summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po814
1 files changed, 407 insertions, 407 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index e92ffb713..14cb31511 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
msgid "Export selected as GeoJSON file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier GeoJSON"
-#: admin.py:247 models.py:2831
+#: admin.py:247 models.py:2855
msgid "Maps - default center"
msgstr "Cartes - centre par défaut"
-#: admin.py:282 models.py:2462 templates/navbar.html:31
+#: admin.py:282 models.py:2486 templates/navbar.html:31
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin.py:283 forms_common.py:893 forms_common.py:912 forms_common.py:913
-#: models.py:4331
+#: models.py:4355
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mauvais fichier GeoJSON"
msgid "Too many errors..."
msgstr "Trop d'erreurs..."
-#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1026 models.py:3777
+#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1050 models.py:3801
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:705 models.py:3621
+#: admin.py:705 models.py:3645
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:708 models.py:3632
+#: admin.py:708 models.py:3656
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
-#: admin.py:1288 models.py:2942
+#: admin.py:1288 models.py:2966
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:1290 models.py:2974 models_imports.py:101
+#: admin.py:1290 models.py:2998 models_imports.py:101
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:1310 models.py:3061
+#: admin.py:1310 models.py:3085
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr " - ajouter à l'existant"
msgid " - replace"
msgstr " - remplacer"
-#: forms.py:1041 models.py:3425
+#: forms.py:1041 models.py:3449
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms_common.py:60 forms_common.py:78 models.py:1864 models.py:3639
+#: forms_common.py:60 forms_common.py:78 models.py:1888 models.py:3663
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:87 forms_common.py:1511 ishtar_menu.py:48 models.py:4249
-#: models.py:4496 models.py:4629 models.py:4837
+#: forms_common.py:87 forms_common.py:1511 ishtar_menu.py:48 models.py:4273
+#: models.py:4520 models.py:4653 models.py:4861
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien."
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: forms_common.py:213 models.py:3114 models_imports.py:635
+#: forms_common.py:213 models.py:3138 models_imports.py:635
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:34
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200
@@ -611,16 +611,16 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:317 forms_common.py:532 forms_common.py:705
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:4072 models.py:4181 models.py:4594
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:4096 models.py:4205 models.py:4618
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:321 forms_common.py:372 forms_common.py:527
#: forms_common.py:620 forms_common.py:700 forms_common.py:901
-#: forms_common.py:934 models.py:1272 models.py:1307 models.py:2684
-#: models.py:2941 models.py:3421 models.py:3617 models.py:4062 models.py:4232
-#: models.py:4484 models.py:5589 models_imports.py:72 models_imports.py:97
+#: forms_common.py:934 models.py:1296 models.py:1331 models.py:2708
+#: models.py:2965 models.py:3445 models.py:3641 models.py:4086 models.py:4256
+#: models.py:4508 models.py:5613 models_imports.py:72 models_imports.py:97
#: models_imports.py:485 models_imports.py:502 models_imports.py:608
#: models_imports.py:903 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -630,44 +630,44 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:322 forms_common.py:422 models.py:4016 models_imports.py:701
+#: forms_common.py:322 forms_common.py:422 models.py:4040 models_imports.py:701
#: models_imports.py:702
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:324 forms_common.py:644 models.py:3809
+#: forms_common.py:324 forms_common.py:644 models.py:3833
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:326 forms_common.py:647 models.py:3810
+#: forms_common.py:326 forms_common.py:647 models.py:3834
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:328 forms_common.py:648 models.py:3812
+#: forms_common.py:328 forms_common.py:648 models.py:3836
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:330 forms_common.py:650 models.py:3814
+#: forms_common.py:330 forms_common.py:650 models.py:3838
msgid "Town (freeform)"
msgstr "Commune (saisie libre)"
-#: forms_common.py:333 forms_common.py:653 models.py:3818
+#: forms_common.py:333 forms_common.py:653 models.py:3842
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:335 forms_common.py:529 forms_common.py:624
-#: forms_common.py:702 forms_common.py:827 models.py:3845
+#: forms_common.py:702 forms_common.py:827 models.py:3869
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:336 forms_common.py:627 models.py:3830
+#: forms_common.py:336 forms_common.py:627 models.py:3854
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:34
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:337 forms_common.py:636 models.py:3842
+#: forms_common.py:337 forms_common.py:636 models.py:3866
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:55
msgid "Mobile phone"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:373 forms_common.py:530 forms_common.py:703
-#: forms_common.py:899 models.py:1316 models.py:4064 models.py:5144
+#: forms_common.py:899 models.py:1340 models.py:4088 models.py:5168
#: models_imports.py:756 templates/blocks/DataTables-stats.html:22
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:528 forms_common.py:618 forms_common.py:701 models.py:4230
+#: forms_common.py:528 forms_common.py:618 forms_common.py:701 models.py:4254
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Person - Quick action - Modify"
msgstr "Personne - Action rapide - Modification"
#: forms_common.py:583 forms_common.py:615 forms_common.py:1208
-#: forms_common.py:1355 models.py:4223 models.py:4225 models.py:5134
+#: forms_common.py:1355 models.py:4247 models.py:4249 models.py:5158
