summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po699
1 files changed, 332 insertions, 367 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 15fbe66e9..1200e82a5 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -9,17 +9,15 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-31 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-15 02:15+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: __init__.py:8
msgid "username"
@@ -55,10 +53,8 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: admin.py:293
-#, fuzzy
-#| msgid "The CSV file should at least have a slug/txt_idx column"
msgid "The CSV file should at least have a {} column"
-msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne slug/txt_idx"
+msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne {}"
#: admin.py:360
#, python-format
@@ -74,7 +70,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour."
msgid "These parents are missing: {}"
msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
-#: admin.py:386 admin.py:405 models.py:883 models.py:4138
+#: admin.py:386 admin.py:405 models.py:883 models.py:4141
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -82,11 +78,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:395 models.py:4000
+#: admin.py:395 models.py:4003
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:398 models.py:4010
+#: admin.py:398 models.py:4013
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"
msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d"
-#: data_importer.py:730 views.py:1159
+#: data_importer.py:730 views.py:1174
msgid "No data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie"
@@ -276,7 +272,7 @@ msgstr ""
"L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-"
"le d'abord ou corrigez votre fichier source."
-#: data_importer.py:1236 views.py:1237 views.py:1247
+#: data_importer.py:1236 views.py:1252 views.py:1262
msgid "Not imported"
msgstr "Non importé"
@@ -310,31 +306,31 @@ msgstr "* la requête correspond à plus de 10 résultats *"
msgid " or "
msgstr "ou"
-#: data_importer.py:1894
+#: data_importer.py:1898
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:1894
+#: data_importer.py:1898
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:1894
+#: data_importer.py:1898
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:1900
+#: data_importer.py:1904
msgid "field"
msgstr "champ"
-#: data_importer.py:1900
+#: data_importer.py:1904
msgid "source"
msgstr "source"
-#: data_importer.py:1900
+#: data_importer.py:1904
msgid "result"
msgstr "résultat"
-#: data_importer.py:1916
+#: data_importer.py:1920
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
-#: forms.py:96 forms_common.py:808 views.py:1950
+#: forms.py:96 forms_common.py:808 views.py:1965
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -351,38 +347,36 @@ msgstr "Confirmer"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
-#: forms.py:347
+#: forms.py:379
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."
-#: forms.py:518
+#: forms.py:535
msgid "Last modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié en dernier par"
-#: forms.py:524
-#, fuzzy
-#| msgid "Modified"
+#: forms.py:541
msgid "Modified since"
-msgstr "Modifié"
+msgstr "Modifié depuis"
-#: forms.py:548 forms.py:549
+#: forms.py:565 forms.py:566
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:561 forms_common.py:1261
+#: forms.py:578 forms_common.py:1272
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:562
+#: forms.py:579
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:752 models.py:2434
+#: forms.py:769 models.py:2434
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:54 forms_common.py:72 forms_common.py:317
-#: forms_common.py:556 models.py:2568 models.py:4017
+#: forms_common.py:556 models.py:2568 models.py:4020
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -404,8 +398,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:81 forms_common.py:1282 ishtar_menu.py:48 models.py:2952
-#: models.py:3201 models.py:3329 models.py:3492
+#: forms_common.py:81 forms_common.py:1293 ishtar_menu.py:48 models.py:2952
+#: models.py:3204 models.py:3332 models.py:3495
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -461,7 +455,7 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:305 forms_common.py:475 forms_common.py:609
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:2773 models.py:2890 models.py:3289
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:2773 models.py:2890 models.py:3292
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -470,7 +464,7 @@ msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:526 forms_common.py:604 forms_common.py:790
#: forms_common.py:823 models.py:1056 models.py:1080 models.py:1879
#: models.py:2079 models.py:2430 models.py:2765 models.py:2936 models.py:3192
-#: models.py:3996 models.py:4259 models_imports.py:98 models_imports.py:123
+#: models.py:3999 models.py:4262 models_imports.py:98 models_imports.py:123
#: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:827
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -519,12 +513,12 @@ msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: forms_common.py:348 forms_common.py:467 forms_common.py:600
-#: forms_common.py:1196
+#: forms_common.py:1207
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:352 forms_common.py:473 forms_common.py:607
-#: forms_common.py:788 models.py:1089 models.py:2767 models.py:3735
+#: forms_common.py:788 models.py:1089 models.py:2767 models.py:3738
#: models_imports.py:680 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_table.html:28
@@ -565,8 +559,8 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:521 forms_common.py:1084 forms_common.py:1206 models.py:2928
-#: models.py:2930 models.py:3726 models_imports.py:632
