diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 814 |
1 files changed, 407 insertions, 407 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index e92ffb713..14cb31511 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" msgid "Export selected as GeoJSON file" msgstr "Exporter la sélection en fichier GeoJSON" -#: admin.py:247 models.py:2831 +#: admin.py:247 models.py:2855 msgid "Maps - default center" msgstr "Cartes - centre par défaut" -#: admin.py:282 models.py:2462 templates/navbar.html:31 +#: admin.py:282 models.py:2486 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin.py:283 forms_common.py:893 forms_common.py:912 forms_common.py:913 -#: models.py:4331 +#: models.py:4355 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mauvais fichier GeoJSON" msgid "Too many errors..." msgstr "Trop d'erreurs..." -#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1026 models.py:3777 +#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1050 models.py:3801 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:705 models.py:3621 +#: admin.py:705 models.py:3645 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:708 models.py:3632 +#: admin.py:708 models.py:3656 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:1288 models.py:2942 +#: admin.py:1288 models.py:2966 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:1290 models.py:2974 models_imports.py:101 +#: admin.py:1290 models.py:2998 models_imports.py:101 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:1310 models.py:3061 +#: admin.py:1310 models.py:3085 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr " - ajouter à l'existant" msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: forms.py:1041 models.py:3425 +#: forms.py:1041 models.py:3449 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:60 forms_common.py:78 models.py:1864 models.py:3639 +#: forms_common.py:60 forms_common.py:78 models.py:1888 models.py:3663 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:87 forms_common.py:1511 ishtar_menu.py:48 models.py:4249 -#: models.py:4496 models.py:4629 models.py:4837 +#: forms_common.py:87 forms_common.py:1511 ishtar_menu.py:48 models.py:4273 +#: models.py:4520 models.py:4653 models.py:4861 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." msgid "Target" msgstr "Cible" -#: forms_common.py:213 models.py:3114 models_imports.py:635 +#: forms_common.py:213 models.py:3138 models_imports.py:635 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:34 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -611,16 +611,16 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:317 forms_common.py:532 forms_common.py:705 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:4072 models.py:4181 models.py:4594 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:4096 models.py:4205 models.py:4618 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:321 forms_common.py:372 forms_common.py:527 #: forms_common.py:620 forms_common.py:700 forms_common.py:901 -#: forms_common.py:934 models.py:1272 models.py:1307 models.py:2684 -#: models.py:2941 models.py:3421 models.py:3617 models.py:4062 models.py:4232 -#: models.py:4484 models.py:5589 models_imports.py:72 models_imports.py:97 +#: forms_common.py:934 models.py:1296 models.py:1331 models.py:2708 +#: models.py:2965 models.py:3445 models.py:3641 models.py:4086 models.py:4256 +#: models.py:4508 models.py:5613 models_imports.py:72 models_imports.py:97 #: models_imports.py:485 models_imports.py:502 models_imports.py:608 #: models_imports.py:903 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -630,44 +630,44 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:322 forms_common.py:422 models.py:4016 models_imports.py:701 +#: forms_common.py:322 forms_common.py:422 models.py:4040 models_imports.py:701 #: models_imports.py:702 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:324 forms_common.py:644 models.py:3809 +#: forms_common.py:324 forms_common.py:644 models.py:3833 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:326 forms_common.py:647 models.py:3810 +#: forms_common.py:326 forms_common.py:647 models.py:3834 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:328 forms_common.py:648 models.py:3812 +#: forms_common.py:328 forms_common.py:648 models.py:3836 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:330 forms_common.py:650 models.py:3814 +#: forms_common.py:330 forms_common.py:650 models.py:3838 msgid "Town (freeform)" msgstr "Commune (saisie libre)" -#: forms_common.py:333 forms_common.py:653 models.py:3818 +#: forms_common.py:333 forms_common.py:653 models.py:3842 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:335 forms_common.py:529 forms_common.py:624 -#: forms_common.py:702 forms_common.py:827 models.py:3845 +#: forms_common.py:702 forms_common.py:827 models.py:3869 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:336 forms_common.py:627 models.py:3830 +#: forms_common.py:336 forms_common.py:627 models.py:3854 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:34 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:337 forms_common.py:636 models.py:3842 +#: forms_common.py:337 forms_common.py:636 models.py:3866 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:55 msgid "Mobile phone" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:373 forms_common.py:530 forms_common.py:703 -#: forms_common.py:899 models.py:1316 models.py:4064 models.py:5144 +#: forms_common.py:899 models.py:1340 models.py:4088 models.py:5168 #: models_imports.py:756 templates/blocks/DataTables-stats.