#: models_imports.py:704 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -736,19 +736,19 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:616 models.py:4228
+#: forms_common.py:616 models.py:4252
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:622 models.py:4234
+#: forms_common.py:622 models.py:4258
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:625 models.py:3831
+#: forms_common.py:625 models.py:3855
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:628 models.py:3833 models.py:3835
+#: forms_common.py:628 models.py:3857 models.py:3859
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:632 models.py:3839
+#: forms_common.py:632 models.py:3863
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:634 models.py:3837
+#: forms_common.py:634 models.py:3861
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -768,23 +768,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:655 models.py:3820
+#: forms_common.py:655 models.py:3844
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:658 models.py:3823
+#: forms_common.py:658 models.py:3847
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:660 models.py:3824
+#: forms_common.py:660 models.py:3848
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:662 models.py:3826
+#: forms_common.py:662 models.py:3850
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:664 models.py:3828
+#: forms_common.py:664 models.py:3852
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays"
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:699 models.py:4595
+#: forms_common.py:699 models.py:4619
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:765 forms_common.py:805 forms_common.py:809 models.py:4126
+#: forms_common.py:765 forms_common.py:805 forms_common.py:809 models.py:4150
#: models_imports.py:703
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:900 models.py:3784 models.py:4487
+#: forms_common.py:900 models.py:3808 models.py:4511
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:932 models.py:4489 views.py:1055
+#: forms_common.py:932 models.py:4513 views.py:1055
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:935 models.py:4467 models.py:4486
+#: forms_common.py:935 models.py:4491 models.py:4510
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
#: forms_common.py:1043 forms_common.py:1057 forms_common.py:1058
-#: models.py:3640 models.py:3772
+#: models.py:3664 models.py:3796
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -909,18 +909,18 @@ msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
#: forms_common.py:1211 forms_common.py:1356 forms_common.py:1455
-#: models.py:4905 models_imports.py:705
+#: models.py:4929 models_imports.py:705
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
#: forms_common.py:1214 forms_common.py:1269 forms_common.py:1560
-#: forms_common.py:1561 models.py:4846 models.py:4998 models.py:5157
+#: forms_common.py:1561 models.py:4870 models.py:5022 models.py:5181
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1218 models.py:5163
+#: forms_common.py:1218 models.py:5187
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1230 forms_common.py:1357 models.py:3774
+#: forms_common.py:1230 forms_common.py:1357 models.py:3798
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -941,39 +941,39 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1235 models.py:5165
+#: forms_common.py:1235 models.py:5189
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1237 models.py:5167 models_imports.py:942
+#: forms_common.py:1237 models.py:5191 models_imports.py:942
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1240 models.py:5170
+#: forms_common.py:1240 models.py:5194
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1242 forms_common.py:1360 models.py:595 models.py:4238
-#: models.py:4716 models.py:5173 models_imports.py:554
+#: forms_common.py:1242 forms_common.py:1360 models.py:595 models.py:4262
+#: models.py:4740 models.py:5197 models_imports.py:554
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1244 forms_common.py:1359 models.py:2689 models.py:5172
+#: forms_common.py:1244 forms_common.py:1359 models.py:2713 models.py:5196
#: models_imports.py:99 models_imports.py:407 models_imports.py:486
#: models_imports.py:504
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1247 models.py:5174
+#: forms_common.py:1247 models.py:5198
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1249 forms_common.py:1363 models.py:5176
+#: forms_common.py:1249 forms_common.py:1363 models.py:5200
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Document - 001 - Search"
msgstr "Document - 001 - Recherche"
#: forms_common.py:1352 forms_common.py:1458 forms_common.py:1504
-#: forms_common.py:1548 models.py:4845
+#: forms_common.py:1548 models.py:4869
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"
-#: forms_common.py:1366 models.py:5708 views.py:312
+#: forms_common.py:1366 models.py:5732 views.py:312
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms_common.py:1372 models.py:5710 views.py:316
+#: forms_common.py:1372 models.py:5734 views.py:316
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"
msgid "Basket - Finds"
msgstr "Panier - mobilier"
-#: forms_common.py:1384 models.py:5711 views.py:320
+#: forms_common.py:1384 models.py:5735 views.py:320
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Déverrouiller"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1512 models.py:4823 models.py:4839 models_imports.py:706
+#: forms_common.py:1512 models.py:4847 models.py:4863 models_imports.py:706
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1566 forms_common.py:1621 models.py:2459
+#: forms_common.py:1566 forms_common.py:1621 models.py:2483
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1571 models.py:2463
+#: forms_common.py:1571 models.py:2487
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:3119 views.py:1189
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:3143 views.py:1189
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:587 models.py:2458 models.py:3091 models.py:3542 models.py:3558
-#: models.py:4715 models_imports.py:403
+#: models.py:587 models.py:2482 models.py:3115 models.py:3566 models.py:3582
+#: models.py:4739 models_imports.py:403
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:596 models.py:2943 models.py:3426 models.py:4723
