diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 704 |
1 files changed, 352 insertions, 352 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 8e8d1c3be..d42a55711 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord" msgid "Export selected as CSV file" msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" -#: admin.py:208 models.py:1791 templates/navbar.html:31 +#: admin.py:208 models.py:1862 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin.py:209 forms_common.py:786 forms_common.py:805 forms_common.py:806 -#: models.py:3176 +#: models.py:3238 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:955 models.py:4416 +#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:956 models.py:4469 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:396 models.py:4259 +#: admin.py:396 models.py:4312 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:399 models.py:4269 +#: admin.py:399 models.py:4322 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:934 models.py:2193 +#: admin.py:934 models.py:2264 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:936 models.py:2218 models_imports.py:127 +#: admin.py:936 models.py:2289 models_imports.py:127 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:956 models.py:2297 +#: admin.py:956 models.py:2368 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:393 data_importer.py:648 +#: data_importer.py:393 data_importer.py:651 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:608 +#: data_importer.py:611 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid path for the given archive" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un chemin valide pour cette archive" -#: data_importer.py:724 +#: data_importer.py:727 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -235,29 +235,29 @@ msgstr "" "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonnes et " "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:728 +#: data_importer.py:731 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:730 views.py:1200 +#: data_importer.py:733 views.py:1200 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:731 +#: data_importer.py:734 msgid "Value is required" msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:732 +#: data_importer.py:735 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:733 +#: data_importer.py:736 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas." -#: data_importer.py:735 +#: data_importer.py:738 msgid "" "Forced creation is set for model {} but this model is not in the list of " "models allowed to be created." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "La création forcée est possible pour le modèle {} mais ce modèle ne fait pas " "partie de la liste des créations de modèle autorisées." -#: data_importer.py:737 +#: data_importer.py:740 msgid "" "{} with values {} doesn't exist in the database. Create it first or fix your " "source file." @@ -273,65 +273,65 @@ msgstr "" "L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-" "le d'abord ou corrigez votre fichier source." -#: data_importer.py:1236 views.py:1278 views.py:1288 +#: data_importer.py:1239 views.py:1278 views.py:1288 msgid "Not imported" msgstr "Non importé" -#: data_importer.py:1493 +#: data_importer.py:1496 msgid "Importer configuration error: \"{}\"." msgstr "Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\"." -#: data_importer.py:1497 +#: data_importer.py:1500 msgid "Import error: {} - \"{}\"." msgstr "Erreur d'import : {} - \"{}\"." -#: data_importer.py:1575 +#: data_importer.py:1578 msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}." msgstr "" "Erreur de configuration de l'importeur : le champ \"{}\" n'existe pas pour " "{}." -#: data_importer.py:1667 +#: data_importer.py:1670 msgid "* created *" msgstr "* créé *" -#: data_importer.py:1726 +#: data_importer.py:1729 msgid "* match not find *" msgstr "* correspondance non trouvée *" -#: data_importer.py:1735 +#: data_importer.py:1738 msgid "* the query match more than 10 results*" msgstr "* la requête correspond à plus de 10 résultats *" -#: data_importer.py:1738 +#: data_importer.py:1741 msgid " or " msgstr "ou" -#: data_importer.py:1898 +#: data_importer.py:1901 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:1898 +#: data_importer.py:1901 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:1898 +#: data_importer.py:1901 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:1904 +#: data_importer.py:1907 msgid "field" msgstr "champ" -#: data_importer.py:1904 +#: data_importer.py:1907 msgid "source" msgstr "source" -#: data_importer.py:1904 +#: data_importer.py:1907 msgid "result" msgstr "résultat" -#: data_importer.py:1920 +#: data_importer.py:1923 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -356,40 +356,40 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:594 +#: forms.py:602 msgid "Last modified by" msgstr "Modifié en dernier par" -#: forms.py:600 +#: forms.py:608 msgid "Modified since" msgstr "Modifié depuis" -#: forms.py:624 forms.py:625 +#: forms.py:632 forms.py:633 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:637 forms_common.py:1302 +#: forms.py:645 forms_common.py:1302 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:638 +#: forms.py:646 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:790 +#: forms.py:798 msgid " - append to existing" msgstr " - ajouter à l'existant" -#: forms.py:793 +#: forms.py:801 msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: forms.py:836 models.py:2552 +#: forms.py:844 models.py:2623 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:56 forms_common.py:74 forms_common.py:321 -#: forms_common.py:560 models.py:2702 models.py:4276 +#: forms_common.py:560 models.py:2772 models.py:4329 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3089 -#: models.py:3341 models.py:3470 models.py:3674 +#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3151 +#: models.py:3403 models.py:3527 models.py:3731 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -468,16 +468,16 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:309 forms_common.py:479 forms_common.py:613 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2908 models.py:3027 models.py:3430 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2974 models.py:3093 models.py:3492 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:312 forms_common.py:355 forms_common.py:474 #: forms_common.py:530 forms_common.py:608 forms_common.py:794 -#: forms_common.py:827 models.py:1129 models.py:1153 models.py:1985 -#: models.py:2192 models.py:2548 models.py:2900 models.py:3073 models.py:3329 -#: models.py:4255 models.py:4539 models_imports.py:98 models_imports.py:123 +#: forms_common.py:827 models.py:1130 models.py:1154 models.py:2056 +#: models.py:2263 models.py:2619 models.py:2966 models.py:3135 models.py:3391 +#: models.py:4308 models.py:4592 models_imports.py:98 models_imports.py:123 #: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:828 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -486,40 +486,40 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:313 models.py:2855 models_imports.py:630 +#: forms_common.py:313 models.py:2925 models_imports.py:630 #: models_imports.py:631 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2697 +#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2767 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2698 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2768 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2700 +#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2770 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2703 +#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2773 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:324 forms_common.py:476 forms_common.py:534 -#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2730 +#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2800 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2715 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2785 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2727 +#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2797 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:356 forms_common.py:477 forms_common.py:611 -#: forms_common.py:792 models.py:1162 models.py:2902 models.py:3923 +#: forms_common.py:792 models.py:1163 models.py:2968 models.py:3976 #: models_imports.py:681 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3071 +#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3133 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -572,25 +572,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3065 -#: models.py:3067 models.py:3913 models_imports.py:633 +#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3127 +#: models.py:3129 models.py:3966 models_imports.py:633 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:526 models.py:3069 +#: forms_common.py:526 models.py:3131 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:532 models.py:3075 +#: forms_common.py:532 models.py:3137 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:535 models.py:2716 +#: forms_common.py:535 models.py:2786 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:538 models.py:2718 models.py:2720 +#: forms_common.py:538 models.py:2788 models.py:2790 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:542 models.py:2724 +#: forms_common.py:542 models.py:2794 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:544 models.py:2722 +#: forms_common.py:544 models.py:2792 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -610,23 +610,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:563 models.py:2705 +#: forms_common.py:563 models.py:2775 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:566 models.py:2708 +#: forms_common.py:566 models.py:2778 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:568 models.py:2709 +#: forms_common.py:568 models.py:2779 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:570 models.py:2711 +#: forms_common.py:570 models.py:2781 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:572 models.py:2713 +#: forms_common.py:572 models.py:2783 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays" msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:607 models.py:3431 +#: forms_common.py:607 models.py:3493 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:2965 +#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3031 #: models_imports.py:632 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:793 models.py:3332 models.py:4423 +#: forms_common.py:793 models.py:3394 models.py:4476 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:825 models.py:3334 views.py:991 +#: forms_common.py:825 models.py:3396 views.py:991 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:828 models.py:3312 models.py:3331 +#: forms_common.py:828 models.py:3374 models.py:3393 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe" msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4277 -#: models.py:4411 +#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4330 +#: models.py:4464 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Documentation" msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3722 +#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3779 #: models_imports.py:634 msgid "Source type" msgstr "Type de document" #: forms_common.py:1107 forms_common.py:1162 forms_common.py:1363 -#: forms_common.py:1364 models.py:3683 models.py:3792 models.py:3933 +#: forms_common.py:1364 models.py:3740 models.py:3849 models.py:3986 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1111 models.py:3939 +#: forms_common.py:1111 models.py:3992 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4413 +#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4466 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1128 models.py:3941 +#: forms_common.py:1128 models.py:3994 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1130 models.py:3943 models_imports.py:861 +#: forms_common.py:1130 models.py:3996 models_imports.py:861 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1133 models.py:3946 +#: forms_common.py:1133 models.py:3999 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:531 models.py:3079 -#: models.py:3559 models.py:3949 models_imports.py:483 +#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3141 +#: models.py:3616 models.py:4002 models_imports.py:483 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:1990 models.py:3948 +#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2061 models.py:4001 #: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1140 models.py:3950 +#: forms_common.py:1140 models.py:4003 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:3952 +#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4005 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "A document has to be attached at least to one item" msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément" #: forms_common.py:1241 forms_common.py:1316 forms_common.py:1351 -#: models.py:3682 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: models.py:3739 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Recherche document" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1324 models.py:3647 models.py:3676 models_imports.py:635 +#: forms_common.py:1324 models.py:3704 models.py:3733 models_imports.py:635 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1369 models.py:1788 +#: forms_common.py:1369 models.py:1859 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1374 models.py:1792 +#: forms_common.py:1374 models.py:1863 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:2326 views.py:1015 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:2397 views.py:1015 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -983,28 +983,28 @@ msgstr "Anciens imports" msgid "Documentation / Images" msgstr "Documentation / Images" -#: models.py:223 +#: models.py:224 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:239 +#: models.py:240 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:251 +#: models.py:252 msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:523 models.py:1787 models.py:2308 models.py:2646 models.py:2662 -#: models.py:3558 models_imports.py:368 +#: models.py:524 models.py:1858 models.py:2379 models.py:2717 models.py:2733 +#: models.py:3615 models_imports.py:368 msgid "Label" msgstr "Dénomination" -#: models.py:525 +#: models.py:526 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:528 +#: models.py:529 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:532 models.py:2194 models.py:2555 models.py:3563 +#: models.py:533 models.py:2265 models.py:2626 models.py:3620 #: models_imports.py:139 models_imports.py:542 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:970 models.py:1156 models_imports.py:563 +#: models.py:971 models.py:1157 models_imports.py:563 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -1027,56 +1027,56 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:976 +#: models.py:977 