summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po704
1 files changed, 352 insertions, 352 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 8e8d1c3be..d42a55711 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord"
msgid "Export selected as CSV file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
-#: admin.py:208 models.py:1791 templates/navbar.html:31
+#: admin.py:208 models.py:1862 templates/navbar.html:31
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin.py:209 forms_common.py:786 forms_common.py:805 forms_common.py:806
-#: models.py:3176
+#: models.py:3238
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour."
msgid "These parents are missing: {}"
msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
-#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:955 models.py:4416
+#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:956 models.py:4469
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:396 models.py:4259
+#: admin.py:396 models.py:4312
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:399 models.py:4269
+#: admin.py:399 models.py:4322
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
-#: admin.py:934 models.py:2193
+#: admin.py:934 models.py:2264
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:936 models.py:2218 models_imports.py:127
+#: admin.py:936 models.py:2289 models_imports.py:127
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:956 models.py:2297
+#: admin.py:956 models.py:2368
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide"
msgid "\"%(value)s\" is not an integer"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier"
-#: data_importer.py:393 data_importer.py:648
+#: data_importer.py:393 data_importer.py:651
#, python-format
msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"
msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau"
msgid "%d. None of the above - skip"
msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer"
-#: data_importer.py:608
+#: data_importer.py:611
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a valid path for the given archive"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un chemin valide pour cette archive"
-#: data_importer.py:724
+#: data_importer.py:727
msgid ""
"The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: "
"check that column separator and encoding are similar to the ones used by the "
@@ -235,29 +235,29 @@ msgstr ""
"utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonnes et "
"l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence."
-#: data_importer.py:728
+#: data_importer.py:731
#, python-format
msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"
msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d"
-#: data_importer.py:730 views.py:1200
+#: data_importer.py:733 views.py:1200
msgid "No data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie"
-#: data_importer.py:731
+#: data_importer.py:734
msgid "Value is required"
msgstr "Valeur requise"
-#: data_importer.py:732
+#: data_importer.py:735
#, python-format
msgid "At least %d columns must be filled"
msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies"
-#: data_importer.py:733
+#: data_importer.py:736
msgid "The regexp doesn't match."
msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas."
-#: data_importer.py:735
+#: data_importer.py:738
msgid ""
"Forced creation is set for model {} but this model is not in the list of "
"models allowed to be created."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"La création forcée est possible pour le modèle {} mais ce modèle ne fait pas "
"partie de la liste des créations de modèle autorisées."
-#: data_importer.py:737
+#: data_importer.py:740
msgid ""
"{} with values {} doesn't exist in the database. Create it first or fix your "
"source file."
@@ -273,65 +273,65 @@ msgstr ""
"L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-"
"le d'abord ou corrigez votre fichier source."
-#: data_importer.py:1236 views.py:1278 views.py:1288
+#: data_importer.py:1239 views.py:1278 views.py:1288
msgid "Not imported"
msgstr "Non importé"
-#: data_importer.py:1493
+#: data_importer.py:1496
msgid "Importer configuration error: \"{}\"."
msgstr "Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\"."
-#: data_importer.py:1497
+#: data_importer.py:1500
msgid "Import error: {} - \"{}\"."
msgstr "Erreur d'import : {} - \"{}\"."
-#: data_importer.py:1575
+#: data_importer.py:1578
msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}."
msgstr ""
"Erreur de configuration de l'importeur : le champ \"{}\" n'existe pas pour "
"{}."