+#: models.py:596 models.py:2967 models.py:3450 models.py:4747
#: models_imports.py:114 models_imports.py:613
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:1067 models.py:1310 models_imports.py:634
+#: models.py:1091 models.py:1334 models_imports.py:634
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:33
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199
@@ -1232,88 +1232,88 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:1073
+#: models.py:1097
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:1216
+#: models.py:1240
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:1220
+#: models.py:1244
msgid "Generated relation image (PNG)"
msgstr "Image des relations (PNG généré)"
-#: models.py:1224
+#: models.py:1248
msgid "Generated relation image (DOT)"
msgstr "Image des relations (DOT généré)"
-#: models.py:1228
+#: models.py:1252
msgid "Generated above relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)"
-#: models.py:1232
+#: models.py:1256
msgid "Generated above relation image (DOT)"
msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)"
-#: models.py:1236
+#: models.py:1260
msgid "Generated above relation image (PNG)"
msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)"
-#: models.py:1240
+#: models.py:1264
msgid "Generated below relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)"
-#: models.py:1244
+#: models.py:1268
msgid "Generated below relation image (DOT)"
msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)"
-#: models.py:1248
+#: models.py:1272
msgid "Generated below relation image (PNG)"
msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)"
-#: models.py:1273 models.py:1318 models.py:1847 models.py:2380 models.py:3093
-#: models.py:4820 models.py:5506
+#: models.py:1297 models.py:1342 models.py:1871 models.py:2404 models.py:3117
+#: models.py:4844 models.py:5530
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:1277
+#: models.py:1301
msgid "Json data - Menu"
msgstr "Données JSON - Menu"
-#: models.py:1278
+#: models.py:1302
msgid "Json data - Menus"
msgstr "Données JSON - Menus"
-#: models.py:1290
+#: models.py:1314
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:1291
+#: models.py:1315
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:1292 models_imports.py:752
+#: models.py:1316 models_imports.py:752
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1293
+#: models.py:1317
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
-#: models.py:1294 models_imports.py:753
+#: models.py:1318 models_imports.py:753
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1295 models_imports.py:755
+#: models.py:1319 models_imports.py:755
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1296
+#: models.py:1320
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:1311
+#: models.py:1335
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
@@ -1324,355 +1324,355 @@ msgstr ""
"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
-#: models.py:1315
+#: models.py:1339
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: models.py:1319
+#: models.py:1343
msgid "Use in search indexes"
msgstr "Utiliser dans les index de recherche"
-#: models.py:1328
+#: models.py:1352
msgid "Json data - Field"
msgstr "Donnée JSON - Champ"
-#: models.py:1329
+#: models.py:1353
msgid "Json data - Fields"
msgstr "Donnée JSON - Champs"
-#: models.py:1344
+#: models.py:1368
msgid "Content types of the field and of the menu do not match"
msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
-#: models.py:1506
+#: models.py:1530
msgid "Search vector"
msgstr "Vecteur de recherche"
-#: models.py:1507
+#: models.py:1531
msgid "Auto filled at save"
msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
-#: models.py:1836
+#: models.py:1860
msgid "Add document/image"
msgstr "Ajouter un document / une image"
-#: models.py:1838
+#: models.py:1862
msgid "doc./image"
msgstr "doc./image"
-#: models.py:1849
+#: models.py:1873
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:1850
+#: models.py:1874
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:1853 models_imports.py:744
+#: models.py:1877 models_imports.py:744
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:1854
+#: models.py:1878
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:1864
+#: models.py:1888
msgid "Precise"
msgstr "Précis"
-#: models.py:1864
+#: models.py:1888
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: models.py:1868
+#: models.py:1892
msgid "X"
msgstr "X/Long"
-#: models.py:1869
+#: models.py:1893
msgid "Y"
msgstr "Y/Lat"
-#: models.py:1870
+#: models.py:1894
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: models.py:1871
+#: models.py:1895
msgid "Estimated error for X"
msgstr "Erreur estimée pour X"
-#: models.py:1873
+#: models.py:1897
msgid "Estimated error for Y"
msgstr "Erreur estimée pour Y"
-#: models.py:1875
+#: models.py:1899
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"
-#: models.py:1878
+#: models.py:1902
msgid "Spatial Reference System"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:1880
+#: models.py:1904
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:1881
+#: models.py:1905
msgid "Point (2D)"
msgstr "Point (2D)"
-#: models.py:1883 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20
+#: models.py:1907 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20
msgid "Point source"
msgstr "Source du point"
-#: models.py:1886
+#: models.py:1910
msgid "Point source item"
msgstr "Élément source du point"
-#: models.py:1887
+#: models.py:1911
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: models.py:1890
+#: models.py:1914
msgid "Multi-polygon source"
msgstr "Source du multi-polygone"
-#: models.py:1893
+#: models.py:1917
msgid "Multi polygon source item"
msgstr "Élément source du multi-polygone"
-#: models.py:2073 models.py:3334 models.py:3543 models.py:3559
+#: models.py:2097 models.py:3358 models.py:3567 models.py:3583
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:2093
+#: models.py:2117
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:2096
+#: models.py:2120
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:2100
+#: models.py:2124
msgid "Need update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"
-#: models.py:2102