+#: forms_common.py:521 forms_common.py:1095 forms_common.py:1217 models.py:2928
+#: models.py:2930 models.py:3729 models_imports.py:632
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays"
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:603 models.py:3290
+#: forms_common.py:603 models.py:3293
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -643,7 +637,7 @@ msgstr "Type de personne"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:734 wizards.py:1624
+#: forms_common.py:734 wizards.py:1639
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@@ -663,7 +657,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:789 models.py:3195 models.py:4145
+#: forms_common.py:789 models.py:3195 models.py:4148
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -671,7 +665,7 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:821 models.py:3197 views.py:950
+#: forms_common.py:821 models.py:3197 views.py:965
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
@@ -680,35 +674,44 @@ msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
#: forms_common.py:827
+msgid "Pin automatically items on creation and modification"
+msgstr ""
+"Épingler automatiquement les éléments à la création et à la modification"
+
+#: forms_common.py:830
+msgid "Show pin menu"
+msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
+
+#: forms_common.py:834
msgid "Duplicate this profile"
msgstr "Dupliquer ce profil"
-#: forms_common.py:829
+#: forms_common.py:836
msgid "Delete this profile"
msgstr "Supprimer ce profil"
-#: forms_common.py:878
+#: forms_common.py:887
msgid "A profile with the same name exists."
msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
-#: forms_common.py:910
+#: forms_common.py:919
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:921 forms_common.py:935 forms_common.py:936 models.py:4018
-#: models.py:4133
+#: forms_common.py:932 forms_common.py:946 forms_common.py:947 models.py:4021
+#: models.py:4136
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms_common.py:931
+#: forms_common.py:942
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
-#: forms_common.py:1018
+#: forms_common.py:1029
msgid "Only one choice can be checked."
msgstr "Seul un choix peut être coché."
-#: forms_common.py:1065
+#: forms_common.py:1076
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -717,180 +720,180 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms_common.py:1077
+#: forms_common.py:1088
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms_common.py:1078
+#: forms_common.py:1089
msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
-#: forms_common.py:1087 forms_common.py:1207 models.py:3540
+#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1218 models.py:3543
#: models_imports.py:633
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
-#: forms_common.py:1090 forms_common.py:1141 forms_common.py:1322
-#: forms_common.py:1323 models.py:3501 models.py:3609 models.py:3745
+#: forms_common.py:1101 forms_common.py:1152 forms_common.py:1333
+#: forms_common.py:1334 models.py:3504 models.py:3612 models.py:3748
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1094 models.py:3751
+#: forms_common.py:1105 models.py:3754
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:1096
+#: forms_common.py:1107
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms_common.py:1099 templates/ishtar/sheet_document.html:28
+#: forms_common.py:1110 templates/ishtar/sheet_document.html:28
msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1102 forms_common.py:1208 models.py:4135
+#: forms_common.py:1113 forms_common.py:1219 models.py:4138
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1209
+#: forms_common.py:1116 forms_common.py:1220
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1107 models.py:3753
+#: forms_common.py:1118 models.py:3756
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1109 models.py:3755 models_imports.py:859
+#: forms_common.py:1120 models.py:3758 models_imports.py:859
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1112 models.py:3758
+#: forms_common.py:1123 models.py:3761
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1114 forms_common.py:1211 models.py:473 models.py:2942
-#: models.py:3418 models.py:3761 models_imports.py:483
+#: forms_common.py:1125 forms_common.py:1222 models.py:473 models.py:2942
+#: models.py:3421 models.py:3764 models_imports.py:483
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1116 forms_common.py:1210 models.py:1884 models.py:3760
+#: forms_common.py:1127 forms_common.py:1221 models.py:1884 models.py:3763
#: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1119 models.py:3762
+#: forms_common.py:1130 models.py:3765
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1121 forms_common.py:1214 models.py:3764
+#: forms_common.py:1132 forms_common.py:1225 models.py:3767
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
-#: forms_common.py:1139 templates/ishtar/organization_person_form.html:9
+#: forms_common.py:1150 templates/ishtar/organization_person_form.html:9
#: templates/ishtar/person_form.html:9
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms_common.py:1140
+#: forms_common.py:1151
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: forms_common.py:1142
+#: forms_common.py:1153
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: forms_common.py:1143
+#: forms_common.py:1154
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: forms_common.py:1144 templates/ishtar/sheet_document.html:51
+#: forms_common.py:1155 templates/ishtar/sheet_document.html:51
msgid "Related items"
msgstr "Éléments reliés"
-#: forms_common.py:1162
+#: forms_common.py:1173
msgid "You should at least fill one of this field: title, url, image or file."