-#: data_importer.py:1667
+#: data_importer.py:1670
msgid "* created *"
msgstr "* créé *"
-#: data_importer.py:1726
+#: data_importer.py:1729
msgid "* match not find *"
msgstr "* correspondance non trouvée *"
-#: data_importer.py:1735
+#: data_importer.py:1738
msgid "* the query match more than 10 results*"
msgstr "* la requête correspond à plus de 10 résultats *"
-#: data_importer.py:1738
+#: data_importer.py:1741
msgid " or "
msgstr "ou"
-#: data_importer.py:1898
+#: data_importer.py:1901
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:1898
+#: data_importer.py:1901
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:1898
+#: data_importer.py:1901
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:1904
+#: data_importer.py:1907
msgid "field"
msgstr "champ"
-#: data_importer.py:1904
+#: data_importer.py:1907
msgid "source"
msgstr "source"
-#: data_importer.py:1904
+#: data_importer.py:1907
msgid "result"
msgstr "résultat"
-#: data_importer.py:1920
+#: data_importer.py:1923
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -356,40 +356,40 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."
-#: forms.py:594
+#: forms.py:602
msgid "Last modified by"
msgstr "Modifié en dernier par"
-#: forms.py:600
+#: forms.py:608
msgid "Modified since"
msgstr "Modifié depuis"
-#: forms.py:624 forms.py:625
+#: forms.py:632 forms.py:633
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:637 forms_common.py:1302
+#: forms.py:645 forms_common.py:1302
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:638
+#: forms.py:646
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:790
+#: forms.py:798
msgid " - append to existing"
msgstr " - ajouter à l'existant"
-#: forms.py:793
+#: forms.py:801
msgid " - replace"
msgstr " - remplacer"
-#: forms.py:836 models.py:2552
+#: forms.py:844 models.py:2623
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:56 forms_common.py:74 forms_common.py:321
-#: forms_common.py:560 models.py:2702 models.py:4276
+#: forms_common.py:560 models.py:2772 models.py:4329
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3089
-#: models.py:3341 models.py:3470 models.py:3674
+#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3151
+#: models.py:3403 models.py:3527 models.py:3731
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -468,16 +468,16 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:309 forms_common.py:479 forms_common.py:613
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:2908 models.py:3027 models.py:3430
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:2974 models.py:3093 models.py:3492
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:312 forms_common.py:355 forms_common.py:474
#: forms_common.py:530 forms_common.py:608 forms_common.py:794
-#: forms_common.py:827 models.py:1129 models.py:1153 models.py:1985
-#: models.py:2192 models.py:2548 models.py:2900 models.py:3073 models.py:3329
-#: models.py:4255 models.py:4539 models_imports.py:98 models_imports.py:123
+#: forms_common.py:827 models.py:1130 models.py:1154 models.py:2056
+#: models.py:2263 models.py:2619 models.py:2966 models.py:3135 models.py:3391
+#: models.py:4308 models.py:4592 models_imports.py:98 models_imports.py:123
#: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:828
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -486,40 +486,40 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:313 models.py:2855 models_imports.py:630
+#: forms_common.py:313 models.py:2925 models_imports.py:630
#: models_imports.py:631
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2697
+#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2767
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2698
+#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2768
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2700
+#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2770
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2703
+#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2773
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:324 forms_common.py:476 forms_common.py:534
-#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2730
+#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2800
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2715
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2785
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2727
+#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2797
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54
msgid "Mobile phone"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:356 forms_common.py:477 forms_common.py:611
-#: forms_common.py:792 models.py:1162 models.py:2902 models.py:3923
+#: forms_common.py:792 models.py:1163 models.py:2968 models.py:3976
#: models_imports.py:681 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_table.html:28
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3071
+#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3133
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -572,25 +572,25 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3065
-#: models.py:3067 models.py:3913 models_imports.py:633
+#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3127
+#: models.py:3129 models.py:3966 models_imports.py:633
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:526 models.py:3069
+#: forms_common.py:526 models.py:3131
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:532 models.py:3075
+#: forms_common.py:532 models.py:3137
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:535 models.py:2716