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:528 forms_common.py:618 forms_common.py:701 models.py:4230 +#: forms_common.py:528 forms_common.py:618 forms_common.py:701 models.py:4254 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" #: forms_common.py:583 forms_common.py:615 forms_common.py:1208 -#: forms_common.py:1355 models.py:4223 models.py:4225 models.py:5134 +#: forms_common.py:1355 models.py:4247 models.py:4249 models.py:5158 #: models_imports.py:704 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -736,19 +736,19 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:616 models.py:4228 +#: forms_common.py:616 models.py:4252 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:622 models.py:4234 +#: forms_common.py:622 models.py:4258 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:625 models.py:3831 +#: forms_common.py:625 models.py:3855 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:628 models.py:3833 models.py:3835 +#: forms_common.py:628 models.py:3857 models.py:3859 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:632 models.py:3839 +#: forms_common.py:632 models.py:3863 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:634 models.py:3837 +#: forms_common.py:634 models.py:3861 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -768,23 +768,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:655 models.py:3820 +#: forms_common.py:655 models.py:3844 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:658 models.py:3823 +#: forms_common.py:658 models.py:3847 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:660 models.py:3824 +#: forms_common.py:660 models.py:3848 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:662 models.py:3826 +#: forms_common.py:662 models.py:3850 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:664 models.py:3828 +#: forms_common.py:664 models.py:3852 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays" msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:699 models.py:4595 +#: forms_common.py:699 models.py:4619 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:765 forms_common.py:805 forms_common.py:809 models.py:4126 +#: forms_common.py:765 forms_common.py:805 forms_common.py:809 models.py:4150 #: models_imports.py:703 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:900 models.py:3784 models.py:4487 +#: forms_common.py:900 models.py:3808 models.py:4511 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:932 models.py:4489 views.py:1055 +#: forms_common.py:932 models.py:4513 views.py:1055 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:935 models.py:4467 models.py:4486 +#: forms_common.py:935 models.py:4491 models.py:4510 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" @@ -880,7 +880,7 @@ msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" #: forms_common.py:1043 forms_common.py:1057 forms_common.py:1058 -#: models.py:3640 models.py:3772 +#: models.py:3664 models.py:3796 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -909,18 +909,18 @@ msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" #: forms_common.py:1211 forms_common.py:1356 forms_common.py:1455 -#: models.py:4905 models_imports.py:705 +#: models.py:4929 models_imports.py:705 msgid "Source type" msgstr "Type de document" #: forms_common.py:1214 forms_common.py:1269 forms_common.py:1560 -#: forms_common.py:1561 models.py:4846 models.py:4998 models.py:5157 +#: forms_common.py:1561 models.py:4870 models.py:5022 models.py:5181 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1218 models.py:5163 +#: forms_common.py:1218 models.py:5187 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1230 forms_common.py:1357 models.py:3774 +#: forms_common.py:1230 forms_common.py:1357 models.py:3798 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -941,39 +941,39 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1235 models.py:5165 +#: forms_common.py:1235 models.py:5189 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1237 models.py:5167 models_imports.py:942 +#: forms_common.py:1237 models.py:5191 models_imports.py:942 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1240 models.py:5170 +#: forms_common.py:1240 models.py:5194 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1242 forms_common.py:1360 models.py:595 models.py:4238 -#: models.py:4716 models.py:5173 models_imports.py:554 +#: forms_common.py:1242 forms_common.py:1360 models.py:595 models.py:4262 +#: models.py:4740 models.py:5197 models_imports.py:554 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1244 forms_common.py:1359 models.py:2689 models.py:5172 +#: forms_common.py:1244 forms_common.py:1359 models.py:2713 models.py:5196 #: models_imports.py:99 models_imports.py:407 models_imports.py:486 #: models_imports.py:504 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1247 models.py:5174 +#: forms_common.py:1247 models.py:5198 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1249 forms_common.py:1363 models.py:5176 +#: forms_common.py:1249 forms_common.py:1363 models.py:5200 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" #: forms_common.py:1352 forms_common.py:1458 forms_common.py:1504 -#: forms_common.py:1548 models.py:4845 +#: forms_common.py:1548 models.py:4869 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms_common.py:1366 models.py:5708 views.py:312 +#: forms_common.py:1366 models.py:5732 views.py:312 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms_common.py:1372 models.py:5710 views.py:316 +#: forms_common.py:1372 models.py:5734 views.py:316 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Basket - Finds" msgstr "Panier - mobilier" -#: forms_common.py:1384 models.py:5711 views.py:320 +#: forms_common.py:1384 models.py:5735 views.py:320 msgid "Find" msgstr "Mobilier" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Déverrouiller" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1512 models.py:4823 models.py:4839 