diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 378 |
1 files changed, 191 insertions, 187 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 758f0ecb9..c3dd023f0 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-15 06:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:46+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" #: __init__.py:8 msgid "username" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ces parents sont manquants : {}" msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:648 models.py:1737 models_imports.py:124 +#: admin.py:648 models.py:1737 models_imports.py:126 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ishtar- Opération" #: apps.py:40 msgid "Ishtar - Warehouse" -msgstr "Ishtar - Lieu de conservation" +msgstr "Ishtar - Dépôt" #: apps.py:45 msgid "Ishtar - Common" @@ -382,17 +382,17 @@ msgstr "Organisation" #: forms_common.py:263 forms_common.py:302 forms_common.py:417 #: forms_common.py:473 forms_common.py:546 models.py:964 models.py:977 #: models.py:1538 models.py:1711 models.py:2017 models.py:2329 models.py:2443 -#: models.py:2901 models.py:2949 models.py:3167 models_imports.py:95 -#: models_imports.py:120 models_imports.py:429 models_imports.py:521 -#: models_imports.py:807 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 +#: models.py:2901 models.py:2949 models.py:3167 models_imports.py:97 +#: models_imports.py:122 models_imports.py:431 models_imports.py:523 +#: models_imports.py:809 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 #: templates/ishtar/import_table.html:27 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:264 models.py:2305 models_imports.py:614 -#: models_imports.py:615 +#: forms_common.py:264 models.py:2305 models_imports.py:616 +#: models_imports.py:617 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:303 forms_common.py:420 forms_common.py:549 models.py:2331 -#: models.py:2828 models.py:2910 models_imports.py:660 +#: models.py:2828 models.py:2910 models_imports.py:662 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Identity" msgstr "Identité" #: forms_common.py:468 forms_common.py:895 forms_common.py:942 models.py:2435 -#: models.py:2437 models.py:2825 models_imports.py:616 +#: models.py:2437 models.py:2825 models_imports.py:618 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Information sur le document" msgid "Source - General" msgstr "Documentation - Général" -#: forms_common.py:897 forms_common.py:943 models.py:2794 models_imports.py:617 +#: forms_common.py:897 forms_common.py:943 models.py:2794 models_imports.py:619 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ressource numérique (adresse web)" msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:909 models.py:2843 models.py:2913 models_imports.py:839 +#: forms_common.py:909 models.py:2843 models.py:2913 models_imports.py:841 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -636,13 +636,13 @@ msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" #: forms_common.py:914 forms_common.py:947 models.py:448 models.py:2449 -#: models.py:2721 models.py:2853 models_imports.py:467 +#: models.py:2721 models.py:2853 models_imports.py:469 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms_common.py:916 forms_common.py:946 models.py:1543 models.py:2852 -#: models.py:2902 models_imports.py:122 models_imports.py:360 -#: models_imports.py:430 +#: models.py:2902 models_imports.py:124 models_imports.py:362 +#: models_imports.py:432 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:976 models.py:2750 models.py:2762 models_imports.py:618 +#: forms_common.py:976 models.py:2750 models.py:2762 models_imports.py:620 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Fusion automatique" msgid "Manual merge" msgstr "Fusion manuelle" -#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:862 +#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:864 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -762,9 +762,9 @@ msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." #: models.py:440 models.py:2112 models.py:2128 models.py:2720 -#: models_imports.py:356 +#: models_imports.py:358 msgid "Label" -msgstr "Dénomination" +msgstr "Libellé" #: models.py:442 msgid "Textual ID" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "être unique dans la typologie." #: models.py:449 models.py:1713 models.py:2024 models.py:2723 -#: models_imports.py:136 models_imports.py:526 +#: models_imports.py:138 models_imports.py:528 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:828 models.py:980 models_imports.py:547 +#: models.py:828 models.py:980 models_imports.py:549 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Symétrique" #: models.py:1385 msgid "Tiny label" -msgstr "Dénomination courte" +msgstr "Libellé court" #: models.py:1388 msgid "Inverse relation" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Nouvelle entité archéologique" msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:1539 models.py:2018 models_imports.py:121 +#: models.py:1539 models.py:2018 models_imports.py:123 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: models.py:1562 msgid "Warehouses module" -msgstr "Module Lieu de conservation" +msgstr "Module Dépôts" #: models.py:1563 msgid "Need