diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 548 |
1 files changed, 276 insertions, 272 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 0ce17c490..28eaea2b4 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-13 06:49+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin.py:207 forms_common.py:765 forms_common.py:785 forms_common.py:786 -#: models.py:2650 +#: models.py:2675 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:799 models.py:3493 +#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:800 models.py:3532 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:238 models.py:3373 +#: admin.py:238 models.py:3412 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:241 models.py:3383 +#: admin.py:241 models.py:3422 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:865 models.py:1784 +#: admin.py:865 models.py:1809 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:867 models.py:1809 models_imports.py:126 +#: admin.py:867 models.py:1834 models_imports.py:126 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:887 models.py:1884 +#: admin.py:887 models.py:1909 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:615 models.py:2138 +#: forms.py:615 models.py:2163 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:49 forms_common.py:67 forms_common.py:312 -#: forms_common.py:543 models.py:2269 models.py:3390 +#: forms_common.py:543 models.py:2294 models.py:3429 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:76 forms_common.py:1236 ishtar_menu.py:48 models.py:2572 -#: models.py:2798 models.py:2885 models.py:3006 +#: forms_common.py:76 forms_common.py:1236 ishtar_menu.py:48 models.py:2597 +#: models.py:2826 models.py:2913 models.py:3034 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -443,16 +443,16 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:300 forms_common.py:462 forms_common.py:592 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2452 models.py:2546 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2477 models.py:2571 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:303 forms_common.py:342 forms_common.py:457 #: forms_common.py:513 forms_common.py:587 forms_common.py:774 -#: forms_common.py:807 models.py:972 models.py:995 models.py:1608 -#: models.py:1783 models.py:2134 models.py:2446 models.py:2558 models.py:2791 -#: models.py:3369 models.py:3602 models_imports.py:97 models_imports.py:122 +#: forms_common.py:807 models.py:973 models.py:996 models.py:1633 +#: models.py:1808 models.py:2159 models.py:2471 models.py:2583 models.py:2819 +#: models.py:3408 models.py:3641 models_imports.py:97 models_imports.py:122 #: models_imports.py:431 models_imports.py:523 models_imports.py:812 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -461,40 +461,40 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:304 models.py:2422 models_imports.py:616 +#: forms_common.py:304 models.py:2447 models_imports.py:616 #: models_imports.py:617 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2264 +#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2289 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2265 +#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2290 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2267 +#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2292 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2270 +#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2295 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:315 forms_common.py:459 forms_common.py:517 -#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2297 +#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2322 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2282 +#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2307 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2294 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2319 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:343 forms_common.py:460 forms_common.py:590 -#: forms_common.py:771 models.py:1004 models.py:2448 models.py:3118 +#: forms_common.py:771 models.py:1005 models.py:2473 models.py:3157 #: models_imports.py:665 templates/ishtar/blocks/window_image.html:42 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2556 +#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2581 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -547,25 +547,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:508 forms_common.py:1068 forms_common.py:1183 models.py:2550 -#: models.py:2552 models.py:3109 models_imports.py:618 +#: forms_common.py:508 forms_common.py:1068 forms_common.py:1183 models.py:2575 +#: models.py:2577 models.py:3148 models_imports.py:618 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:509 models.py:2554 +#: forms_common.py:509 models.py:2579 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:515 models.py:2560 +#: forms_common.py:515 models.py:2585 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:518 models.py:2283 +#: forms_common.py:518 models.py:2308 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:521 models.py:2285 models.py:2287 +#: forms_common.py:521 models.py:2310 models.py:2312 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:525 models.py:2291 +#: forms_common.py:525 models.py:2316 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:527 models.py:2289 +#: forms_common.py:527 models.py:2314 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -585,23 +585,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:546 models.py:2272 +#: forms_common.py:546 models.py:2297 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:549 models.py:2275 +#: forms_common.py:549 models.py:2300 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:551 models.py:2276 +#: forms_common.py:551 models.py:2301 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:553 models.py:2278 +#: forms_common.py:553 models.py:2303 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:555 models.py:2280 +#: forms_common.py:555 models.py:2305 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2494 +#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2519 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:773 models.py:2794 models.py:3500 +#: forms_common.py:773 models.py:2822 models.py:3539 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:805 models.py:2796 views.py:889 +#: forms_common.py:805 models.py:2824 views.py:889 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:808 models.py:2781 models.py:2793 +#: forms_common.py:808 models.py:2809 models.py:2821 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe" msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3391 -#: models.py:3490 +#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3430 +#: models.py:3529 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -707,19 +707,19 @@ msgstr "Documentation" msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1184 models.py:3039 +#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1184 models.py:3067 #: models_imports.py:619 msgid "Source type" msgstr "Type de document" #: forms_common.py:1074 forms_common.py:1125 forms_common.py:1276 -#: forms_common.py:1277 models.py:3012 models.py:3128 +#: forms_common.py:1277 models.py:3040 models.py:3167 #: templates/ishtar/blocks/window_image.html:27 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1078 models.py:3134 +#: forms_common.py:1078 models.py:3173 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" @@ -740,34 +740,34 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1091 models.py:3136 +#: forms_common.py:1091 models.py:3175 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1093 models.py:3138 models_imports.py:844 +#: forms_common.py:1093 models.py:3177 models_imports.py:844 #: templates/ishtar/blocks/window_image.html:72 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1096 models.py:3141 +#: forms_common.py:1096 models.py:3180 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1188 models.py:434 models.py:2564 -#: models.py:2964 models.py:3144 models_imports.py:469 +#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1188 models.py:435 models.py:2589 +#: models.py:2992 models.py:3183 models_imports.py:469 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1100 forms_common.py:1187 models.py:1613 models.py:3143 +#: forms_common.py:1100 forms_common.py:1187 models.py:1638 models.py:3182 #: models_imports.py:124 models_imports.py:362 models_imports.py:432 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1103 models.py:3145 +#: forms_common.py:1103 models.py:3184 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1191 models.py:3147 +#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1191 models.py:3186 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "A document have to attached at least to one item" msgstr "Un document doit être rattaché au minimum à un élément" #: forms_common.py:1180 forms_common.py:1229 forms_common.py:1264 -#: models.py:3011 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: models.py:3039 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Recherche document" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1237 models.py:2993 models.py:3008 models_imports.py:620 +#: forms_common.py:1237 models.py:3021 models.py:3036 models_imports.py:620 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1913 views.py:913 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1938 views.py:913 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -897,28 +897,28 @@ msgstr "Anciens imports" msgid "Documentation / Images" msgstr "Documentation / Images" -#: models.py:190 +#: models.py:191 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:205 +#: models.py:206 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:216 +#: models.py:217 msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:426 models.py:1895 models.py:2229 models.py:2245 models.py:2963 +#: models.py:427 models.py:1920 models.py:2254 models.py:2270 models.py:2991 #: models_imports.py:358 msgid "Label" msgstr "Dénomination" -#: models.py:428 +#: models.py:429 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:431 +#: models.py:432 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:435 models.py:1785 models.py:2141 models.py:2966 +#: models.py:436 models.py:1810 models.py:2166 models.py:2994 #: models_imports.py:138 models_imports.py:528 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:814 models.py:998 models_imports.py:549 +#: models.py:815 models.py:999 models_imports.py:549 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -941,52 +941,52 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:820 +#: models.py:821 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:959 +#: models.py:960 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:973 models.py:1006 models.py:1450 models.py:1897 models.py:2990 -#: models.py:3505 models.py:3587 +#: models.py:974 models.py:1007 models.py:1475 models.py:1922 models.py:3018 +#: models.py:3544 models.py:3626 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:976 +#: models.py:977 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:977 +#: models.py:978 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:985 +#: models.py:986 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:986 +#: models.py:987 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:987 models_imports.py:661 +#: models.py:988 models_imports.py:661 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:988 models_imports.py:662 +#: models.py:989 models_imports.py:662 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:989 models_imports.py:664 +#: models.py:990 models_imports.py:664 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:990 +#: models.py:991 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:999 +#: models.py:1000 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -997,167 +997,171 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1003 +#: models.py:1004 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1012 +#: models.py:1008 +msgid "Use in search indexes" +msgstr "Utiliser dans les index de recherche" + +#: models.py:1015 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1013 +#: models.py:1016 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1024 +#: models.py:1027 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1084 +#: models.py:1087 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1085 +#: models.py:1088 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1240 +#: models.py:1265 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1242 +#: models.py:1267 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1260 +#: models.py:1285 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:1263 +#: models.py:1288 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1443 +#: models.py:1468 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:1444 +#: models.py:1469 msgid "Bellow" msgstr "En dessous" -#: models.py:1445 +#: models.py:1470 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:1451 +#: models.py:1476 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:1452 +#: models.py:1477 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:1455 +#: models.py:1480 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:1458 +#: models.py:1483 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:1468 +#: models.py:1493 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1586 +#: models.py:1611 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:1587 +#: models.py:1612 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:1588 views.py:677 views.py:738 +#: models.py:1613 views.py:677 views.py:738 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:1589 views.py:679 views.py:742 +#: models.py:1614 views.py:679 views.py:742 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1590 +#: models.py:1615 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:1590 +#: models.py:1615 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:1594 +#: models.py:1619 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:1595 +#: models.py:1620 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:1596 +#: models.py:1621 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:1599 +#: models.py:1624 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:1600 +#: models.py:1625 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:1601 +#: models.py:1626 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:1609 models.py:2135 models_imports.py:123 +#: models.py:1634 models.py:2160 models_imports.py:123 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1610 +#: models.py:1635 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1612 +#: models.py:1637 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:1614 +#: models.py:1639 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:1616 +#: models.py:1641 