+#: forms_common.py:535 models.py:2786
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:538 models.py:2718 models.py:2720
+#: forms_common.py:538 models.py:2788 models.py:2790
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:542 models.py:2724
+#: forms_common.py:542 models.py:2794
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:544 models.py:2722
+#: forms_common.py:544 models.py:2792
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -610,23 +610,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:563 models.py:2705
+#: forms_common.py:563 models.py:2775
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:566 models.py:2708
+#: forms_common.py:566 models.py:2778
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:568 models.py:2709
+#: forms_common.py:568 models.py:2779
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:570 models.py:2711
+#: forms_common.py:570 models.py:2781
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:572 models.py:2713
+#: forms_common.py:572 models.py:2783
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays"
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:607 models.py:3431
+#: forms_common.py:607 models.py:3493
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:2965
+#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3031
#: models_imports.py:632
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:793 models.py:3332 models.py:4423
+#: forms_common.py:793 models.py:3394 models.py:4476
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:825 models.py:3334 views.py:991
+#: forms_common.py:825 models.py:3396 views.py:991
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:828 models.py:3312 models.py:3331
+#: forms_common.py:828 models.py:3374 models.py:3393
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4277
-#: models.py:4411
+#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4330
+#: models.py:4464
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
-#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3722
+#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3779
#: models_imports.py:634
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
#: forms_common.py:1107 forms_common.py:1162 forms_common.py:1363
-#: forms_common.py:1364 models.py:3683 models.py:3792 models.py:3933
+#: forms_common.py:1364 models.py:3740 models.py:3849 models.py:3986
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1111 models.py:3939
+#: forms_common.py:1111 models.py:3992
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4413
+#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4466
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1128 models.py:3941
+#: forms_common.py:1128 models.py:3994
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1130 models.py:3943 models_imports.py:861
+#: forms_common.py:1130 models.py:3996 models_imports.py:861
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1133 models.py:3946
+#: forms_common.py:1133 models.py:3999
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:531 models.py:3079
-#: models.py:3559 models.py:3949 models_imports.py:483
+#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3141
+#: models.py:3616 models.py:4002 models_imports.py:483
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:1990 models.py:3948
+#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2061 models.py:4001
#: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1140 models.py:3950
+#: forms_common.py:1140 models.py:4003
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:3952
+#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4005
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "A document has to be attached at least to one item"
msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément"
#: forms_common.py:1241 forms_common.py:1316 forms_common.py:1351
-#: models.py:3682 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
+#: models.py:3739 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Recherche document"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1324 models.py:3647 models.py:3676 models_imports.py:635
+#: forms_common.py:1324 models.py:3704 models.py:3733 models_imports.py:635
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1369 models.py:1788
+#: forms_common.py:1369 models.py:1859
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1374 models.py:1792
+#: forms_common.py:1374 models.py:1863
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:2326 views.py:1015
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:2397 views.py:1015
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -983,28 +983,28 @@ msgstr "Anciens imports"
msgid "Documentation / Images"
msgstr "Documentation / Images"
-#: models.py:223
+#: models.py:224
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
-#: models.py:239
+#: models.py:240
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
-#: models.py:251
+#: models.py:252
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:523 models.py:1787 models.py:2308 models.py:2646 models.py:2662
-#: models.py:3558 models_imports.py:368
+#: models.py:524 models.py:1858 models.py:2379 models.py:2717 models.py:2733
+#: models.py:3615 models_imports.py:368
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
-#: models.py:525
+#: models.py:526
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:528
+#: models.py:529
msgid ""
"The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase "
"letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique."