+#: models.py:2126
msgid "Item locked for edition"
msgstr "Élément verrouillé pour l'édition"
-#: models.py:2105
+#: models.py:2129
msgid "Locked by"
msgstr "Verrouillé par"
-#: models.py:2109
+#: models.py:2133
msgctxt "key for text search"
msgid "created-by"
msgstr "cree-par"
-#: models.py:2113
+#: models.py:2137
msgctxt "key for text search"
msgid "modified-by"
msgstr "modifie-par"
-#: models.py:2117
+#: models.py:2141
msgctxt "key for text search"
msgid "modified-since"
msgstr "modifie-depuis"
-#: models.py:2373
+#: models.py:2397
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
-#: models.py:2374
+#: models.py:2398
msgid "Below"
msgstr "Dessous"
-#: models.py:2375
+#: models.py:2399
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
-#: models.py:2381
+#: models.py:2405
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:2382
+#: models.py:2406
msgid "Tiny label"
msgstr "Dénomination courte"
-#: models.py:2385
+#: models.py:2409
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:2388
+#: models.py:2412
msgid "Logical relation"
msgstr "Relation logique"
-#: models.py:2398
+#: models.py:2422
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:2461
+#: models.py:2485
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: models.py:2466
+#: models.py:2490
msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche"
-#: models.py:2467
+#: models.py:2491
msgid "Search queries"
msgstr "Requêtes de recherche"
-#: models.py:2642
+#: models.py:2666
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:2643
+#: models.py:2667
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:2644 views.py:824 views.py:885
+#: models.py:2668 views.py:824 views.py:885
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:2645 views.py:826 views.py:889
+#: models.py:2669 views.py:826 views.py:889
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2646
+#: models.py:2670
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: models.py:2646
+#: models.py:2670
msgid "Archaeological entity"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:2650
+#: models.py:2674
msgid "Site search"
msgstr "Rechercher un site"
-#: models.py:2651
+#: models.py:2675
msgid "New site"
msgstr "Ajouter un site"
-#: models.py:2652
+#: models.py:2676
msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
-#: models.py:2653
+#: models.py:2677
msgid "Site deletion"
msgstr "Supprimer un site"
-#: models.py:2654
+#: models.py:2678
msgid "Site (attached to the operation)"
msgstr "Site (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2656
+#: models.py:2680
msgid "Site name (attached to the operation)"
msgstr "Site nom (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2657
+#: models.py:2681
msgid "Site (attached to the context record)"
msgstr "Site (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2658
+#: models.py:2682
msgid "Site name (attached to the context record)"
msgstr "Site nom (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2661
+#: models.py:2685
msgid "Archaeological entity search"
msgstr "Rechercher une entité archéologique"
-#: models.py:2662
+#: models.py:2686
msgid "New archaeological entity"
msgstr "Nouvelle entité archéologique"
-#: models.py:2663
+#: models.py:2687
msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
-#: models.py:2664
+#: models.py:2688
msgid "Archaeological entity deletion"
msgstr "Supprimer une entité archéologique"
-#: models.py:2665
+#: models.py:2689
msgid "Archaeological entity (attached to the operation)"
msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2667
+#: models.py:2691
msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)"
msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2669
+#: models.py:2693
msgid "Archaeological entity (attached to the context record)"
msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2672
+#: models.py:2696
msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)"
msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2677
+#: models.py:2701
msgid "name.firstname"
msgstr "nom.prenom"
-#: models.py:2678
+#: models.py:2702
msgid "firstname.name"
msgstr "prenom.nom"
-#: models.py:2685 models.py:3422 models.py:4717 models_imports.py:98
+#: models.py:2709 models.py:3446 models.py:4741 models_imports.py:98
#: models_imports.py:503
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:2686
+#: models.py:2710
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:2688
+#: models.py:2712
msgid "Activate experimental feature"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
-#: models.py:2691
+#: models.py:2715
msgid "Alternate configuration"
msgstr "Configuration alternative"
-#: models.py:2693
+#: models.py:2717
msgid "Choose an alternate configuration for label, index management"
msgstr ""
"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index"
-#: models.py:2697
+#: models.py:2721
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:2699
+#: models.py:2723
msgid "Archaeological site module"
msgstr "Module Site archéologique"
-#: models.py:2701
+#: models.py:2725
msgid "Archaeological site type"
msgstr "Type de site archéologique"
-#: models.py:2705
+#: models.py:2729
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2707
+#: models.py:2731
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:2708
+#: models.py:2732
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2710
+#: models.py:2734
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:2712
+#: models.py:2736
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -1680,27 +1680,27 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
"pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:2715
+#: models.py:2739
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Lieu de conservation"
-#: models.py:2716
+#: models.py:2740
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:2717
+#: models.py:2741
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:2719
+#: models.py:2743
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:2721
+#: models.py:2745
msgid "Point precision (search and sheets)"
msgstr "Précision du point (recherche et fiches)"
-#: models.py:2723
+#: models.py:2747
msgid ""
"Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 "
"(latitude, longitude). Empty value means no round."
