diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 437 |
1 files changed, 238 insertions, 199 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 0330ff950..a60b9e546 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata +# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-08 06:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 06:40-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -23,11 +24,15 @@ msgstr "identifiant" msgid "email address" msgstr "courriel" +#: __init__.py:10 +msgid "Related item" +msgstr "Élément associé" + #: context_processors.py:33 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:34 models.py:1133 +#: context_processors.py:34 models.py:1166 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -122,31 +127,31 @@ msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" msgid "Not imported" msgstr "Non importé" -#: data_importer.py:1399 +#: data_importer.py:1408 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:1399 +#: data_importer.py:1408 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:1399 +#: data_importer.py:1408 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:1405 +#: data_importer.py:1414 msgid "field" msgstr "champ" -#: data_importer.py:1405 +#: data_importer.py:1414 msgid "source" msgstr "source" -#: data_importer.py:1405 +#: data_importer.py:1414 msgid "result" msgstr "résultat" -#: data_importer.py:1421 +#: data_importer.py:1430 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -184,7 +189,7 @@ msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:169 -#: forms_common.py:269 forms_common.py:274 models.py:1059 models.py:2202 +#: forms_common.py:269 forms_common.py:274 models.py:1059 models.py:2262 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 msgid "Town" @@ -208,25 +213,25 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:66 forms_common.py:622 ishtar_menu.py:42 models.py:1918 -#: models.py:2041 models.py:2095 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:640 ishtar_menu.py:42 models.py:1960 +#: models.py:2090 models.py:2144 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:157 forms_common.py:231 ishtar_menu.py:66 models.py:1847 +#: forms_common.py:157 forms_common.py:231 ishtar_menu.py:66 models.py:1883 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:160 forms_common.py:196 forms_common.py:226 -#: forms_common.py:259 models.py:992 models.py:1181 models.py:1398 -#: models.py:1841 models.py:1908 models.py:2188 +#: forms_common.py:259 models.py:992 models.py:1216 models.py:1433 +#: models.py:1877 models.py:1950 models.py:2248 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:161 models.py:1128 models.py:1529 +#: forms_common.py:161 models.py:1161 models.py:1564 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" @@ -264,8 +269,8 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:197 forms_common.py:229 models.py:1552 models.py:1843 -#: models.py:2136 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:197 forms_common.py:229 models.py:1588 models.py:1879 +#: models.py:2185 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:56 @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "Type" msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:227 forms_common.py:257 models.py:1906 +#: forms_common.py:227 forms_common.py:257 models.py:1948 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -290,13 +295,13 @@ msgstr "Recherche d'individus" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:256 forms_common.py:574 models.py:1904 models.py:2133 +#: forms_common.py:256 forms_common.py:574 models.py:1946 models.py:2182 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:55 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:261 models.py:1910 +#: forms_common.py:261 models.py:1952 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Nom brut" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:355 forms_common.py:359 models.py:1888 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:355 forms_common.py:359 models.py:1930 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:430 forms_common.py:443 models.py:2203 +#: forms_common.py:430 forms_common.py:443 models.py:2263 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -352,44 +357,69 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:576 forms_common.py:597 models.py:1530 models.py:2116 +#: forms_common.py:576 forms_common.py:612 models.py:1565 models.py:2165 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:578 models.py:2147 +#: forms_common.py:578 forms_common.py:613 templates/sheet_ope.html:84 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: forms_common.py:581 forms_common.py:614 +msgid "Internal reference" +msgstr "Référence interne" + +#: forms_common.py:584 models.py:2196 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:579 models.py:2149 +#: forms_common.py:585 models.py:2198 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:581 models.py:1679 models.py:2151 +#: forms_common.py:587 models.py:1715 models.py:2200 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:594 forms_common.py:615 forms_common.py:648 models.py:2100 +#: forms_common.py:590 models.py:2203 +msgid "Receipt date in documentation" +msgstr "Date de réception en documentation" + +#: forms_common.py:592 models.py:260 models.py:1460 models.py:2210 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: forms_common.py:594 models.py:1220 models.py:1392 models.py:1434 +#: models.py:2209 templates/sheet_ope.html:128 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: forms_common.py:596 forms_common.py:615 models.py:2213 +msgid "Has a duplicate" +msgstr "Existe en doublon" + +#: forms_common.py:609 forms_common.py:633 forms_common.py:666 models.py:2149 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:607 +#: forms_common.py:625 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:623 models.py:1531 models.py:2090 models.py:2097 +#: forms_common.py:641 models.py:1566 models.py:2139 models.py:2146 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:641 +#: forms_common.py:659 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:655 +#: forms_common.py:673 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:659 models.py:2101 models.py:2143 +#: forms_common.py:677 models.py:2150 models.py:2192 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -403,7 +433,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:34 models.py:776 views.py:1077 +#: ishtar_menu.py:34 models.py:776 views.py:1084 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -427,19 +457,19 @@ msgstr "Modification" msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:61 ishtar_menu.py:88 models.py:1716 widgets.py:110 +#: ishtar_menu.py:61 ishtar_menu.py:88 models.py:1752 widgets.py:110 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:96 models.py:1690 +#: ishtar_menu.py:96 models.py:1726 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:99 views.py:1085 +#: ishtar_menu.py:99 views.py:1092 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:103 views.py:1099 +#: ishtar_menu.py:103 views.py:1106 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" @@ -467,15 +497,11 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:260 models.py:1425 models.py:2158 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - #: models.py:261 models.py:996 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:474 models.py:1471 +#: models.py:474 