@@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:532 models.py:2194 models.py:2555 models.py:3563
+#: models.py:533 models.py:2265 models.py:2626 models.py:3620
#: models_imports.py:139 models_imports.py:542
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:970 models.py:1156 models_imports.py:563
+#: models.py:971 models.py:1157 models_imports.py:563
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:21
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199
@@ -1027,56 +1027,56 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:976
+#: models.py:977
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:1116
+#: models.py:1117
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:1130 models.py:1164 models.py:1709 models.py:2310 models.py:3644
-#: models.py:4440 models.py:4522
+#: models.py:1131 models.py:1165 models.py:1780 models.py:2381 models.py:3701
+#: models.py:4493 models.py:4575
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:1133
+#: models.py:1134
msgid "Json data - Menu"
msgstr "Données JSON - Menu"
-#: models.py:1134
+#: models.py:1135
msgid "Json data - Menus"
msgstr "Données JSON - Menus"
-#: models.py:1142
+#: models.py:1143
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:1143
+#: models.py:1144
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:1144 models_imports.py:677
+#: models.py:1145 models_imports.py:677
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1145
+#: models.py:1146
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
-#: models.py:1146 models_imports.py:678
+#: models.py:1147 models_imports.py:678
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1147 models_imports.py:680
+#: models.py:1148 models_imports.py:680
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1148
+#: models.py:1149
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:1157
+#: models.py:1158
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
@@ -1087,200 +1087,200 @@ msgstr ""
"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
-#: models.py:1161
+#: models.py:1162
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: models.py:1165
+#: models.py:1166
msgid "Use in search indexes"
msgstr "Utiliser dans les index de recherche"
-#: models.py:1172
+#: models.py:1173
msgid "Json data - Field"
msgstr "Donnée JSON - Champ"
-#: models.py:1173
+#: models.py:1174
msgid "Json data - Fields"
msgstr "Donnée JSON - Champs"
-#: models.py:1184
+#: models.py:1185
msgid "Content types of the field and of the menu do not match"
msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
-#: models.py:1244
+#: models.py:1293
msgid "Search vector"
msgstr "Vecteur de recherche"
-#: models.py:1245
+#: models.py:1294
msgid "Auto filled at save"
msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
-#: models.py:1472
+#: models.py:1543
msgid "Add document/image"
msgstr "Ajouter un document / une image"
-#: models.py:1474
+#: models.py:1545
msgid "doc./image"
msgstr "doc./image"
-#: models.py:1495
+#: models.py:1566
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:1498
+#: models.py:1569
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1702
+#: models.py:1773
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
-#: models.py:1703
+#: models.py:1774
msgid "Bellow"
msgstr "En dessous"
-#: models.py:1704
+#: models.py:1775
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
-#: models.py:1710
+#: models.py:1781
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:1711
+#: models.py:1782
msgid "Tiny label"
msgstr "Dénomination courte"
-#: models.py:1714
+#: models.py:1785
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:1717
+#: models.py:1788
msgid "Logical relation"
msgstr "Relation logique"
-#: models.py:1727
+#: models.py:1798
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:1790
+#: models.py:1861
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: models.py:1795
+#: models.py:1866
msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche"
-#: models.py:1796
+#: models.py:1867
msgid "Search queries"
msgstr "Requêtes de recherche"
-#: models.py:1961
+#: models.py:2032
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:1962
+#: models.py:2033
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:1963 views.py:765 views.py:826
+#: models.py:2034 views.py:765 views.py:826
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:1964 views.py:767 views.py:830
+#: models.py:2035 views.py:767 views.py:830
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1965
+#: models.py:2036
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: models.py:1965
+#: models.py:2036
msgid "Archaeological entity"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:1969
+#: models.py:2040
msgid "Site search"
msgstr "Rechercher un site"
-#: models.py:1970
+#: models.py:2041
msgid "New site"
msgstr "Ajouter un site"
-#: models.py:1971
+#: models.py:2042
msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
-#: models.py:1972
+#: models.py:2043
msgid "Site deletion"
msgstr "Supprimer un site"
-#: models.py:1975
+#: models.py:2046
msgid "Archaeological entity search"
msgstr "Rechercher une entité archéologique"
-#: models.py:1976
+#: models.py:2047
msgid "New archaeological entity"
msgstr "Nouvelle entité archéologique"
-#: models.py:1977
+#: models.py:2048
msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
-#: models.py:1978
+#: models.py:2049
msgid "Archaeological entity deletion"
msgstr "Supprimer une entité archéologique"
-#: models.py:1986 models.py:2549 models_imports.py:124
+#: models.py:2057 models.py:2620 models_imports.py:124
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:1987
+#: models.py:2058
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:1989
+#: models.py:2060
msgid "Activate experimental feature"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
-#: models.py:1992
+#: models.py:2063
msgid "Alternate configuration"
msgstr "Configuration alternative"
-#: models.py:1994
+#: models.py:2065
msgid "Choose an alternate configuration for label, index management"
msgstr ""
"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index"
-#: models.py:1998
+#: models.py:2069
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:2000
+#: models.py:2071
msgid "Archaeological site module"
msgstr "Module Site archéologique"