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:1116 +#: models.py:1117 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1130 models.py:1164 models.py:1709 models.py:2310 models.py:3644 -#: models.py:4440 models.py:4522 +#: models.py:1131 models.py:1165 models.py:1780 models.py:2381 models.py:3701 +#: models.py:4493 models.py:4575 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1133 +#: models.py:1134 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:1134 +#: models.py:1135 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:1142 +#: models.py:1143 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1143 +#: models.py:1144 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1144 models_imports.py:677 +#: models.py:1145 models_imports.py:677 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1145 +#: models.py:1146 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:1146 models_imports.py:678 +#: models.py:1147 models_imports.py:678 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1147 models_imports.py:680 +#: models.py:1148 models_imports.py:680 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1148 +#: models.py:1149 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1157 +#: models.py:1158 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -1087,200 +1087,200 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1161 +#: models.py:1162 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1165 +#: models.py:1166 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: models.py:1172 +#: models.py:1173 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1173 +#: models.py:1174 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1184 +#: models.py:1185 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1244 +#: models.py:1293 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1245 +#: models.py:1294 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1472 +#: models.py:1543 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1474 +#: models.py:1545 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1495 +#: models.py:1566 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:1498 +#: models.py:1569 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1702 +#: models.py:1773 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:1703 +#: models.py:1774 msgid "Bellow" msgstr "En dessous" -#: models.py:1704 +#: models.py:1775 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:1710 +#: models.py:1781 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:1711 +#: models.py:1782 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:1714 +#: models.py:1785 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:1717 +#: models.py:1788 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:1727 +#: models.py:1798 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1790 +#: models.py:1861 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: models.py:1795 +#: models.py:1866 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: models.py:1796 +#: models.py:1867 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: models.py:1961 +#: models.py:2032 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:1962 +#: models.py:2033 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:1963 views.py:765 views.py:826 +#: models.py:2034 views.py:765 views.py:826 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:1964 views.py:767 views.py:830 +#: models.py:2035 views.py:767 views.py:830 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1965 +#: models.py:2036 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:1965 +#: models.py:2036 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:1969 +#: models.py:2040 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:1970 +#: models.py:2041 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:1971 +#: models.py:2042 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:1972 +#: models.py:2043 msgid "Site deletion" msgstr "Supprimer un site" -#: models.py:1975 +#: models.py:2046 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:1976 +#: models.py:2047 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:1977 +#: models.py:2048 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:1978 +#: models.py:2049 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: models.py:1986 models.py:2549 models_imports.py:124 +#: models.py:2057 models.py:2620 models_imports.py:124 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1987 +#: models.py:2058 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1989 +#: models.py:2060 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:1992 +#: models.py:2063 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: models.py:1994 +#: models.py:2065 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: models.py:1998 +#: models.py:2069 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:2000 +#: models.py:2071 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:2002 +#: models.py:2073 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:2006 +#: models.py:2077 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2008 +#: models.py:2079 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:2009 +#: models.py:2080 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2011 +#: models.py:2082 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:2013 +#: models.py:2084 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1288,35 +1288,35 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:2016 +#: models.py:2087 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:2017 +#: models.py:2088 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:2018 +#: models.py:2089 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:2020 +#: models.py:2091 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:2021 +#: models.py:2092 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:2023 +#: models.py:2094 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2025 +#: models.py:2096 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:2026 +#: models.py:2097 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1326,23 +1326,23 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:2030 +#: models.py:2101 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: models.py:2034 +#: models.py:2105 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: models.py:2038 +#: models.py:2109 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: models.py:2042 +#: models.py:2113 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:2044 +#: models.py:2115 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2049 +#: models.py:2120 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:2052 +#: models.py:2123 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2057 +#: models.py:2128 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:2059 +#: models.py:2130 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2064 +#: models.py:2135 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:2066 +#: models.py:2137 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2071 +#: models.py:2142 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:2073 +#: models.py:2144 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2078 +#: models.py:2149 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:2080 +#: models.py:2151 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2085 +#: models.py:2156 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:2087 +#: models.py:2158 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2092 +#: models.py:2163 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: models.py:2094 +#: models.py:2165 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2099 +#: models.py:2170 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:2101 +#: models.py:2172 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1464,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2105 +#: models.py:2176 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: models.py:2107 +#: models.py:2178 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:2111 +#: models.py:2182 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:2112 +#: models.py:2183 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:2196 +#: models.py:2267 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:2197 +#: models.py:2268 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:2200 +#: models.py:2271 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:2201 +#: models.py:2272 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1504,48 +1504,48 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:2207 +#: models.py:2278 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:2208 +#: models.py:2279 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:2224 +#: models.py:2295 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:2300 +#: models.py:2371 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:2301 +#: models.py:2372 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:2311 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:2382 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:2314 +#: models.py:2385 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:2315 +#: models.py:2386 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:2319 +#: models.py:2390 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:2320 +#: models.py:2391 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:2322 models_imports.py:564 +#: models.py:2393 models_imports.py:564 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1553,554 +1553,554 @@ msgstr "Description de la variable" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:2325 +#: models.py:2396 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:2453 models.py:2483 +#: models.py:2524 models.py:2554 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:2460 models.py:2647 models.py:2663 +#: models.py:2531 models.py:2718 models.py:2734 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2547 +#: models.py:2618 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2554 +#: models.py:2625 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2559 +#: models.py:2630 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2560 +#: models.py:2631 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2651 models.py:2664 models.py:4562 models_imports.py:855 +#: models.py:2722 models.py:2735 models.py:4615 models_imports.py:855 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2669 models.py:4263 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2740 models.py:4316 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2670 +#: models.py:2741 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2726 +#: models.py:2796 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2732 +#: models.py:2802 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2771 +#: models.py:2841 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2775 +#: models.py:2845 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2779 +#: models.py:2849 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2784 +#: models.py:2854 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2856 +#: models.py:2926 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2884 models.py:3033 models.py:3441 +#: models.py:2954 models.py:3099 models.py:3503 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:2888 models.py:3045 models.py:3453 models.py:3819 +#: models.py:2958 models.py:3111 models.py:3515 models.py:3876 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" -#: models.py:2903 models.py:3084 models.py:3677 models.py:4271 +#: models.py:2969 models.py:3146 models.py:3734 models.py:4324 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:2909 +#: models.py:2975 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2940 +#: models.py:3006 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: models.py:2966 +#: models.py:3032 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2979 models_imports.py:671 +#: models.py:3045 models_imports.py:671 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2980 +#: models.py:3046 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:3005 +#: models.py:3071 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:3006 +#: models.py:3072 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:3007 +#: models.py:3073 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:3008 +#: models.py:3074 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:3009 +#: models.py:3075 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:3037 models.py:3445 +#: models.py:3103 models.py:3507 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: models.py:3041 models.py:3449 +#: models.py:3107 models.py:3511 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: models.py:3049 models.py:3457 +#: models.py:3115 models.py:3519 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models.py:3053 +#: models.py:3119 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: models.py:3077 +#: models.py:3139 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:3080 models.py:3170 +#: models.py:3142 models.py:3232 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:3083 +#: models.py:3145 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:3090 +#: models.py:3152 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:3308 +#: models.py:3370 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:3313 +#: models.py:3375 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:3324 +#: models.py:3386 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: models.py:3325 +#: models.py:3387 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: models.py:3336 +#: models.py:3398 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: models.py:3337 +#: models.py:3399 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: models.py:3338 +#: models.py:3400 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:3344 +#: models.py:3406 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:3345 +#: models.py:3407 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:3380 models.py:3635 +#: models.py:3442 models.py:3692 msgid " - duplicate" msgstr " - copie" -#: models.py:3437 +#: models.py:3499 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:3473 +#: models.py:3530 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:3476 +#: models.py:3533 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:3477 +#: models.py:3534 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:3562 +#: models.py:3619 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:3565 +#: models.py:3622 msgid "Shared (read) with" msgstr "Partagé (lecture) avec" -#: models.py:3569 +#: models.py:3626 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "Partagé (lecture/édition) avec" -#: models.py:3648 +#: models.py:3705 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:3723 +#: models.py:3780 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:3733 models_imports.py:670 +#: models.py:3790 models_imports.py:670 