summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po73
1 files changed, 65 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index c3dd023f0..7d2d52f48 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -6,13 +6,16 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+<<<<<<< HEAD
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:46+0000\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:46+0000\n"
+>>>>>>> Update translations
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -345,7 +348,21 @@ msgstr ""
"Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est "
"pas possible."
+<<<<<<< HEAD
#: forms_common.py:158
+=======
+#: forms_common.py:157
+msgid "You put either a file or a download link for images but not both."
+msgstr ""
+"Vous devez soit déposer un fichier soit renseigner un lien pour les images "
+"mais pas les deux."
+
+#: forms_common.py:168
+msgid "Invalid link or no file is available for this link."
+msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien."
+
+#: forms_common.py:198
+>>>>>>> Update translations
msgid "Target"
msgstr "Cible"
@@ -688,6 +705,35 @@ msgstr "Il y a des auteurs identiques."
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
+<<<<<<< HEAD
+=======
+#: forms_common.py:1190 models.py:3181
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: forms_common.py:1212
+msgid "Licence"
+msgstr "Licence"
+
+#: forms_common.py:1214 models.py:3097 models.py:3174
+#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:53
+msgid "Ref."
+msgstr "Réf."
+
+#: forms_common.py:1216 models.py:3100 models.py:3177
+#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:63
+msgid "Internal ref."
+msgstr "Réf. interne"
+
+#: forms_common.py:1218 models.py:3298
+msgid "Main image"
+msgstr "Image principale"
+
+#: forms_common.py:1245
+msgid "Only one image can be a main image"
+msgstr "Une seule image peut être utilisée comme image principale"
+
+>>>>>>> Update translations
#: ishtar_menu.py:29 templates/registration/activation_complete.html:10
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@@ -891,7 +937,7 @@ msgstr "Site"
#: models.py:1520
msgid "Archaeological entity"
-msgstr "Entité archéologique"
+msgstr "Entité (EA)"
#: models.py:1524
msgid "Site search"
@@ -987,7 +1033,7 @@ msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
#: models.py:1569
msgid "Parcel are mandatory for context records"
-msgstr "Parcelles obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
+msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
#: models.py:1571
msgid "Home page"
@@ -1952,7 +1998,7 @@ msgstr "Ligne actuelle"
#: models_imports.py:849
msgid "Number of line"
-msgstr "Nombre de ligne"
+msgstr "Nombre de lignes"
#: models_imports.py:852
msgid "Imported line numbers"
@@ -2016,7 +2062,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: models_imports.py:1043
msgid "Modification check {} added to the queue"
-msgstr "Vérification des changements {} ajouté à la file"
+msgstr "Vérification des changements {} ajoutée à la file d'attente"
#: models_imports.py:1113
msgid "Import {} added to the queue"
@@ -2361,6 +2407,17 @@ msgstr "Modification"
msgid "Internal ID"
msgstr "ID interne"
+<<<<<<< HEAD
+=======
+#: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:3
+msgid "Data"
+msgstr "Données"
+
+#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:14
+msgid "Licenses"
+msgstr "Licences"
+
+>>>>>>> Update translations
#: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:17
msgid ""
"Are you sure to restore to this version? All changes made since this version "
@@ -2618,11 +2675,11 @@ msgstr "Pas de changement pour cet élément."
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:153
msgid "Changes will be made for this item"
-msgstr "Des changements vont être fait pour cet élément"
+msgstr "Des changements vont être faits pour cet élément"
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:156
msgid "New objects will be created."
-msgstr "Des nouveaux objets vont être créés."
+msgstr "De nouveaux objets vont être créés."
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:162
msgid "Objects to be created"
@@ -2676,7 +2733,7 @@ msgid ""
"modification before import."
msgstr ""
"Des modifications sur le fichier source ont été faites. Sauvegardez ou "
-"annulez ces modifications avant l'import"
+"annulez ces modifications avant l'import."
#: templates/ishtar/import_table.html:23
msgid "No pending imports."