-#: models.py:2002
+#: models.py:2073
msgid "Archaeological site type"
msgstr "Type de site archéologique"
-#: models.py:2006
+#: models.py:2077
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2008
+#: models.py:2079
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:2009
+#: models.py:2080
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2011
+#: models.py:2082
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:2013
+#: models.py:2084
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -1288,35 +1288,35 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
"pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:2016
+#: models.py:2087
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Lieu de conservation"
-#: models.py:2017
+#: models.py:2088
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:2018
+#: models.py:2089
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:2020
+#: models.py:2091
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:2021
+#: models.py:2092
msgid "Underwater module"
msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
-#: models.py:2023
+#: models.py:2094
msgid "Parcel are mandatory for context records"
msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2025
+#: models.py:2096
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:2026
+#: models.py:2097
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -1326,23 +1326,23 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:2030
+#: models.py:2101
msgid "Main operation code prefix"
msgstr "Préfixe principal pour le code opération"
-#: models.py:2034
+#: models.py:2105
msgid "Default operation code prefix"
msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération"
-#: models.py:2038
+#: models.py:2109
msgid "Operation region code"
msgstr "Code région des opérations"
-#: models.py:2042
+#: models.py:2113
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant de fichier"
-#: models.py:2044
+#: models.py:2115
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2049
+#: models.py:2120
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant de parcelle"
-#: models.py:2052
+#: models.py:2123
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2057
+#: models.py:2128
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:2059
+#: models.py:2130
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2064
+#: models.py:2135
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier d'origine"
-#: models.py:2066
+#: models.py:2137
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2071
+#: models.py:2142
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier"
-#: models.py:2073
+#: models.py:2144
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2078
+#: models.py:2149
msgid "Container external id"
msgstr "ID du contenant"
-#: models.py:2080
+#: models.py:2151
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2085
+#: models.py:2156
msgid "Warehouse external id"
msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
-#: models.py:2087
+#: models.py:2158
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2092
+#: models.py:2163
msgid "Document external id"
msgstr "ID externe document"
-#: models.py:2094
+#: models.py:2165
msgid ""
"Formula to manage document external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2099
+#: models.py:2170
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:2101
+#: models.py:2172
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1464,27 +1464,27 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2105
+#: models.py:2176
msgid "Use auto index for finds"
msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier"
-#: models.py:2107
+#: models.py:2178
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:2111
+#: models.py:2182
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:2112
+#: models.py:2183
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:2196
+#: models.py:2267
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:2197
+#: models.py:2268
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:2200
+#: models.py:2271
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:2201
+#: models.py:2272
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1504,48 +1504,48 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:2207
+#: models.py:2278
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:2208
+#: models.py:2279
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:2224
+#: models.py:2295
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:2300
+#: models.py:2371
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:2301
+#: models.py:2372
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:2311 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
+#: models.py:2382 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: models.py:2314
+#: models.py:2385
msgid "Custom form - Json data field"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json"
-#: models.py:2315
+#: models.py:2386
msgid "Custom form - Json data fields"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json"
-#: models.py:2319
+#: models.py:2390
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:2320
+#: models.py:2391
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:2322 models_imports.py:564
+#: models.py:2393 models_imports.py:564
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200
@@ -1553,554 +1553,554 @@ msgstr "Description de la variable"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:2325
+#: models.py:2396
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:2453 models.py:2483
+#: models.py:2524 models.py:2554
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:2460 models.py:2647 models.py:2663
+#: models.py:2531 models.py:2718 models.py:2734
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:2547
+#: models.py:2618
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:2554
+#: models.py:2625
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:2559
+#: models.py:2630
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:2560
+#: models.py:2631
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2651 models.py:2664 models.py:4562 models_imports.py:855
+#: models.py:2722 models.py:2735 models.py:4615 models_imports.py:855