msgstr ""
"Vous devez au minimum remplir un de ces champs : titres, url, image ou "
"fichier"
-#: forms_common.py:1168
+#: forms_common.py:1179
msgid "A document have to attached at least to one item"
msgstr "Un document doit être rattaché au minimum à un élément"
-#: forms_common.py:1203 forms_common.py:1275 forms_common.py:1310
-#: models.py:3500 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
+#: forms_common.py:1214 forms_common.py:1286 forms_common.py:1321
+#: models.py:3503 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: forms_common.py:1213
+#: forms_common.py:1224
msgid "Additional informations"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: forms_common.py:1216 views.py:253
+#: forms_common.py:1227 views.py:253
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms_common.py:1222 views.py:257
+#: forms_common.py:1233 views.py:257
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms_common.py:1228 views.py:261
+#: forms_common.py:1239 views.py:261
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: forms_common.py:1246
+#: forms_common.py:1257
msgid "Document search"
msgstr "Recherche document"
-#: forms_common.py:1267
+#: forms_common.py:1278
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1283 models.py:3465 models.py:3494 models_imports.py:634
+#: forms_common.py:1294 models.py:3468 models.py:3497 models_imports.py:634
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
-#: forms_common.py:1302
+#: forms_common.py:1313
msgid "Author selection"
msgstr "Sélection d'auteur"
-#: forms_common.py:1317
+#: forms_common.py:1328
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1328 models.py:1683
+#: forms_common.py:1339 models.py:1683
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1333 models.py:1687
+#: forms_common.py:1344 models.py:1687
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
-#: forms_common.py:1335
+#: forms_common.py:1346
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: forms_common.py:1336 templates/ishtar/forms/search_query.html:60
+#: forms_common.py:1347 templates/ishtar/forms/search_query.html:60
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: forms_common.py:1351
+#: forms_common.py:1362
msgid "A label is required for a new search query."
msgstr "Un libellé est nécessaire pour une nouvelle requête de recherche."
-#: forms_common.py:1355
+#: forms_common.py:1366
msgid "Select the search query to update"
msgstr "Sélectionnez la requête de recherche à mettre à jour"
-#: forms_common.py:1361 forms_common.py:1376
+#: forms_common.py:1372 forms_common.py:1387
msgid "Query does not exist."
msgstr "Cette requête n'existe pas."
@@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:2209 views.py:974
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:2209 views.py:989
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -947,15 +950,15 @@ msgstr "Fusion manuelle"
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
-#: ishtar_menu.py:113 views.py:982
+#: ishtar_menu.py:113 views.py:997
msgid "New import"
msgstr "Nouvel import"
-#: ishtar_menu.py:117 views.py:1001
+#: ishtar_menu.py:117 views.py:1016
msgid "Current imports"
msgstr "Imports en cours"
-#: ishtar_menu.py:121 views.py:1450
+#: ishtar_menu.py:121 views.py:1465
msgid "Old imports"
msgstr "Anciens imports"
@@ -976,7 +979,7 @@ msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
#: models.py:465 models.py:1682 models.py:2191 models.py:2528 models.py:2544
-#: models.py:3417 models_imports.py:368
+#: models.py:3420 models_imports.py:368
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:474 models.py:2081 models.py:2437 models.py:3422
+#: models.py:474 models.py:2081 models.py:2437 models.py:3425
#: models_imports.py:139 models_imports.py:542
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -1015,8 +1018,8 @@ msgstr "Clé spécifique à un import"
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:1057 models.py:1091 models.py:1604 models.py:2193 models.py:3462
-#: models.py:4162 models.py:4244
+#: models.py:1057 models.py:1091 models.py:1604 models.py:2193 models.py:3465
+#: models.py:4165 models.py:4247
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Entier"
#: models.py:1072
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Booléen"
#: models.py:1073 models_imports.py:677
msgid "Float"
@@ -1059,9 +1062,8 @@ msgstr "Choix"
#: models.py:1084
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
-"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as "
-"{'my_key': {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with "
-"my_key__my_subkey."