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, "
"longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement."
-#: models.py:2728
+#: models.py:2752
msgid "Locate warehouse and containers"
msgstr "Localiser les dépôts et les contenants"
-#: models.py:2730
+#: models.py:2754
msgid ""
"Mapping module must be activated. With many containers and background task "
"not activated, activating this option may consume many resources."
@@ -1721,28 +1721,28 @@ msgstr ""
"tâches de fond non activé, activer cette option peut consommer beaucoup de "
"ressources."
-#: models.py:2735
+#: models.py:2759
msgid "Use town to locate when coordinates are missing"
msgstr ""
"Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manques"
-#: models.py:2736
+#: models.py:2760
msgid "Generate relation graph"
msgstr "Générer le graphe de relations"
-#: models.py:2738
+#: models.py:2762
msgid "Underwater module"
msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
-#: models.py:2740
+#: models.py:2764
msgid "Parcel are mandatory for context records"
msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2742
+#: models.py:2766
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:2743
+#: models.py:2767
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -1752,23 +1752,23 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:2747
+#: models.py:2771
msgid "Main operation code prefix"
msgstr "Préfixe principal pour le code opération"
-#: models.py:2751
+#: models.py:2775
msgid "Default operation code prefix"
msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération"
-#: models.py:2755
+#: models.py:2779
msgid "Operation region code"
msgstr "Code région des opérations"
-#: models.py:2759
+#: models.py:2783
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant de fichier"
-#: models.py:2761
+#: models.py:2785
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2766
+#: models.py:2790
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant de parcelle"
-#: models.py:2769
+#: models.py:2793
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2774
+#: models.py:2798
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:2776
+#: models.py:2800
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2781
+#: models.py:2805
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier d'origine"
-#: models.py:2783
+#: models.py:2807
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2788
+#: models.py:2812
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier"
-#: models.py:2790
+#: models.py:2814
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2795
+#: models.py:2819
msgid "Container external id"
msgstr "ID du contenant"
-#: models.py:2797
+#: models.py:2821
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2802
+#: models.py:2826
msgid "Warehouse external id"
msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
-#: models.py:2804
+#: models.py:2828
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2809
+#: models.py:2833
msgid "Document external id"
msgstr "ID externe document"
-#: models.py:2811
+#: models.py:2835
msgid ""
"Formula to manage document external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2816
+#: models.py:2840
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:2818
+#: models.py:2842
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1890,43 +1890,43 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2822
+#: models.py:2846
msgid "Use auto index for finds"
msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier"
-#: models.py:2824
+#: models.py:2848
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:2827
+#: models.py:2851
msgid "Naming style for accounts"
msgstr "Type de nommage pour les comptes"
-#: models.py:2834
+#: models.py:2858
msgid "Maps - default zoom"
msgstr "Cartes - zoom par défaut"
-#: models.py:2837
+#: models.py:2861
msgid "Spatial Reference System for display"
msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage"
-#: models.py:2839
+#: models.py:2863
msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined"
msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini"
-#: models.py:2845
+#: models.py:2869
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:2846
+#: models.py:2870
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:2945
+#: models.py:2969
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:2946
+#: models.py:2970
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:2949
+#: models.py:2973
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:2950
+#: models.py:2974
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1946,626 +1946,626 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:2959
+#: models.py:2983
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:2960
+#: models.py:2984
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:2980
+#: models.py:3004
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:3065
+#: models.py:3089
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:3066
+#: models.py:3090
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:3094 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
+#: models.py:3118 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: models.py:3098
+#: models.py:3122
msgid "Custom form - Json data field"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json"
-#: models.py:3099
+#: models.py:3123
msgid "Custom form - Json data fields"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json"
-#: models.py:3111
+#: models.py:3135
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:3112
+#: models.py:3136
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:3118
+#: models.py:3142
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:3150
+#: models.py:3174
msgid "Model name"
msgstr "Nom de modèle"
-#: models.py:3151
+#: models.py:3175
msgid "Associated primary key"
msgstr "Clé primaire associée"
-#: models.py:3157
+#: models.py:3181
msgid "Cache for stats"
msgstr "Cache pour les statistiques"
-#: models.py:3158
+#: models.py:3182
msgid "Caches for stats"
msgstr "Caches pour les statistiques"
-#: models.py:3327 models.py:3357
+#: models.py:3351 models.py:3381
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:3427
+#: models.py:3451
msgid "Used for labels"
msgstr "Utilisé pour les étiquettes"
-#: models.py:3429
+#: models.py:3453
msgid "Number of label per page"
msgstr "Nombre d'étiquettes par page"
-#: models.py:3430
+#: models.py:3454
msgid "Only relevant for label template"
msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes"