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:3734 +#: models.py:3791 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:3743 +#: models.py:3800 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:3744 +#: models.py:3801 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:3753 +#: models.py:3810 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:3756 +#: models.py:3813 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:3757 +#: models.py:3814 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:3811 +#: models.py:3868 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:3815 +#: models.py:3872 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: models.py:3823 +#: models.py:3880 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" -#: models.py:3827 +#: models.py:3884 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: models.py:3831 +#: models.py:3888 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:3835 +#: models.py:3892 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: models.py:3839 +#: models.py:3896 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:3843 +#: models.py:3900 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:3847 models.py:3898 +#: models.py:3904 models.py:3951 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:3851 models.py:3901 +#: models.py:3908 models.py:3954 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" -#: models.py:3855 models.py:3903 +#: models.py:3912 models.py:3956 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: models.py:3859 +#: models.py:3916 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "mobilier-denomination" -#: models.py:3863 models.py:3902 +#: models.py:3920 models.py:3955 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "dossier" -#: models.py:3867 models.py:3904 +#: models.py:3924 models.py:3957 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:3871 models.py:3905 +#: models.py:3928 models.py:3958 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: models.py:3907 +#: models.py:3960 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: models.py:3910 +#: models.py:3963 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:3917 +#: models.py:3970 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:3919 +#: models.py:3972 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:3920 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:3973 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:3921 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:3974 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:3925 +#: models.py:3978 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:3927 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:3929 models_imports.py:636 +#: models.py:3982 models_imports.py:636 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:3931 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:3984 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:3935 +#: models.py:3988 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:3947 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:4000 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:3954 +#: models.py:4007 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:3957 +#: models.py:4010 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:3958 +#: models.py:4011 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:3961 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:4014 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:3962 templates/ishtar/sheet_person.html:113 +#: models.py:4015 templates/ishtar/sheet_person.html:113 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:3966 +#: models.py:4019 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:3968 +#: models.py:4021 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:3970 +#: models.py:4023 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:3972 +#: models.py:4025 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: models.py:3974 +#: models.py:4027 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:4256 +#: models.py:4309 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:4257 +#: models.py:4310 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:4265 +#: models.py:4318 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:4266 +#: models.py:4319 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:4417 +#: models.py:4470 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:4422 +#: models.py:4475 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:4441 +#: models.py:4494 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:4442 +#: models.py:4495 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:4445 models_imports.py:637 +#: models.py:4498 models_imports.py:637 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:4446 +#: models.py:4499 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:4485 +#: models.py:4538 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:4487 +#: models.py:4540 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:4489 +#: models.py:4542 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:4524 +#: models.py:4577 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:4525 +#: models.py:4578 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:4528 models_imports.py:669 +#: models.py:4581 models_imports.py:669 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:4529 +#: models.py:4582 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:4538 +#: models.py:4591 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:4543 +#: models.py:4596 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:4544 +#: models.py:4597 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:4551 +#: models.py:4604 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:4552 +#: models.py:4605 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:4553 models_imports.py:793 +#: models.py:4606 models_imports.py:793 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:4554 models_imports.py:794 +#: models.py:4607 models_imports.py:794 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:4567 +#: models.py:4620 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:4570 +#: models.py:4623 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:4571 +#: models.py:4624 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:4575 +#: models.py:4628 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:4590 +#: models.py:4643 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:4599 +#: models.py:4652 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:4610 +#: models.py:4663 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:4626 +#: models.py:4679 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "Importeur - Cible" msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:952 +#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:976 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models_imports.py:526 views_item.py:954 +#: models_imports.py:526 views_item.py:978 msgid "False" msgstr "Non" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Licences" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111 #: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17 -#: views_item.py:550 wizards.py:405 +#: views_item.py:574 wizards.py:405 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Marque page - Suppression" msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views_item.py:572 +#: views_item.py:596 msgctxt "key for text search" msgid "today" msgstr "aujourdhui" |
