 views.py:738
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:1589 views.py:679 views.py:742
+#: models.py:1614 views.py:679 views.py:742
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1590
+#: models.py:1615
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: models.py:1590
+#: models.py:1615
msgid "Archaeological entity"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:1594
+#: models.py:1619
msgid "Site search"
msgstr "Rechercher un site"
-#: models.py:1595
+#: models.py:1620
msgid "New site"
msgstr "Ajouter un site"
-#: models.py:1596
+#: models.py:1621
msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
-#: models.py:1599
+#: models.py:1624
msgid "Archaeological entity search"
msgstr "Rechercher une entité archéologique"
-#: models.py:1600
+#: models.py:1625
msgid "New archaeological entity"
msgstr "Nouvelle entité archéologique"
-#: models.py:1601
+#: models.py:1626
msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
-#: models.py:1609 models.py:2135 models_imports.py:123
+#: models.py:1634 models.py:2160 models_imports.py:123
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:1610
+#: models.py:1635
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:1612
+#: models.py:1637
msgid "Activate experimental feature"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
-#: models.py:1614
+#: models.py:1639
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:1616
+#: models.py:1641
msgid "Archaeological site module"
msgstr "Module Site archéologique"
-#: models.py:1618
+#: models.py:1643
msgid "Archaeological site type"
msgstr "Type de site archéologique"
-#: models.py:1622
+#: models.py:1647
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1624
+#: models.py:1649
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:1625
+#: models.py:1650
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1627
+#: models.py:1652
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:1629
+#: models.py:1654
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -1165,35 +1169,35 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
"pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:1632
+#: models.py:1657
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Lieu de conservation"
-#: models.py:1633
+#: models.py:1658
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:1634
+#: models.py:1659
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:1636
+#: models.py:1661
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:1637
+#: models.py:1662
msgid "Underwater module"
msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
-#: models.py:1639
+#: models.py:1664
msgid "Parcel are mandatory for context records"
msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1641
+#: models.py:1666
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:1642
+#: models.py:1667
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:1646
+#: models.py:1671
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant de fichier"
-#: models.py:1648
+#: models.py:1673
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1217,11 +1221,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1653
+#: models.py:1678
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant de parcelle"
-#: models.py:1656
+#: models.py:1681
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1231,11 +1235,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1661
+#: models.py:1686
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:1663
+#: models.py:1688
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1668
+#: models.py:1693
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier d'origine"
-#: models.py:1670
+#: models.py:1695
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1259,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1675
+#: models.py:1700
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier"
-#: models.py:1677
+#: models.py:1702
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1273,11 +1277,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1682
+#: models.py:1707
msgid "Container external id"
msgstr "ID du contenant"
-#: models.py:1684
+#: models.py:1709
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1287,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1689
+#: models.py:1714
msgid "Warehouse external id"
msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
-#: models.py:1691
+#: models.py:1716
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1301,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1696
+#: models.py:1721
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:1698
+#: models.py:1723
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1315,23 +1319,23 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1702
+#: models.py:1727
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:1706
+#: models.py:1731
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:1707
+#: models.py:1732
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:1787
+#: models.py:1812
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:1788
+#: models.py:1813
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1339,11 +1343,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:1791
+#: models.py:1816
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:1792
+#: models.py:1817
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1351,48 +1355,48 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:1798
+#: models.py:1823
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:1799
+#: models.py:1824
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:1815
+#: models.py:1840
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:1887
+#: models.py:1912
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:1888
+#: models.py:1913
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:1898 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
+#: models.py:1923 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: models.py:1901
+#: models.py:1926
msgid "Custom form - Json data field"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json"
-#: models.py:1902
+#: models.py:1927
msgid "Custom form - Json data fields"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json"
-#: models.py:1906
+#: models.py:1931
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:1907
+#: models.py:1932
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:1909 models_imports.py:550
+#: models.py:1934 models_imports.py:550
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200
@@ -1400,397 +1404,397 @@ msgstr "Description de la variable"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:1912
+#: models.py:1937
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:2039 models.py:2069
+#: models.py:2064 models.py:2094
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:2046 models.py:2230 models.py:2246
+#: models.py:2071 models.py:2255 models.py:2271
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:2133
+#: models.py:2158
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:2140
+#: models.py:2165
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:2145
+#: models.py:2170
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:2146
+#: models.py:2171
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2234 models.py:2247 models.py:3625 models_imports.py:838
+#: models.py:2259 models.py:2272 models.py:3664 models_imports.py:838
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2252 models.py:3377 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2277 models.py:3416 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:2253
+#: models.py:2278
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:2293
+#: models.py:2318
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:2299
+#: models.py:2324
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:2338
+#: models.py:2363
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:2342
+#: models.py:2367
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:2346
+#: models.py:2371
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:2351
+#: models.py:2376
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:2423
+#: models.py:2448
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:2453
+#: models.py:2478
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:2495
+#: models.py:2520
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2508 models_imports.py:655
+#: models.py:2533 models_imports.py:655