-#: models.py:3436
+#: models.py:3460
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:3437
+#: models.py:3461
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:3448
+#: models.py:3472
msgid "For label template, you must provide number of label per page."
msgstr ""
"Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par "
"page."
-#: models.py:3547 models.py:3561 models.py:5612 models.py:5732 models.py:5797
+#: models.py:3571 models.py:3585 models.py:5636 models.py:5756 models.py:5821
#: models_imports.py:936
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:3567 models.py:3625 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:3591 models.py:3649 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:3568
+#: models.py:3592
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:3618
+#: models.py:3642
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:3619
+#: models.py:3643
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:3628
+#: models.py:3652
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:3629
+#: models.py:3653
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:3634 models.py:4065 models.py:4243 models.py:4840
+#: models.py:3658 models.py:4089 models.py:4267 models.py:4864
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:3778
+#: models.py:3802
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:3783
+#: models.py:3807
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:3817
+#: models.py:3841
msgid "Town (precise)"
msgstr "Commune (précis)"
-#: models.py:3841
+#: models.py:3865
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:3847
+#: models.py:3871
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:3932
+#: models.py:3956
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:3936
+#: models.py:3960
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:3940
+#: models.py:3964
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:3945
+#: models.py:3969
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:4017
+#: models.py:4041
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:4042 models.py:4187 models.py:4605
+#: models.py:4066 models.py:4211 models.py:4629
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models.py:4046 models.py:4199 models.py:4617 models.py:5025
+#: models.py:4070 models.py:4223 models.py:4641 models.py:5049
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:4052 models.py:4213 models.py:5127
+#: models.py:4076 models.py:4237 models.py:5151
msgid "Bulk update"
msgstr "Modification par lot"
-#: models.py:4073
+#: models.py:4097
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:4101
+#: models.py:4125
msgid "unknown organization"
msgstr "organisation inconnue"
-#: models.py:4127
+#: models.py:4151
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:4140 models_imports.py:746
+#: models.py:4164 models_imports.py:746
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:4141
+#: models.py:4165
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:4153
+#: models.py:4177
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:4154
+#: models.py:4178
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:4155
+#: models.py:4179
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:4156
+#: models.py:4180
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:4157
+#: models.py:4181
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:4191 models.py:4609
+#: models.py:4215 models.py:4633
msgctxt "key for text search"
msgid "surname"
msgstr "prenom"
-#: models.py:4195 models.py:4613
+#: models.py:4219 models.py:4637
msgctxt "key for text search"
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: models.py:4203 models.py:4621
+#: models.py:4227 models.py:4645
msgctxt "key for text search"
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models.py:4207
+#: models.py:4231
msgctxt "key for text search"
msgid "has-account"
msgstr "a-un-compte"
-#: models.py:4236
+#: models.py:4260
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:4239 models.py:4325
+#: models.py:4263 models.py:4349
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:4242
+#: models.py:4266
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:4250
+#: models.py:4274
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:4463
+#: models.py:4487
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:4468
+#: models.py:4492
msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
-#: models.py:4479
+#: models.py:4503
msgid "Profile type summary"
msgstr "Résumé du type de profil"
-#: models.py:4480
+#: models.py:4504
msgid "Profile types summary"
msgstr "Résumés des types de profil"
-#: models.py:4491
+#: models.py:4515
msgid "Show field number"
msgstr "Afficher les numéros des champs"
-#: models.py:4492
+#: models.py:4516
msgid "Automatically pin"
msgstr "Épingler automatiquement"
-#: models.py:4493
+#: models.py:4517
msgid "Display pin menu"
msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: models.py:4499
+#: models.py:4523
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:4500
+#: models.py:4524
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:4535 models.py:4811
+#: models.py:4559 models.py:4835
msgid " - duplicate"
msgstr " - copie"
-#: models.py:4601
+#: models.py:4625
msgctxt "key for text search"
msgid "username"
msgstr "nom-utilisateur"
-#: models.py:4632
+#: models.py:4656
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:4635
+#: models.py:4659
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:4636
+#: models.py:4660
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:4718
+#: models.py:4742
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: models.py:4722
+#: models.py:4746
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:4725
+#: models.py:4749
msgid "Shared (read) with"
msgstr "Partagé (lecture) avec"
-#: models.py:4729
+#: models.py:4753
msgid "Shared (read/edit) with"
msgstr "Partagé (lecture/édition) avec"
-#: models.py:4824
+#: models.py:4848
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:4906
+#: models.py:4930
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:4916 models_imports.py:745
+#: models.py:4940 models_imports.py:745
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:4917
+#: models.py:4941
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:4926
+#: models.py:4950
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:4927
+#: models.py:4951
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:4936
+#: models.py:4960