models_imports.py:706 +#: forms_common.py:1512 models.py:4847 models.py:4863 models_imports.py:706 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1566 forms_common.py:1621 models.py:2459 +#: forms_common.py:1566 forms_common.py:1621 models.py:2483 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1571 models.py:2463 +#: forms_common.py:1571 models.py:2487 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:3119 views.py:1189 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:3143 views.py:1189 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:587 models.py:2458 models.py:3091 models.py:3542 models.py:3558 -#: models.py:4715 models_imports.py:403 +#: models.py:587 models.py:2482 models.py:3115 models.py:3566 models.py:3582 +#: models.py:4739 models_imports.py:403 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:596 models.py:2943 models.py:3426 models.py:4723 +#: models.py:596 models.py:2967 models.py:3450 models.py:4747 #: models_imports.py:114 models_imports.py:613 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:1067 models.py:1310 models_imports.py:634 +#: models.py:1091 models.py:1334 models_imports.py:634 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:33 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -1232,88 +1232,88 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:1073 +#: models.py:1097 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:1216 +#: models.py:1240 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1220 +#: models.py:1244 msgid "Generated relation image (PNG)" msgstr "Image des relations (PNG généré)" -#: models.py:1224 +#: models.py:1248 msgid "Generated relation image (DOT)" msgstr "Image des relations (DOT généré)" -#: models.py:1228 +#: models.py:1252 msgid "Generated above relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)" -#: models.py:1232 +#: models.py:1256 msgid "Generated above relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)" -#: models.py:1236 +#: models.py:1260 msgid "Generated above relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)" -#: models.py:1240 +#: models.py:1264 msgid "Generated below relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)" -#: models.py:1244 +#: models.py:1268 msgid "Generated below relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)" -#: models.py:1248 +#: models.py:1272 msgid "Generated below relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)" -#: models.py:1273 models.py:1318 models.py:1847 models.py:2380 models.py:3093 -#: models.py:4820 models.py:5506 +#: models.py:1297 models.py:1342 models.py:1871 models.py:2404 models.py:3117 +#: models.py:4844 models.py:5530 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1277 +#: models.py:1301 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:1278 +#: models.py:1302 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:1290 +#: models.py:1314 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1291 +#: models.py:1315 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1292 models_imports.py:752 +#: models.py:1316 models_imports.py:752 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1293 +#: models.py:1317 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:1294 models_imports.py:753 +#: models.py:1318 models_imports.py:753 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1295 models_imports.py:755 +#: models.py:1319 models_imports.py:755 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1296 +#: models.py:1320 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1311 +#: models.py:1335 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -1324,355 +1324,355 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1315 +#: models.py:1339 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1319 +#: models.py:1343 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: models.py:1328 +#: models.py:1352 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1329 +#: models.py:1353 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1344 +#: models.py:1368 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1506 +#: models.py:1530 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1507 +#: models.py:1531 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1836 +#: models.py:1860 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1838 +#: models.py:1862 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1849 +#: models.py:1873 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:1850 +#: models.py:1874 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:1853 models_imports.py:744 +#: models.py:1877 models_imports.py:744 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1854 +#: models.py:1878 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:1864 +#: models.py:1888 msgid "Precise" msgstr "Précis" -#: models.py:1864 +#: models.py:1888 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: models.py:1868 +#: models.py:1892 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: models.py:1869 +#: models.py:1893 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: models.py:1870 +#: models.py:1894 msgid "Z" msgstr "Z" -#: models.py:1871 +#: models.py:1895 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: models.py:1873 +#: models.py:1897 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: models.py:1875 +#: models.py:1899 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: models.py:1878 +#: models.py:1902 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1880 +#: models.py:1904 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:1881 +#: models.py:1905 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: models.py:1883 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 +#: models.py:1907 