models.py:1506 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -491,7 +517,7 @@ msgstr "Dernier éditeur" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:687 models.py:2214 +#: models.py:687 models.py:2274 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -511,7 +537,7 @@ msgstr "Nom de la variable" msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:772 models.py:1472 +#: models.py:772 models.py:1507 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -545,7 +571,7 @@ msgstr "Patron de document" msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:1031 models.py:1041 models.py:1674 +#: models.py:1031 models.py:1041 models.py:1710 msgid "State" msgstr "État" @@ -557,523 +583,534 @@ msgstr "Département" msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1074 +#: models.py:1098 +msgid "Tel:" +msgstr "Tél :" + +#: models.py:1100 +msgid "Mobile: " +msgstr "Mobile :" + +#: models.py:1102 +msgid "Email: " +msgstr "Courriel :" + +#: models.py:1107 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1129 +#: models.py:1162 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1134 +#: models.py:1168 +msgid "Archaeological site" +msgstr "Entité Archéologique" + +#: models.py:1169 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:1136 +#: models.py:1171 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:1142 views.py:892 views.py:949 +#: models.py:1177 views.py:899 views.py:956 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:1149 views.py:895 views.py:959 +#: models.py:1184 views.py:902 views.py:966 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1152 views.py:897 views.py:964 +#: models.py:1187 views.py:904 views.py:971 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: models.py:1183 +#: models.py:1218 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1185 models.py:1357 models.py:1399 models.py:2157 -#: templates/sheet_ope.html:128 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: models.py:1187 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1222 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1189 +#: models.py:1224 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1191 +#: models.py:1226 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1192 +#: models.py:1227 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models.py:1196 +#: models.py:1231 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1197 +#: models.py:1232 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1287 +#: models.py:1322 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1288 +#: models.py:1323 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1323 +#: models.py:1358 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1324 +#: models.py:1359 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1356 +#: models.py:1391 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1359 +#: models.py:1394 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1362 +#: models.py:1397 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1363 +#: models.py:1398 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1383 +#: models.py:1418 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1385 models.py:1419 +#: models.py:1420 models.py:1454 msgid "Force creation of new item" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models.py:1387 models.py:1421 +#: models.py:1422 models.py:1456 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models.py:1389 models.py:1423 +#: models.py:1424 models.py:1458 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models.py:1393 +#: models.py:1428 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1394 +#: models.py:1429 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1401 +#: models.py:1436 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1404 +#: models.py:1439 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1405 +#: models.py:1440 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1428 +#: models.py:1463 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1429 +#: models.py:1464 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1453 views.py:306 +#: models.py:1488 views.py:306 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models.py:1454 views.py:308 +#: models.py:1489 views.py:308 msgid "False" msgstr "Non" -#: models.py:1473 +#: models.py:1508 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1480 +#: models.py:1515 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1481 +#: models.py:1516 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1532 models.py:2128 models.py:2139 +#: models.py:1567 models.py:2177 models.py:2188 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1533 models.py:2218 +#: models.py:1568 models.py:2278 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1534 +#: models.py:1569 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1535 +#: models.py:1570 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:1536 +#: models.py:1571 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:1538 +#: models.py:1573 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:1539 +#: models.py:1574 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1540 +#: models.py:1575 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models.py:1542 +#: models.py:1577 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:1548 +#: models.py:1578 models.py:2171 +msgid "Support type" +msgstr "Type de support" + +#: models.py:1584 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1549 +#: models.py:1585 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1550 +#: models.py:1586 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1551 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1587 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1553 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1589 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:54 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1554 +#: models.py:1590 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1555 +#: models.py:1591 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models.py:1556 +#: models.py:1592 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models.py:1572 +#: models.py:1608 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1573 +#: models.py:1609 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1574 +#: models.py:1610 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1584 +#: models.py:1620 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1586 +#: models.py:1622 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1590 +#: models.py:1626 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1591 +#: models.py:1627 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1638 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1674 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1639 +#: models.py:1675 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1640 +#: models.py:1676 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1641 +#: models.py:1677 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1642 +#: models.py:1678 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1643 +#: models.py:1679 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1644 +#: models.py:1680 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1645 +#: models.py:1681 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1657 +#: models.py:1693 