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:4939
+#: models.py:4963
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:4940
+#: models.py:4964
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:5017
+#: models.py:5041
msgctxt "key for text search"
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models.py:5021
+#: models.py:5045
msgctxt "key for text search"
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models.py:5029
+#: models.py:5053
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
-#: models.py:5033
+#: models.py:5057
msgctxt "key for text search"
msgid "internal-reference"
msgstr "reference-interne"
-#: models.py:5037
+#: models.py:5061
msgctxt "key for text search"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:5041
+#: models.py:5065
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: models.py:5045
+#: models.py:5069
msgctxt "key for text search"
msgid "additional-information"
msgstr "informations-supplementaires"
-#: models.py:5049
+#: models.py:5073
msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:5053 models.py:5111
+#: models.py:5077 models.py:5135
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:5057 models.py:5114
+#: models.py:5081 models.py:5138
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
-#: models.py:5061
+#: models.py:5085
msgctxt "key for text search"
msgid "basket-finds"
msgstr "panier-mobilier"
-#: models.py:5065 models.py:5116
+#: models.py:5089 models.py:5140
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
-#: models.py:5069
+#: models.py:5093
msgctxt "key for text search"
msgid "find-denomination"
msgstr "mobilier-denomination"
-#: models.py:5073 models.py:5115
+#: models.py:5097 models.py:5139
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
msgstr "dossier"
-#: models.py:5077
+#: models.py:5101
msgctxt "key for text search"
msgid "container"
msgstr "contenant"
-#: models.py:5081 models.py:5117
+#: models.py:5105 models.py:5141
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:5085 models.py:5118
+#: models.py:5109 models.py:5142
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
msgstr "depot"
-#: models.py:5090
+#: models.py:5114
msgctxt "key for text search"
msgid "has-image"
msgstr "a-une-image"
-#: models.py:5120
+#: models.py:5144
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
msgstr "traitement"
-#: models.py:5123
+#: models.py:5147
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:5138
+#: models.py:5162
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:5140
+#: models.py:5164
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:5141 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:5165 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:5142 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:5166 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:5147
+#: models.py:5171
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:5149 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:5173 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:5152 models_imports.py:707
+#: models.py:5176 models_imports.py:707
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:5155 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:5179 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:5159
+#: models.py:5183
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:5171 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:5195 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:5178
+#: models.py:5202
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:5181
+#: models.py:5205
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:5182
+#: models.py:5206
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:5185 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:5209 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:5186 templates/ishtar/sheet_person.html:161
+#: models.py:5210 templates/ishtar/sheet_person.html:161
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:5190
+#: models.py:5214
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:5192
+#: models.py:5216
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:5194
+#: models.py:5218
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:5196
+#: models.py:5220
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres Documents"
-#: models.py:5198
+#: models.py:5222
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:5507
+#: models.py:5531
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:5508
+#: models.py:5532
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:5511 models_imports.py:708
+#: models.py:5535 models_imports.py:708
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:5512
+#: models.py:5536
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:5551
+#: models.py:5575
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:5553
+#: models.py:5577
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:5555
+#: models.py:5579
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:5588
+#: models.py:5612
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:5593
+#: models.py:5617
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:5594
+#: models.py:5618
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:5601
+#: models.py:5625
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:5602
+#: models.py:5626
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:5603 models_imports.py:868
+#: models.py:5627 models_imports.py:868
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:5604 models_imports.py:869
+#: models.py:5628 models_imports.py:869
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:5617 models.py:5753
+#: models.py:5641 models.py:5777
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:5620
+#: models.py:5644
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:5621
+#: models.py:5645
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:5625 models.py:5764 models.py:5812 views_item.py:1242
+#: models.py:5649 models.py:5788 models.py:5836 views_item.py:1242
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:5640
+#: models.py:5664
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:5649
+#: models.py:5673
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:5660
+#: models.py:5684
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:5676
+#: models.py:5700
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2596,37 +2596,37 @@ msgstr ""
"Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. "
"Vérifiez la configuration."