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: models.py:1886 +#: models.py:1910 msgid "Point source item" msgstr "Élément source du point" -#: models.py:1887 +#: models.py:1911 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: models.py:1890 +#: models.py:1914 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: models.py:1893 +#: models.py:1917 msgid "Multi polygon source item" msgstr "Élément source du multi-polygone" -#: models.py:2073 models.py:3334 models.py:3543 models.py:3559 +#: models.py:2097 models.py:3358 models.py:3567 models.py:3583 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2093 +#: models.py:2117 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:2096 +#: models.py:2120 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:2100 +#: models.py:2124 msgid "Need update" msgstr "Nécessite une mise à jour" -#: models.py:2102 +#: models.py:2126 msgid "Item locked for edition" msgstr "Élément verrouillé pour l'édition" -#: models.py:2105 +#: models.py:2129 msgid "Locked by" msgstr "Verrouillé par" -#: models.py:2109 +#: models.py:2133 msgctxt "key for text search" msgid "created-by" msgstr "cree-par" -#: models.py:2113 +#: models.py:2137 msgctxt "key for text search" msgid "modified-by" msgstr "modifie-par" -#: models.py:2117 +#: models.py:2141 msgctxt "key for text search" msgid "modified-since" msgstr "modifie-depuis" -#: models.py:2373 +#: models.py:2397 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:2374 +#: models.py:2398 msgid "Below" msgstr "Dessous" -#: models.py:2375 +#: models.py:2399 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:2381 +#: models.py:2405 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:2382 +#: models.py:2406 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:2385 +#: models.py:2409 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:2388 +#: models.py:2412 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:2398 +#: models.py:2422 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:2461 +#: models.py:2485 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: models.py:2466 +#: models.py:2490 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: models.py:2467 +#: models.py:2491 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: models.py:2642 +#: models.py:2666 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:2643 +#: models.py:2667 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:2644 views.py:824 views.py:885 +#: models.py:2668 views.py:824 views.py:885 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:2645 views.py:826 views.py:889 +#: models.py:2669 views.py:826 views.py:889 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2646 +#: models.py:2670 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:2646 +#: models.py:2670 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:2650 +#: models.py:2674 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:2651 +#: models.py:2675 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:2652 +#: models.py:2676 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:2653 +#: models.py:2677 msgid "Site deletion" msgstr "Supprimer un site" -#: models.py:2654 +#: models.py:2678 msgid "Site (attached to the operation)" msgstr "Site (attaché à l'opération)" -#: models.py:2656 +#: models.py:2680 msgid "Site name (attached to the operation)" msgstr "Site nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2657 +#: models.py:2681 msgid "Site (attached to the context record)" msgstr "Site (attaché à l'UE)" -#: models.py:2658 +#: models.py:2682 msgid "Site name (attached to the context record)" msgstr "Site nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2661 +#: models.py:2685 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:2662 +#: models.py:2686 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:2663 +#: models.py:2687 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:2664 +#: models.py:2688 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: models.py:2665 +#: models.py:2689 msgid "Archaeological entity (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'opération)" -#: models.py:2667 +#: models.py:2691 msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2669 +#: models.py:2693 msgid "Archaeological entity (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'UE)" -#: models.py:2672 +#: models.py:2696 msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2677 +#: models.py:2701 msgid "name.firstname" msgstr "nom.prenom" -#: models.py:2678 +#: models.py:2702 msgid "firstname.name" msgstr "prenom.nom" -#: models.py:2685 models.py:3422 models.py:4717 models_imports.py:98 +#: models.py:2709 models.py:3446 models.py:4741 models_imports.py:98 #: models_imports.py:503 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:2686 +#: models.py:2710 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:2688 +#: models.py:2712 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:2691 +#: models.py:2715 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: models.py:2693 +#: models.py:2717 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: models.py:2697 +#: models.py:2721 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:2699 +#: models.py:2723 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:2701 +#: models.py:2725 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:2705 +#: models.py:2729 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2707 +#: models.py:2731 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:2708 +#: models.py:2732 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2710 +#: models.py:2734 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:2712 +#: models.py:2736 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1680,27 +1680,27 