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2669 models.py:4263 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2740 models.py:4316 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:2670
+#: models.py:2741
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:2726
+#: models.py:2796
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:2732
+#: models.py:2802
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:2771
+#: models.py:2841
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:2775
+#: models.py:2845
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:2779
+#: models.py:2849
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:2784
+#: models.py:2854
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:2856
+#: models.py:2926
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:2884 models.py:3033 models.py:3441
+#: models.py:2954 models.py:3099 models.py:3503
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models.py:2888 models.py:3045 models.py:3453 models.py:3819
+#: models.py:2958 models.py:3111 models.py:3515 models.py:3876
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:2903 models.py:3084 models.py:3677 models.py:4271
+#: models.py:2969 models.py:3146 models.py:3734 models.py:4324
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:2909
+#: models.py:2975
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:2940
+#: models.py:3006
msgid "unknown organization"
msgstr "organisation inconnue"
-#: models.py:2966
+#: models.py:3032
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2979 models_imports.py:671
+#: models.py:3045 models_imports.py:671
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:2980
+#: models.py:3046
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:3005
+#: models.py:3071
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:3006
+#: models.py:3072
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:3007
+#: models.py:3073
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:3008
+#: models.py:3074
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:3009
+#: models.py:3075
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:3037 models.py:3445
+#: models.py:3103 models.py:3507
msgctxt "key for text search"
msgid "surname"
msgstr "prenom"
-#: models.py:3041 models.py:3449
+#: models.py:3107 models.py:3511
msgctxt "key for text search"
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: models.py:3049 models.py:3457
+#: models.py:3115 models.py:3519
msgctxt "key for text search"
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models.py:3053
+#: models.py:3119
msgctxt "key for text search"
msgid "has-account"
msgstr "a-un-compte"
-#: models.py:3077
+#: models.py:3139
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:3080 models.py:3170
+#: models.py:3142 models.py:3232
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:3083
+#: models.py:3145
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:3090
+#: models.py:3152
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:3308
+#: models.py:3370
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:3313
+#: models.py:3375
msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
-#: models.py:3324
+#: models.py:3386
msgid "Profile type summary"
msgstr "Résumé du type de profil"
-#: models.py:3325
+#: models.py:3387
msgid "Profile types summary"
msgstr "Résumés des types de profil"
-#: models.py:3336
+#: models.py:3398
msgid "Show field number"
msgstr "Afficher les numéros des champs"
-#: models.py:3337
+#: models.py:3399
msgid "Automatically pin"
msgstr "Épingler automatiquement"
-#: models.py:3338
+#: models.py:3400
msgid "Display pin menu"
msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: models.py:3344
+#: models.py:3406
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:3345
+#: models.py:3407
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:3380 models.py:3635
+#: models.py:3442 models.py:3692
msgid " - duplicate"
msgstr " - copie"
-#: models.py:3437
+#: models.py:3499
msgctxt "key for text search"
msgid "username"
msgstr "nom-utilisateur"
-#: models.py:3473
+#: models.py:3530
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:3476
+#: models.py:3533
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:3477
+#: models.py:3534
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:3562
+#: models.py:3619
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:3565
+#: models.py:3622
msgid "Shared (read) with"
msgstr "Partagé (lecture) avec"
-#: models.py:3569
+#: models.py:3626
msgid "Shared (read/edit) with"
msgstr "Partagé (lecture/édition) avec"
-#: models.py:3648
+#: models.py:3705
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:3723
+#: models.py:3780
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:3733 models_imports.py:670
+#: models.py:3790 models_imports.py:670
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:3734
+#: models.py:3791
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:3743
+#: models.py:3800
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:3744
+#: models.py:3801
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:3753
+#: models.py:3810
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:3756
+#: models.py:3813
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:3757
+#: models.py:3814
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:3811
+#: models.py:3868
msgctxt "key for text search"
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models.py:3815
+#: models.py:3872
msgctxt "key for text search"
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models.py:3823
+#: models.py:3880
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
-#: models.py:3827
+#: models.py:3884
msgctxt "key for text search"
msgid "internal-reference"
msgstr "reference-interne"
-#: models.py:3831
+#: models.py:3888
msgctxt "key for text search"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:3835
+#: models.py:3892
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: models.py:3839
+#: models.py:3896
msgctxt "key for text search"
msgid "additional-information"
msgstr "informations-supplementaires"
-#: models.py:3843
+#: models.py:3900
msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:3847 models.py:3898
+#: models.py:3904 models.py:3951
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:3851 models.py:3901