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1660 +#: models.py:1696 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models.py:1662 +#: models.py:1698 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:1664 +#: models.py:1700 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1665 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1701 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1668 +#: models.py:1704 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1671 templates/ishtar/import_list.html:53 +#: models.py:1707 templates/ishtar/import_list.html:53 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models.py:1677 +#: models.py:1713 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models.py:1682 +#: models.py:1718 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1684 +#: models.py:1720 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1689 +#: models.py:1725 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1706 +#: models.py:1742 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1708 models.py:1711 +#: models.py:1744 models.py:1747 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1709 +#: models.py:1745 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1712 +#: models.py:1748 msgid "Re-import" msgstr "re-import" -#: models.py:1713 +#: models.py:1749 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1715 +#: models.py:1751 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1848 +#: models.py:1884 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1850 +#: models.py:1886 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1851 +#: models.py:1887 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1852 +#: models.py:1888 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1854 +#: models.py:1890 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1856 +#: models.py:1892 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1884 +#: models.py:1926 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1889 +#: models.py:1931 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1896 +#: models.py:1938 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1897 +#: models.py:1939 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1898 +#: models.py:1940 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1899 +#: models.py:1941 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1900 +#: models.py:1942 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1912 models.py:1952 +#: models.py:1954 models.py:2001 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1915 +#: models.py:1957 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1919 +#: models.py:1961 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1921 +#: models.py:1963 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1922 +#: models.py:1964 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1923 +#: models.py:1965 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1924 +#: models.py:1966 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1925 +#: models.py:1967 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:2045 +#: models.py:2094 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2046 +#: models.py:2095 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2091 +#: models.py:2140 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2117 +#: models.py:2166 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:2122 -msgid "Support type" -msgstr "Type de support" - -#: models.py:2123 +#: models.py:2172 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2129 +#: models.py:2178 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:2134 +#: models.py:2183 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:2137 +#: models.py:2186 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2141 +#: models.py:2190 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2152 +#: models.py:2204 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2153 +#: models.py:2205 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2155 -msgid "Internal reference" -msgstr "Référence interne" +#: models.py:2208 +msgid "Internal ref." +msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2159 +#: models.py:2211 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:2189 +#: models.py:2249 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2190 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:2250 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2215 +#: models.py:2275 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:2219 +#: models.py:2279 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:2245 +#: models.py:2305 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2246 +#: models.py:2306 msgid "Research" msgstr "Recherche" @@ -1105,33 +1142,34 @@ msgstr "Modification d'une organisation" msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:594 templates/base.html:80 +#: views.py:600 templates/base.html:80 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 +#: templatetags/link_to_window.py:16 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:822 views.py:875 +#: views.py:828 views.py:882 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:824 +#: views.py:830 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:893 views.py:953 +#: views.py:900 views.py:960 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:1146 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1153 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1161 +#: views.py:1168 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1220 views.py:1236 +#: views.py:1227 views.py:1243 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" @@ -1223,6 +1261,7 @@ msgstr "Langue" #: templates/base.html:44 templates/base.html.py:91 #: templates/ishtar/blocks/window_field.html:2 #: templates/ishtar/blocks/window_field_multiple.html:2 +#: templates/ishtar/blocks/window_field_url.html:2 msgid ":" msgstr " :" @@ -1235,17 +1274,17 @@ msgid "Current items" msgstr "Éléments courants" #: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 templates/ishtar/sheet_toolbar.html:1 msgid "Export as:" msgstr "Export en :" #: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 templates/ishtar/sheet_toolbar.html:1 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "fichier OpenOffice.org" #: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 templates/ishtar/sheet_toolbar.html:1 msgid "PDF file" msgstr "fichier PDF" @@ -1425,10 +1464,6 @@ msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" msgid "Admninistrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: templates/sheet_ope.html:84 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" - #: templates/sheet_ope.html:96 msgid "No administrative act associated to this operation" msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations" @@ -1498,7 +1533,7 @@ msgstr "simple" msgid "full" msgstr "complet" -#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:87 +#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:88 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:42 msgid "An error as occured during search. Check your query fields." msgstr "" @@ -1675,6 +1710,10 @@ msgstr "Lien" msgid "No document associated to this person" msgstr "Pas de document associé à cette personne" +#: templates/ishtar/blocks/window_field_url.html:3 +msgid "link" +msgstr "lien" + #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 msgid "Related to" msgstr "Associé à" |