-#: models.py:5709
+#: models.py:5733
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:5712 views.py:318
+#: models.py:5736 views.py:318
msgid "Warehouse"
msgstr "Lieu de conservation"
-#: models.py:5716 models_imports.py:860
+#: models.py:5740 models_imports.py:860
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:5721
+#: models.py:5745
msgid "Filter on"
msgstr "Filtrer sur"
-#: models.py:5724
+#: models.py:5748
msgid "Filter query"
msgstr "Requête filtrante"
-#: models.py:5725
+#: models.py:5749
msgid "Textual query on this item (try it on the main interface)"
msgstr ""
"Requête textuelle sur cet élément (essayez la sur l'interface principale)"
-#: models.py:5728
+#: models.py:5752
msgid "Export geographic data"
msgstr "Exporter les données géographiques"
-#: models.py:5729
+#: models.py:5753
msgid ""
"Geographic data can represent large volume of information. Geographic data "
"can be excluded from the export"
@@ -2634,15 +2634,15 @@ msgstr ""
"Les données géographiques peuvent représenter un volume important "
"d'information. Celles-ci peuvent être exclues de l'export."
-#: models.py:5734
+#: models.py:5758
msgid "Put locks on associated items"
msgstr "Mettre un verrou sur les éléments associés"
-#: models.py:5738
+#: models.py:5762
msgid "Lock user"
msgstr "Utilisateur pour le verrou"
-#: models.py:5739
+#: models.py:5763
msgid ""
"Owner of the lock if item are locked. Warning: if no user is provided the "
"locks can be remove by any user with the permission to edit."
@@ -2651,61 +2651,61 @@ msgstr ""
"aucun utilisateur n'est désigné les verrous pourront être supprimé par "
"n'importe quel utilisateur avec les permissions d'édition."
-#: models.py:5743
+#: models.py:5767
msgid "Export types"
msgstr "Exporter les types"
-#: models.py:5744
+#: models.py:5768
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporter la configuration"
-#: models.py:5745
+#: models.py:5769
msgid "Export importers"
msgstr "Exporter les importeurs"
-#: models.py:5746
+#: models.py:5770
msgid "Export towns, areas..."
msgstr "Exporter les villes, les zones, ..."
-#: models.py:5747
+#: models.py:5771
msgid "Export directory"
msgstr "Exporter l'annuaire"
-#: models.py:5748
+#: models.py:5772
msgid "Export documents"
msgstr "Exporter les documents"
-#: models.py:5749
+#: models.py:5773
msgid "Export main items"
msgstr "Exporter les éléments principaux"
-#: models.py:5755
+#: models.py:5779
msgid "Result information"
msgstr "Informations"
-#: models.py:5759
+#: models.py:5783
msgid "Archive - Export"
msgstr "Archive - Export"
-#: models.py:5760
+#: models.py:5784
msgid "Archive - Exports"
msgstr "Archive - Exports"
-#: models.py:5771
+#: models.py:5795
msgid "Whole database"
msgstr "Base de données complète"
-#: models.py:5782
+#: models.py:5806
msgid "To filter filter type and filter text must be filled."
msgstr ""
"Pour filtrer, à la fois le type de filtre et la requête filtrante doivent "
"être remplis."
-#: models.py:5792
+#: models.py:5816
msgid "Import user"
msgstr "Utilisateur pour l'import"
-#: models.py:5793
+#: models.py:5817
msgid ""
"If set the \"Import user\" will be the editor for last version. If the field "
"is left empty no history will be recorded."
@@ -2714,27 +2714,27 @@ msgstr ""
"version des éléments. Si ce champ est laissé vide aucun historique ne sera "
"renseigné."
-#: models.py:5800
+#: models.py:5824
msgid "Delete before adding"
msgstr "Supprimer avant ajout"
-#: models.py:5801
+#: models.py:5825
msgid "Delete existing items before adding"
msgstr "Supprime les éléments existants avant d'ajouter de nouveaux éléments"
-#: models.py:5803
+#: models.py:5827
msgid "Releasing locks on associated items"
msgstr "Relâcher les verrous sur les éléments associés"
-#: models.py:5804
+#: models.py:5828
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: models.py:5807
+#: models.py:5831
msgid "Archive - Import"
msgstr "Archive - Import"
-#: models.py:5808
+#: models.py:5832
msgid "Archive - Imports"
msgstr "Archive - Imports"