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:2715 +#: models.py:2739 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:2716 +#: models.py:2740 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:2717 +#: models.py:2741 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:2719 +#: models.py:2743 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:2721 +#: models.py:2745 msgid "Point precision (search and sheets)" msgstr "Précision du point (recherche et fiches)" -#: models.py:2723 +#: models.py:2747 msgid "" "Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 " "(latitude, longitude). Empty value means no round." @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, " "longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement." -#: models.py:2728 +#: models.py:2752 msgid "Locate warehouse and containers" msgstr "Localiser les dépôts et les contenants" -#: models.py:2730 +#: models.py:2754 msgid "" "Mapping module must be activated. With many containers and background task " "not activated, activating this option may consume many resources." @@ -1721,28 +1721,28 @@ msgstr "" "tâches de fond non activé, activer cette option peut consommer beaucoup de " "ressources." -#: models.py:2735 +#: models.py:2759 msgid "Use town to locate when coordinates are missing" msgstr "" "Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manques" -#: models.py:2736 +#: models.py:2760 msgid "Generate relation graph" msgstr "Générer le graphe de relations" -#: models.py:2738 +#: models.py:2762 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:2740 +#: models.py:2764 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2742 +#: models.py:2766 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:2743 +#: models.py:2767 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1752,23 +1752,23 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:2747 +#: models.py:2771 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: models.py:2751 +#: models.py:2775 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: models.py:2755 +#: models.py:2779 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: models.py:2759 +#: models.py:2783 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:2761 +#: models.py:2785 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2766 +#: models.py:2790 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:2769 +#: models.py:2793 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2774 +#: models.py:2798 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:2776 +#: models.py:2800 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2781 +#: models.py:2805 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:2783 +#: models.py:2807 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2788 +#: models.py:2812 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:2790 +#: models.py:2814 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2795 +#: models.py:2819 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:2797 +#: models.py:2821 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2802 +#: models.py:2826 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:2804 +#: models.py:2828 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2809 +#: models.py:2833 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: models.py:2811 +#: models.py:2835 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2816 +#: models.py:2840 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:2818 +#: models.py:2842 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1890,43 +1890,43 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2822 +#: models.py:2846 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: models.py:2824 +#: models.py:2848 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:2827 +#: models.py:2851 msgid "Naming style for accounts" msgstr "Type de nommage pour les comptes" -#: models.py:2834 +#: models.py:2858 msgid "Maps - default zoom" msgstr "Cartes - zoom par défaut" -#: models.py:2837 +#: models.py:2861 msgid "Spatial Reference System for display" msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage" -#: models.py:2839 +#: models.py:2863 msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined" msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini" -#: models.py:2845 +#: models.py:2869 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:2846 +#: models.py:2870 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:2945 +#: models.py:2969 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:2946 +#: models.py:2970 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:2949 +#: models.py:2973 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:2950 +#: models.py:2974 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1946,626 +1946,626 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:2959 +#: models.py:2983 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:2960 +#: models.py:2984 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:2980 +#: models.py:3004 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:3065 +#: models.py:3089 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:3066 +#: models.py:3090 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:3094 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:3118 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:3098 +#: models.py:3122 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:3099 +#: models.py:3123 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:3111 +#: models.py:3135 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:3112 +#: models.py:3136 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:3118 +#: models.py:3142 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:3150 +#: models.py:3174 msgid "Model name" msgstr "Nom de modèle" -#: models.py:3151 +#: models.py:3175 msgid "Associated primary key" msgstr "Clé primaire associée" -#: models.py:3157 +#: models.py:3181 msgid "Cache for stats" msgstr "Cache pour les statistiques" -#: models.py:3158 +#: models.py:3182 msgid "Caches for stats" msgstr "Caches pour les statistiques" -#: models.py:3327 models.py:3357 +#: models.py:3351 models.py:3381 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:3427 +#: models.py:3451 msgid "Used for labels" msgstr "Utilisé pour les étiquettes" -#: models.py:3429 +#: models.py:3453 msgid "Number of label per page" msgstr "Nombre d'étiquettes par page" -#: models.py:3430 +#: models.py:3454 msgid "Only relevant for label template" msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes" -#: models.py:3436 +#: models.py:3460 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:3437 +#: models.py:3461 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:3448 +#: models.py:3472 msgid "For label template, you must provide number of label per page." msgstr "" "Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par " "page." -#: models.py:3547 models.py:3561 models.py:5612 models.py:5732 models.py:5797 +#: models.py:3571 models.py:3585 models.py:5636 models.py:5756 models.py:5821 #: models_imports.py:936 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:3567 models.py:3625 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:3591 models.py:3649 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:3568 +#: models.py:3592 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:3618 +#: models.py:3642 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3619 +#: models.py:3643 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:3628 +#: models.py:3652 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:3629 +#: models.py:3653 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:3634 models.py:4065 models.py:4243 models.py:4840 +#: models.py:3658 models.py:4089 models.py:4267 models.py:4864 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3778 +#: models.py:3802 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:3783 +#: models.py:3807 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:3817 +#: models.py:3841 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (précis)" -#: models.py:3841 +#: models.py:3865 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:3847 +#: models.py:3871 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:3932 +#: models.py:3956 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:3936 +#: models.py:3960 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:3940 +#: models.py:3964 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:3945 +#: models.py:3969 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:4017 +#: models.py:4041 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:4042 models.py:4187 models.py:4605 +#: models.py:4066 models.py:4211 models.py:4629 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:4046 models.py:4199 models.py:4617 models.py:5025 +#: models.py:4070 models.py:4223 models.py:4641 models.py:5049 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" -#: models.py:4052 models.py:4213 models.py:5127 +#: models.py:4076 models.py:4237 models.py:5151 msgid "Bulk update" msgstr "Modification par lot" -#: models.py:4073 +#: models.py:4097 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:4101 +#: models.py:4125 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: models.py:4127 +#: models.py:4151 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:4140 models_imports.py:746 +#: models.py:4164 models_imports.py:746 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:4141 +#: models.py:4165 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:4153 +#: models.py:4177 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:4154 +#: models.py:4178 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:4155 +#: models.py:4179 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:4156 +#: models.py:4180 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:4157 +#: models.py:4181 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:4191 models.py:4609 +#: models.py:4215 models.py:4633 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: models.py:4195 models.py:4613 +#: models.py:4219 models.py:4637 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: models.py:4203 models.py:4621 +#: models.py:4227 models.py:4645 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models.py:4207 +#: models.py:4231 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: models.py:4236 +#: models.py:4260 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:4239 models.py:4325 +#: models.py:4263 models.py:4349 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:4242 +#: models.py:4266 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:4250 +#: models.py:4274 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:4463 +#: models.py:4487 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:4468 +#: models.py:4492 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:4479 +#: models.py:4503 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: models.py:4480 +#: models.py:4504 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: models.py:4491 +#: models.py:4515 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: models.py:4492 +#: models.py:4516 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: models.py:4493 +#: models.py:4517 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:4499 +#: models.py:4523 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:4500 +#: models.py:4524 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:4535 models.py:4811 +#: models.py:4559 models.py:4835 msgid " - duplicate" msgstr " - copie" -#: models.py:4601 +#: models.py:4625 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:4632 +#: models.py:4656 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:4635 +#: models.py:4659 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:4636 +#: models.py:4660 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:4718 +#: models.py:4742 msgid "Public" msgstr "Public" -#: models.py:4722 +#: models.py:4746 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:4725 +#: models.py:4749 msgid "Shared (read) with" msgstr "Partagé (lecture) avec" -#: models.py:4729 +#: models.py:4753 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "Partagé (lecture/édition) avec" -#: models.py:4824 +#: models.py:4848 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:4906 +#: models.py:4930 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:4916 models_imports.py:745 +#: models.py:4940 models_imports.py:745 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:4917 +#: models.py:4941 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:4926 +#: models.py:4950 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:4927 +#: models.py:4951 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:4936 +#: models.py:4960 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:4939 +#: models.py:4963 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:4940 +#: models.py:4964 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:5017 +#: models.py:5041 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:5021 +#: models.py:5045 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: models.py:5029 +#: models.py:5053 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" -#: models.py:5033 +#: models.py:5057 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: models.py:5037 +#: models.py:5061 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:5041 +#: models.py:5065 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: models.py:5045 +#: models.py:5069 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:5049 +#: models.py:5073 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:5053 models.py:5111 +#: models.py:5077 models.py:5135 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:5057 models.py:5114 +#: models.py:5081 models.py:5138 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" -#: models.py:5061 +#: models.py:5085 msgctxt "key for text search" msgid "basket-finds" msgstr "panier-mobilier" -#: models.py:5065 models.py:5116 +#: models.py:5089 models.py:5140 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: models.py:5069 +#: models.py:5093 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "mobilier-denomination" -#: models.py:5073 models.py:5115 +#: models.py:5097 models.py:5139 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "dossier" -#: models.py:5077 +#: models.py:5101 msgctxt "key for text search" msgid "container" msgstr "contenant" -#: models.py:5081 models.py:5117 +#: models.py:5105 models.py:5141 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:5085 models.py:5118 +#: models.py:5109 models.py:5142 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: models.py:5090 +#: models.py:5114 msgctxt "key for text search" msgid "has-image" msgstr "a-une-image" -#: models.py:5120 +#: models.py:5144 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: models.py:5123 +#: models.py:5147 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:5138 +#: models.py:5162 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:5140 +#: models.py:5164 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:5141 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:5165 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:5142 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:5166 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:5147 +#: models.py:5171 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:5149 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:5173 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:5152 models_imports.py:707 +#: models.py:5176 models_imports.py:707 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:5155 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:5179 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:5159 +#: models.py:5183 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:5171 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:5195 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:5178 +#: models.py:5202 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:5181 +#: models.py:5205 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:5182 +#: models.py:5206 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:5185 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:5209 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:5186 templates/ishtar/sheet_person.html:161 +#: models.py:5210 templates/ishtar/sheet_person.html:161 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:5190 +#: models.py:5214 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:5192 +#: models.py:5216 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:5194 +#: models.py:5218 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:5196 +#: models.py:5220 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: models.py:5198 +#: models.py:5222 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:5507 +#: models.py:5531 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:5508 +#: models.py:5532 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:5511 models_imports.py:708 +#: models.py:5535 models_imports.py:708 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:5512 +#: models.py:5536 