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:1618 +#: models.py:1643 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:1622 +#: models.py:1647 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1624 +#: models.py:1649 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:1625 +#: models.py:1650 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1627 +#: models.py:1652 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:1629 +#: models.py:1654 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1165,35 +1169,35 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:1632 +#: models.py:1657 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:1633 +#: models.py:1658 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:1634 +#: models.py:1659 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:1636 +#: models.py:1661 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:1637 +#: models.py:1662 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:1639 +#: models.py:1664 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1641 +#: models.py:1666 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1642 +#: models.py:1667 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1646 +#: models.py:1671 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:1648 +#: models.py:1673 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1217,11 +1221,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1653 +#: models.py:1678 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:1656 +#: models.py:1681 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1231,11 +1235,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1661 +#: models.py:1686 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1663 +#: models.py:1688 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1668 +#: models.py:1693 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:1670 +#: models.py:1695 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1259,11 +1263,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1675 +#: models.py:1700 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:1677 +#: models.py:1702 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1273,11 +1277,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1682 +#: models.py:1707 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:1684 +#: models.py:1709 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1287,11 +1291,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1689 +#: models.py:1714 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:1691 +#: models.py:1716 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1301,11 +1305,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1696 +#: models.py:1721 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1698 +#: models.py:1723 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1315,23 +1319,23 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1702 +#: models.py:1727 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1706 +#: models.py:1731 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1707 +#: models.py:1732 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1787 +#: models.py:1812 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:1788 +#: models.py:1813 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1339,11 +1343,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:1791 +#: models.py:1816 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:1792 +#: models.py:1817 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1351,48 +1355,48 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:1798 +#: models.py:1823 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:1799 +#: models.py:1824 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:1815 +#: models.py:1840 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:1887 +#: models.py:1912 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:1888 +#: models.py:1913 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:1898 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:1923 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:1901 +#: models.py:1926 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:1902 +#: models.py:1927 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:1906 +#: models.py:1931 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1907 +#: models.py:1932 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1909 models_imports.py:550 +#: models.py:1934 models_imports.py:550 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1400,397 +1404,397 @@ msgstr "Description de la variable" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1912 +#: models.py:1937 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:2039 models.py:2069 +#: models.py:2064 models.py:2094 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:2046 models.py:2230 models.py:2246 +#: models.py:2071 models.py:2255 models.py:2271 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2133 +#: models.py:2158 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2140 +#: models.py:2165 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2145 +#: models.py:2170 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2146 +#: models.py:2171 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2234 models.py:2247 models.py:3625 models_imports.py:838 +#: models.py:2259 models.py:2272 models.py:3664 models_imports.py:838 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2252 models.py:3377 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2277 models.py:3416 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2253 +#: models.py:2278 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2293 +#: models.py:2318 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2299 +#: models.py:2324 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2338 +#: models.py:2363 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2342 +#: models.py:2367 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2346 +#: models.py:2371 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2351 +#: models.py:2376 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2423 +#: models.py:2448 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2453 +#: models.py:2478 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2495 +#: models.py:2520 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2508 models_imports.py:655 +#: models.py:2533 models_imports.py:655 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2509 +#: models.py:2534 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2520 +#: models.py:2545 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2521 +#: models.py:2546 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2522 +#: models.py:2547 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2523 +#: models.py:2548 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2524 +#: models.py:2549 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2562 +#: models.py:2587 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2565 models.py:2644 +#: models.py:2590 models.py:2669 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2568 +#: models.py:2593 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2573 +#: models.py:2598 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2777 +#: models.py:2805 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2782 +#: models.py:2810 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:2801 +#: models.py:2829 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:2802 +#: models.py:2830 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:2837 +#: models.py:2865 msgid " - duplicate" msgstr "- copie" -#: models.py:2888 +#: models.py:2916 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2891 +#: models.py:2919 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2892 +#: models.py:2920 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2994 +#: models.py:3022 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:3040 +#: models.py:3068 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:3050 models_imports.py:654 +#: models.py:3078 models_imports.py:654 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:3051 +#: models.py:3079 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:3060 +#: models.py:3088 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:3061 +#: models.py:3089 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:3070 +#: models.py:3098 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:3073 +#: models.py:3101 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:3074 +#: models.py:3102 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:3112 +#: models.py:3151 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:3114 +#: models.py:3153 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:3115 templates/ishtar/blocks/window_image.html:52 +#: models.py:3154 templates/ishtar/blocks/window_image.html:52 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:3116 templates/ishtar/blocks/window_image.html:62 +#: models.py:3155 templates/ishtar/blocks/window_image.html:62 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:3120 +#: models.py:3159 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:3122 +#: models.py:3161 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:3124 models_imports.py:621 +#: models.py:3163 models_imports.py:621 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:3126 +#: models.py:3165 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:3130 +#: models.py:3169 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:3142 +#: models.py:3181 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:3148 +#: models.py:3187 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:3151 +#: models.py:3190 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:3152 +#: models.py:3191 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:3155 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:3194 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:3156 +#: models.py:3195 templates/ishtar/sheet_person.html:107 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:3160 +#: models.py:3199 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:3162 +#: models.py:3201 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:3164 +#: models.py:3203 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:3166 +#: models.py:3205 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres documents" -#: models.py:3168 +#: models.py:3207 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:3370 +#: models.py:3409 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3371 +#: models.py:3410 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:3379 +#: models.py:3418 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:3380 +#: models.py:3419 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:3385 +#: models.py:3424 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3494 +#: models.py:3533 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:3499 +#: models.py:3538 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:3506 +#: models.py:3545 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3507 +#: models.py:3546 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:3510 models_imports.py:622 +#: models.py:3549 models_imports.py:622 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:3511 +#: models.py:3550 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3550 +#: models.py:3589 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:3552 +#: models.py:3591 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3554 +#: models.py:3593 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3589 +#: models.py:3628 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3590 +#: models.py:3629 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3593 models_imports.py:653 +#: models.py:3632 models_imports.py:653 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:3594 +#: models.py:3633 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:3601 +#: models.py:3640 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:3606 +#: models.py:3645 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:3607 +#: models.py:3646 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:3614 +#: models.py:3653 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:3615 +#: models.py:3654 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3616 models_imports.py:777 +#: models.py:3655 models_imports.py:777 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3617 models_imports.py:778 +#: models.py:3656 models_imports.py:778 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:3630 +#: models.py:3669 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:3633 +#: models.py:3672 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:3634 +#: models.py:3673 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:3638 +#: models.py:3677 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:3653 +#: models.py:3692 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:3662 +#: models.py:3701 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -1809,11 +1813,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:3673 +#: models.py:3712 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:3689 +#: models.py:3728 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2279,8 +2283,8 @@ msgstr "Archiver" msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models_imports.py:977 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:349 -#: widgets.py:381 +#: models_imports.py:977 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:371 +#: widgets.py:403 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3416,11 +3420,11 @@ msgstr "c'est là que la magie opère." msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: templatetags/window_tables.py:85 widgets.py:1006 +#: templatetags/window_tables.py:88 widgets.py:1028 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: templatetags/window_tables.py:86 widgets.py:1007 +#: templatetags/window_tables.py:89 widgets.py:1029 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr "Document : création" msgid "Document modification" msgstr "Document : modification" -#: views.py:1658 +#: views.py:1660 msgid "Document deletion" msgstr "Document : suppression" @@ -3595,19 +3599,19 @@ msgstr "Nouveau %s" msgid "The character \" is not accepted." msgstr "Le caractère \" n'est pas accepté" -#: widgets.py:476 +#: widgets.py:498 msgid "{} is not a valid key for {}" msgstr "{} n’est pas une valeur valide pour {}" -#: widgets.py:577 widgets.py:711 widgets.py:826 +#: widgets.py:599 widgets.py:733 widgets.py:848 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:646 +#: widgets.py:668 msgid "Previous value:" msgstr "Valeur précédente :" -#: widgets.py:1008 +#: widgets.py:1030 msgid "Remove" msgstr "Enlever" |