finds module" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: models.py:1576 msgid "File external id" -msgstr "Identifiant de fichier" +msgstr "Identifiant externe de fichier" #: models.py:1578 msgid "" @@ -1013,13 +1013,13 @@ msgid "" "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec précaution." -" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " -"de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants externes de dossiers. À manipuler avec " +"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " +"l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1583 msgid "Parcel external id" -msgstr "Identifiant de parcelle" +msgstr "Identifiant externe de parcelle" #: models.py:1586 msgid "" @@ -1027,13 +1027,13 @@ msgid "" "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de parcelles. À manipuler avec " +"Formule pour gérer les identifiants externes de parcelles. À manipuler avec " "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1591 msgid "Context record external id" -msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" +msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement" #: models.py:1593 msgid "" @@ -1041,13 +1041,13 @@ msgid "" "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants d'unités d'enregistrement. À manipuler " -"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " +"Formule pour gérer les identifiants externes d'unités d'enregistrement. À " +"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1598 msgid "Base find external id" -msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" +msgstr "Identifiant externe de mobilier d'origine" #: models.py:1600 msgid "" @@ -1055,13 +1055,13 @@ msgid "" "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de mobilier d'origine. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier d'origine. À " +"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " +"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1605 msgid "Find external id" -msgstr "Identifiant de mobilier" +msgstr "Identifiant externe de mobilier" #: models.py:1607 msgid "" @@ -1069,13 +1069,13 @@ msgid "" "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec précaution." -" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " -"de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier. À manipuler avec " +"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " +"l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1612 msgid "Container external id" -msgstr "ID du contenant" +msgstr "ID externe du contenant" #: models.py:1614 msgid "" @@ -1083,13 +1083,13 @@ msgid "" "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de contenant. À manipuler avec " +"Formule pour gérer les identifiants externes de contenant. À manipuler avec " "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1619 msgid "Warehouse external id" -msgstr "Identifiant du lieu de conservation" +msgstr "ID externe du dépôt" #: models.py:1621 msgid "" @@ -1097,9 +1097,9 @@ msgid "" "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de lieu de conservation. À manipuler " -"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " -"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants externes de dépôt. À manipuler avec " +"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " +"l'import de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1626 msgid "Raw name for person" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Nom de la variable" msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1792 models_imports.py:548 +#: models.py:1792 models_imports.py:550 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Patron de document" msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2117 models.py:2130 models.py:3190 models_imports.py:833 +#: models.py:2117 models.py:2130 models.py:3190 models_imports.py:835 msgid "State" msgstr "État" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Groupes" msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2395 models_imports.py:650 +#: models.py:2395 models_imports.py:652 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Types d'auteur" msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2805 models_imports.py:649 +#: models.py:2805 models_imports.py:651 msgid "Support type" msgstr "Type de support" @@ -1352,13 +1352,13 @@ msgstr "Types de format" #: models.py:2826 msgid "External ID" -msgstr "Identifiant" +msgstr "Identifiant externe" #: models.py:2829 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2831 models_imports.py:619 +#: models.py:2831 models_imports.py:621 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Est du préventif" msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:3075 models_imports.py:620 +#: models.py:3075 models_imports.py:622 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3158 models_imports.py:648 +#: models.py:3158 models_imports.py:650 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "Planifié" msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3181 models_imports.py:772 +#: models.py:3181 models_imports.py:774 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3182 models_imports.py:773 +#: models.py:3182 models_imports.py:775 msgid "Finished" msgstr "Terminé" @@ -1548,76 +1548,76 @@ msgstr "" "Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. " "Vérifiez la configuration." -#: models_imports.py:96 +#: models_imports.py:98 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" -#: models_imports.py:100 +#: models_imports.py:102 msgid "Importer - Model" msgstr "Importeur - Modèle" -#: models_imports.py:101 +#: models_imports.py:103 msgid "Importer - Models" msgstr "Importeur - Modèles" -#: models_imports.py:127 +#: models_imports.py:129 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models_imports.py:130 +#: models_imports.py:132 msgid "Models that can accept new items" msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments" -#: models_imports.py:131 +#: models_imports.py:133 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "Laissez vide pour aucune restriction" -#: models_imports.py:133 +#: models_imports.py:135 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models_imports.py:134 +#: models_imports.py:136 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models_imports.py:140 +#: models_imports.py:142 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models_imports.py:141 +#: models_imports.py:143 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models_imports.py:263 +#: models_imports.py:265 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models_imports.py:264 +#: models_imports.py:266 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models_imports.py:309 +#: models_imports.py:311 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models_imports.py:310 +#: models_imports.py:312 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models_imports.py:359 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 +#: models_imports.py:361 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:269 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models_imports.py:362 +#: models_imports.py:364 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models_imports.py:364 +#: models_imports.py:366 msgid "Export field name" -msgstr "Nom du champ à exporter" +msgstr "Exporter le nom du champ" -#: models_imports.py:365 +#: models_imports.py:367 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." @@ -1625,412 +1625,412 @@ msgstr "" "Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple " "dans le cas de champs concaténés." -#: models_imports.py:371 +#: models_imports.py:373 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models_imports.py:372 +#: models_imports.py:374 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models_imports.py:402 +#: models_imports.py:404 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models_imports.py:404 models_imports.py:461 +#: models_imports.py:406 models_imports.py:463 msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models_imports.py:406 models_imports.py:463 +#: models_imports.py:408 models_imports.py:465 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models_imports.py:408 models_imports.py:465 +#: models_imports.py:410 models_imports.py:467 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models_imports.py:413 +#: models_imports.py:415 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models_imports.py:414 +#: models_imports.py:416 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models_imports.py:432 +#: models_imports.py:434 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models_imports.py:436 +#: models_imports.py:438 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models_imports.py:437 +#: models_imports.py:439 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models_imports.py:471 +#: models_imports.py:473 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models_imports.py:472 +#: models_imports.py:474 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models_imports.py:509 views.py:607 +#: models_imports.py:511 views.py:607 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models_imports.py:510 views.py:609 +#: models_imports.py:512 views.py:609 msgid "False" msgstr "Non" -#: models_imports.py:522 +#: models_imports.py:524 msgid "All users can use it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent l'utiliser" -#: models_imports.py:524 +#: models_imports.py:526 msgid "All users can modify it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent le modifier" -#: models_imports.py:529 +#: models_imports.py:531 msgid "Importer - Target key group" -msgstr "Importeur - Groupe de clé de rapprochement" +msgstr "Importeur - groupe de clé de rapprochement" -#: models_imports.py:530 +#: models_imports.py:532 msgid "Importer - Target key groups" -msgstr "Importeur - Groupes de clé de rapprochement" +msgstr "Importeur - groupes de clé de rapprochement" -#: models_imports.py:549 +#: models_imports.py:551 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models_imports.py:557 +#: models_imports.py:559 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" -#: models_imports.py:558 +#: models_imports.py:560 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: models_imports.py:621 +#: models_imports.py:623 msgid "Period" msgstr "Période" -#: models_imports.py:622 +#: models_imports.py:624 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: models_imports.py:623 +#: models_imports.py:625 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: models_imports.py:624 +#: models_imports.py:626 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models_imports.py:626 +#: models_imports.py:628 msgid "Activity type" msgstr "Type d'activité" -#: models_imports.py:628 +#: models_imports.py:630 msgid "Documentation type" msgstr "Type de documentation" -#: models_imports.py:629 +#: models_imports.py:631 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models_imports.py:631 +#: models_imports.py:633 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models_imports.py:632 +#: models_imports.py:634 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" -#: models_imports.py:633 +#: models_imports.py:635 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: models_imports.py:635 +#: models_imports.py:637 msgid "Treatment emergency type" msgstr "Type d'urgence de traitement" -#: models_imports.py:636 +#: models_imports.py:638 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models_imports.py:637 +#: models_imports.py:639 msgid "Integrity type" msgstr "Type d'intégrité" -#: models_imports.py:639 +#: models_imports.py:641 msgid "Remarkability type" msgstr "Type de remarquabilité" -#: models_imports.py:640 +#: models_imports.py:642 msgid "Alteration type" msgstr "Type d'altération" -#: models_imports.py:642 +#: models_imports.py:644 msgid "Alteration cause type" msgstr "Type de cause d'altération" -#: models_imports.py:643 +#: models_imports.py:645 msgid "Batch type" msgstr "Type de lot" -#: models_imports.py:645 +#: models_imports.py:647 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models_imports.py:647 +#: models_imports.py:649 msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models_imports.py:656 +#: models_imports.py:658 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models_imports.py:657 +#: models_imports.py:659 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models_imports.py:658 +#: models_imports.py:660 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: models_imports.py:659 +#: models_imports.py:661 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models_imports.py:661 +#: models_imports.py:663 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models_imports.py:662 +#: models_imports.py:664 msgid "INSEE code" msgstr "Code INSEE" -#: models_imports.py:663 +#: models_imports.py:665 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" -#: models_imports.py:664 +#: models_imports.py:666 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models_imports.py:665 +#: models_imports.py:667 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models_imports.py:682 +#: models_imports.py:684 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models_imports.py:683 +#: models_imports.py:685 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models_imports.py:684 +#: models_imports.py:686 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models_imports.py:700 +#: models_imports.py:702 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models_imports.py:702 +#: models_imports.py:704 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère(s) de séparation" -#: models_imports.py:707 +#: models_imports.py:709 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models_imports.py:708 +#: models_imports.py:710 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models_imports.py:764 +#: models_imports.py:766 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models_imports.py:765 +#: models_imports.py:767 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models_imports.py:766 +#: models_imports.py:768 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models_imports.py:767 +#: models_imports.py:769 msgid "Check modified in queue" msgstr "Vérification des modifications dans la file" -#: models_imports.py:768 +#: models_imports.py:770 msgid "Import in queue" msgstr "Import en file d'attente" -#: models_imports.py:769 +#: models_imports.py:771 msgid "Check modified in progress" msgstr "Vérification des modifications en cours" -#: models_imports.py:770 +#: models_imports.py:772 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models_imports.py:771 +#: models_imports.py:773 msgid "Partially imported" msgstr "Importé partiellement" -#: models_imports.py:774 +#: models_imports.py:776 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models_imports.py:810 +#: models_imports.py:812 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models_imports.py:812 +#: models_imports.py:814 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models_imports.py:816 +#: models_imports.py:818 msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used." msgstr "" "Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrées dans ce " "groupe sont utilisées." -#: models_imports.py:819 +#: models_imports.py:821 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models_imports.py:822 +#: models_imports.py:824 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models_imports.py:823 +#: models_imports.py:825 msgid "Number of header lines in your file (can be 0)." msgstr "Nombre de ligne d'entête dans votre fichier (peut être égal à zéro)" -#: models_imports.py:824 +#: models_imports.py:826 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models_imports.py:827 +#: models_imports.py:829 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models_imports.py:830 +#: models_imports.py:832 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models_imports.py:836 +#: models_imports.py:838 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models_imports.py:837 +#: models_imports.py:839 msgid "If set to true, do not overload existing values." msgstr "Si coché, ne surchargera pas les valeurs existantes." -#: models_imports.py:840 +#: models_imports.py:842 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models_imports.py:843 +#: models_imports.py:845 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: models_imports.py:845 +#: models_imports.py:847 msgid "Current line" msgstr "Ligne actuelle" -#: models_imports.py:847 +#: models_imports.py:849 msgid "Number of line" msgstr "Nombre de ligne" -#: models_imports.py:850 +#: models_imports.py:852 msgid "Imported line numbers" msgstr "Numéros des lignes importées" -#: models_imports.py:853 +#: models_imports.py:855 msgid "Changed have been checked" msgstr "Les changements ont été vérifiés" -#: models_imports.py:856 +#: models_imports.py:858 msgid "Changed line numbers" msgstr "Numéro des lignes modifiées" -#: models_imports.py:861 +#: models_imports.py:863 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models_imports.py:950 +#: models_imports.py:952 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models_imports.py:952 models_imports.py:961 +#: models_imports.py:954 models_imports.py:963 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models_imports.py:953 +#: models_imports.py:955 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models_imports.py:956 +#: models_imports.py:958 msgid "Step by step import" msgstr "Import pas à pas" -#: models_imports.py:957 models_imports.py:966 +#: models_imports.py:959 models_imports.py:968 msgid "Re-check for changes" msgstr "Re-vérifier les changements" -#: models_imports.py:959 models_imports.py:968 +#: models_imports.py:961 models_imports.py:970 msgid "Check for changes" msgstr "Vérifier les changements" -#: models_imports.py:962 +#: models_imports.py:964 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: models_imports.py:965 +#: models_imports.py:967 msgid "Step by step re-import" msgstr "Ré-import pas à pas" -#: models_imports.py:969 +#: models_imports.py:971 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models_imports.py:971 +#: models_imports.py:973 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models_imports.py:972 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:258 +#: models_imports.py:974 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:258 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: models_imports.py:1041 +#: models_imports.py:1043 msgid "Modification check {} added to the queue" msgstr "Vérification des changements {} ajouté à la file" -#: models_imports.py:1111 +#: models_imports.py:1113 msgid "Import {} added to the queue" msgstr "Import {} ajouté à la file d'attente" -#: models_imports.py:1129 +#: models_imports.py:1131 msgid "Error on imported file: {}" msgstr "Erreur sur le fichier d'import : {}" -#: models_imports.py:1164 +#: models_imports.py:1166 msgid "Import {} finished with errors" msgstr "Import {} fini avec des erreurs" -#: models_imports.py:1173 +#: models_imports.py:1175 msgid "Import {} finished with no errors" msgstr "Import {} fini avec aucune erreur" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "ligne" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:67 msgid "This line have been already imported." -msgstr "Cette ligne a déjà été importée" +msgstr "Cette ligne a été déjà été importée." #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:73 msgid "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Actes administratifs : signataire" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:96 msgid "In charge of warehouses" -msgstr "Responsable des lieux de conservation" +msgstr "Responsable des dépots" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:104 msgid "Treatments of items" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Possède des parcelles" #: templates/navbar.html:12 msgid "Toggle navigation" -msgstr "Basculer la navigation" +msgstr "Changer la navigation" #: templates/navbar.html:28 msgid "Log out" @@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr "c'est là que la magie opère." msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: templatetags/window_tables.py:98 widgets.py:757 +#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:780 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:758 +#: templatetags/window_tables.py:100 widgets.py:781 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -3312,11 +3312,15 @@ msgstr "Sélectionner l'organisation principale" msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: widgets.py:355 widgets.py:466 widgets.py:581 +#: widgets.py:355 widgets.py:489 widgets.py:604 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:759 +#: widgets.py:424 +msgid "Previous value:" +msgstr "Valeur précédente :" + +#: widgets.py:782 msgid "Remove" msgstr "Enlever" |