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:5551 +#: models.py:5575 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:5553 +#: models.py:5577 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:5555 +#: models.py:5579 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:5588 +#: models.py:5612 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:5593 +#: models.py:5617 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:5594 +#: models.py:5618 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:5601 +#: models.py:5625 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:5602 +#: models.py:5626 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:5603 models_imports.py:868 +#: models.py:5627 models_imports.py:868 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:5604 models_imports.py:869 +#: models.py:5628 models_imports.py:869 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:5617 models.py:5753 +#: models.py:5641 models.py:5777 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:5620 +#: models.py:5644 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:5621 +#: models.py:5645 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:5625 models.py:5764 models.py:5812 views_item.py:1242 +#: models.py:5649 models.py:5788 models.py:5836 views_item.py:1242 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:5640 +#: models.py:5664 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:5649 +#: models.py:5673 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:5660 +#: models.py:5684 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:5676 +#: models.py:5700 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2596,37 +2596,37 @@ msgstr "" "Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. " "Vérifiez la configuration." -#: models.py:5709 +#: models.py:5733 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:5712 views.py:318 +#: models.py:5736 views.py:318 msgid "Warehouse" msgstr "Lieu de conservation" -#: models.py:5716 models_imports.py:860 +#: models.py:5740 models_imports.py:860 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:5721 +#: models.py:5745 msgid "Filter on" msgstr "Filtrer sur" -#: models.py:5724 +#: models.py:5748 msgid "Filter query" msgstr "Requête filtrante" -#: models.py:5725 +#: models.py:5749 msgid "Textual query on this item (try it on the main interface)" msgstr "" "Requête textuelle sur cet élément (essayez la sur l'interface principale)" -#: models.py:5728 +#: models.py:5752 msgid "Export geographic data" msgstr "Exporter les données géographiques" -#: models.py:5729 +#: models.py:5753 msgid "" "Geographic data can represent large volume of information. Geographic data " "can be excluded from the export" @@ -2634,15 +2634,15 @@ msgstr "" "Les données géographiques peuvent représenter un volume important " "d'information. Celles-ci peuvent être exclues de l'export." -#: models.py:5734 +#: models.py:5758 msgid "Put locks on associated items" msgstr "Mettre un verrou sur les éléments associés" -#: models.py:5738 +#: models.py:5762 msgid "Lock user" msgstr "Utilisateur pour le verrou" -#: models.py:5739 +#: models.py:5763 msgid "" "Owner of the lock if item are locked. Warning: if no user is provided the " "locks can be remove by any user with the permission to edit." @@ -2651,61 +2651,61 @@ msgstr "" "aucun utilisateur n'est désigné les verrous pourront être supprimé par " "n'importe quel utilisateur avec les permissions d'édition." -#: models.py:5743 +#: models.py:5767 msgid "Export types" msgstr "Exporter les types" -#: models.py:5744 +#: models.py:5768 msgid "Export configuration" msgstr "Exporter la configuration" -#: models.py:5745 +#: models.py:5769 msgid "Export importers" msgstr "Exporter les importeurs" -#: models.py:5746 +#: models.py:5770 msgid "Export towns, areas..." msgstr "Exporter les villes, les zones, ..." -#: models.py:5747 +#: models.py:5771 msgid "Export directory" msgstr "Exporter l'annuaire" -#: models.py:5748 +#: models.py:5772 msgid "Export documents" msgstr "Exporter les documents" -#: models.py:5749 +#: models.py:5773 msgid "Export main items" msgstr "Exporter les éléments principaux" -#: models.py:5755 +#: models.py:5779 msgid "Result information" msgstr "Informations" -#: models.py:5759 +#: models.py:5783 msgid "Archive - Export" msgstr "Archive - Export" -#: models.py:5760 +#: models.py:5784 msgid "Archive - Exports" msgstr "Archive - Exports" -#: models.py:5771 +#: models.py:5795 msgid "Whole database" msgstr "Base de données complète" -#: models.py:5782 +#: models.py:5806 msgid "To filter filter type and filter text must be filled." msgstr "" "Pour filtrer, à la fois le type de filtre et la requête filtrante doivent " "être remplis." -#: models.py:5792 +#: models.py:5816 msgid "Import user" msgstr "Utilisateur pour l'import" -#: models.py:5793 +#: models.py:5817 msgid "" "If set the \"Import user\" will be the editor for last version. If the field " "is left empty no history will be recorded." @@ -2714,27 +2714,27 @@ msgstr "" "version des éléments. Si ce champ est laissé vide aucun historique ne sera " "renseigné." -#: models.py:5800 +#: models.py:5824 msgid "Delete before adding" msgstr "Supprimer avant ajout" -#: models.py:5801 +#: models.py:5825 msgid "Delete existing items before adding" msgstr "Supprime les éléments existants avant d'ajouter de nouveaux éléments" -#: models.py:5803 +#: models.py:5827 msgid "Releasing locks on associated items" msgstr "Relâcher les verrous sur les éléments associés" -#: models.py:5804 +#: models.py:5828 msgid "Source" msgstr "Source" -#: models.py:5807 +#: models.py:5831 msgid "Archive - Import" msgstr "Archive - Import" -#: models.py:5808 +#: models.py:5832 msgid "Archive - Imports" msgstr "Archive - Imports" |