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:2509
+#: models.py:2534
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:2520
+#: models.py:2545
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:2521
+#: models.py:2546
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:2522
+#: models.py:2547
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:2523
+#: models.py:2548
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:2524
+#: models.py:2549
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2562
+#: models.py:2587
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:2565 models.py:2644
+#: models.py:2590 models.py:2669
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:2568
+#: models.py:2593
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:2573
+#: models.py:2598
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:2777
+#: models.py:2805
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:2782
+#: models.py:2810
msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
-#: models.py:2801
+#: models.py:2829
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:2802
+#: models.py:2830
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:2837
+#: models.py:2865
msgid " - duplicate"
msgstr "- copie"
-#: models.py:2888
+#: models.py:2916
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:2891
+#: models.py:2919
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:2892
+#: models.py:2920
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:2994
+#: models.py:3022
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:3040
+#: models.py:3068
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:3050 models_imports.py:654
+#: models.py:3078 models_imports.py:654
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:3051
+#: models.py:3079
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:3060
+#: models.py:3088
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:3061
+#: models.py:3089
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:3070
+#: models.py:3098
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:3073
+#: models.py:3101
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:3074
+#: models.py:3102
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:3112
+#: models.py:3151
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:3114
+#: models.py:3153
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:3115 templates/ishtar/blocks/window_image.html:52
+#: models.py:3154 templates/ishtar/blocks/window_image.html:52
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3116 templates/ishtar/blocks/window_image.html:62
+#: models.py:3155 templates/ishtar/blocks/window_image.html:62
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3120
+#: models.py:3159
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:3122
+#: models.py:3161
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3124 models_imports.py:621
+#: models.py:3163 models_imports.py:621
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:3126
+#: models.py:3165
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3130
+#: models.py:3169
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:3142
+#: models.py:3181
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:3148
+#: models.py:3187
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:3151
+#: models.py:3190
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:3152
+#: models.py:3191
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:3155 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:3194 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:3156
+#: models.py:3195 templates/ishtar/sheet_person.html:107
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:3160
+#: models.py:3199
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:3162
+#: models.py:3201
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:3164
+#: models.py:3203
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:3166
+#: models.py:3205
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres documents"
-#: models.py:3168
+#: models.py:3207
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:3370
+#: models.py:3409
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:3371
+#: models.py:3410
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:3379
+#: models.py:3418
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:3380
+#: models.py:3419
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:3385
+#: models.py:3424
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:3494
+#: models.py:3533
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:3499
+#: models.py:3538
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:3506
+#: models.py:3545
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:3507
+#: models.py:3546
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:3510 models_imports.py:622
+#: models.py:3549 models_imports.py:622
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:3511
+#: models.py:3550
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:3550
+#: models.py:3589
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:3552
+#: models.py:3591
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:3554
+#: models.py:3593
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:3589
+#: models.py:3628
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:3590
+#: models.py:3629
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:3593 models_imports.py:653
+#: models.py:3632 models_imports.py:653
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:3594
+#: models.py:3633
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:3601
+#: models.py:3640
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:3606
+#: models.py:3645
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:3607
+#: models.py:3646
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:3614
+#: models.py:3653
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:3615
+#: models.py:3654
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:3616 models_imports.py:777
+#: models.py:3655 models_imports.py:777
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:3617 models_imports.py:778
+#: models.py:3656 models_imports.py:778
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:3630
+#: models.py:3669
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:3633
+#: models.py:3672
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:3634
+#: models.py:3673
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:3638
+#: models.py:3677
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:3653
+#: models.py:3692
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:3662
+#: models.py:3701
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -1809,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:3673
+#: models.py:3712
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:3689
+#: models.py:3728
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2279,8 +2283,8 @@ msgstr "Archiver"
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models_imports.py:977 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:349
-#: widgets.py:381
+#: models_imports.py:977 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:371
+#: widgets.py:403
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -3416,11 +3420,11 @@ msgstr "c'est là que la magie opère."
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: templatetags/window_tables.py:85 widgets.py:1006
+#: templatetags/window_tables.py:88 widgets.py:1028
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
-#: templatetags/window_tables.py:86 widgets.py:1007
+#: templatetags/window_tables.py:89 widgets.py:1029
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr "Document : création"
msgid "Document modification"
msgstr "Document : modification"
-#: views.py:1658
+#: views.py:1660
msgid "Document deletion"
msgstr "Document : suppression"
@@ -3595,19 +3599,19 @@ msgstr "Nouveau %s"
msgid "The character \" is not accepted."
msgstr "Le caractère \" n'est pas accepté"
-#: widgets.py:476
+#: widgets.py:498
msgid "{} is not a valid key for {}"
msgstr "{} n’est pas une valeur valide pour {}"
-#: widgets.py:577 widgets.py:711 widgets.py:826
+#: widgets.py:599 widgets.py:733 widgets.py:848
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: widgets.py:646
+#: widgets.py:668
msgid "Previous value:"
msgstr "Valeur précédente :"
-#: widgets.py:1008
+#: widgets.py:1030
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"