+#: models.py:3908 models.py:3954
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
-#: models.py:3855 models.py:3903
+#: models.py:3912 models.py:3956
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
-#: models.py:3859
+#: models.py:3916
msgctxt "key for text search"
msgid "find-denomination"
msgstr "mobilier-denomination"
-#: models.py:3863 models.py:3902
+#: models.py:3920 models.py:3955
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
msgstr "dossier"
-#: models.py:3867 models.py:3904
+#: models.py:3924 models.py:3957
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:3871 models.py:3905
+#: models.py:3928 models.py:3958
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
msgstr "depot"
-#: models.py:3907
+#: models.py:3960
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
msgstr "traitement"
-#: models.py:3910
+#: models.py:3963
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:3917
+#: models.py:3970
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:3919
+#: models.py:3972
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:3920 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:3973 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3921 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:3974 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3925
+#: models.py:3978
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:3927 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3929 models_imports.py:636
+#: models.py:3982 models_imports.py:636
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:3931 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:3984 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3935
+#: models.py:3988
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:3947 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:4000 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:3954
+#: models.py:4007
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:3957
+#: models.py:4010
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:3958
+#: models.py:4011
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:3961 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:4014 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:3962 templates/ishtar/sheet_person.html:113
+#: models.py:4015 templates/ishtar/sheet_person.html:113
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:3966
+#: models.py:4019
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:3968
+#: models.py:4021
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:3970
+#: models.py:4023
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:3972
+#: models.py:4025
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres Documents"
-#: models.py:3974
+#: models.py:4027
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:4256
+#: models.py:4309
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:4257
+#: models.py:4310
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:4265
+#: models.py:4318
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:4266
+#: models.py:4319
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:4417
+#: models.py:4470
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:4422
+#: models.py:4475
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:4441
+#: models.py:4494
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:4442
+#: models.py:4495
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:4445 models_imports.py:637
+#: models.py:4498 models_imports.py:637
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:4446
+#: models.py:4499
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:4485
+#: models.py:4538
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:4487
+#: models.py:4540
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:4489
+#: models.py:4542
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:4524
+#: models.py:4577
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:4525
+#: models.py:4578
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:4528 models_imports.py:669
+#: models.py:4581 models_imports.py:669
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:4529
+#: models.py:4582
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:4538
+#: models.py:4591
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:4543
+#: models.py:4596
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:4544
+#: models.py:4597
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:4551
+#: models.py:4604
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:4552
+#: models.py:4605
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:4553 models_imports.py:793
+#: models.py:4606 models_imports.py:793
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:4554 models_imports.py:794
+#: models.py:4607 models_imports.py:794
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:4567
+#: models.py:4620
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:4570
+#: models.py:4623
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:4571
+#: models.py:4624
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:4575
+#: models.py:4628
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:4590
+#: models.py:4643
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:4599
+#: models.py:4652
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:4610
+#: models.py:4663
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:4626
+#: models.py:4679
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "Importeur - Cible"
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:952
+#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:976
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: models_imports.py:526 views_item.py:954
+#: models_imports.py:526 views_item.py:978
msgid "False"
msgstr "Non"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Licences"
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111
#: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17
-#: views_item.py:550 wizards.py:405
+#: views_item.py:574 wizards.py:405
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Marque page - Suppression"
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
-#: views_item.py:572
+#: views_item.py:596
msgctxt "key for text search"
msgid "today"
msgstr "aujourdhui"