+"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
+" {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with my_key__my_subkey."
msgstr ""
"Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utiliser « "
"__ ». Par exemple pour la clé 'ma_sousclef' avec des données telles que "
@@ -1164,11 +1166,11 @@ msgstr "Euro"
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:1857 views.py:724 views.py:785
+#: models.py:1857 views.py:739 views.py:800
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:1858 views.py:726 views.py:789
+#: models.py:1858 views.py:741 views.py:804
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
@@ -1193,10 +1195,8 @@ msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
#: models.py:1866
-#, fuzzy
-#| msgid "Person deletion"
msgid "Site deletion"
-msgstr "Supprimer une personne"
+msgstr "Supprimer un site"
#: models.py:1869
msgid "Archaeological entity search"
@@ -1211,10 +1211,8 @@ msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
#: models.py:1872
-#, fuzzy
-#| msgid "Archaeological entity modification"
msgid "Archaeological entity deletion"
-msgstr "Modifier une entité archéologique"
+msgstr "Supprimer une entité archéologique"
#: models.py:1880 models.py:2431 models_imports.py:124
msgid "Slug"
@@ -1230,11 +1228,12 @@ msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
#: models.py:1886
msgid "Alternate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration alternative"
#: models.py:1888
msgid "Choose an alternate configuration for label, index management"
msgstr ""
+"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des indexes"
#: models.py:1892
msgid "Files module"
@@ -1312,19 +1311,15 @@ msgstr ""
#: models.py:1924
msgid "Main operation code prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe principal pour le code opération"
#: models.py:1928
-#, fuzzy
-#| msgid "Alteration cause type"
msgid "Default operation code prefix"
-msgstr "Type de cause d'altération"
+msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération"
#: models.py:1932
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation type"
msgid "Operation region code"
-msgstr "Type d'opération"
+msgstr "Code région des opérations"
#: models.py:1936
msgid "File external id"
@@ -1336,9 +1331,9 @@ msgid ""
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec "
-"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
-"l'import de données externes peut alors être destructif."
+"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec précaution."
+" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
+"de données externes peut alors être destructif."
#: models.py:1943
msgid "Parcel external id"
@@ -1392,9 +1387,9 @@ msgid ""
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec "
-"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
-"l'import de données externes peut alors être destructif."
+"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec précaution."
+" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
+"de données externes peut alors être destructif."
#: models.py:1972
msgid "Container external id"
@@ -1440,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: models.py:1992
msgid "Use auto index for finds"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les indexes automatique pour le mobilier"
#: models.py:1994
msgid "Currency"
@@ -1558,11 +1553,11 @@ msgstr "Patron de document"
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2533 models.py:2546 models.py:4282 models_imports.py:853
+#: models.py:2533 models.py:2546 models.py:4285 models_imports.py:853
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2551 models.py:4004 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2551 models.py:4007 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -1598,17 +1593,17 @@ msgstr "Clé de fusion"
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:2749 models.py:2896 models.py:3300
+#: models.py:2749 models.py:2896 models.py:3303
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "nom"
-#: models.py:2753 models.py:2908 models.py:3312 models.py:3636
+#: models.py:2753 models.py:2908 models.py:3315 models.py:3639
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "type"
-#: models.py:2768 models.py:2947 models.py:3495 models.py:4012
+#: models.py:2768 models.py:2947 models.py:3498 models.py:4015
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
@@ -1652,25 +1647,25 @@ msgstr "Mme"
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2900 models.py:3304
+#: models.py:2900 models.py:3307
msgctxt "key for text search"
msgid "surname"
-msgstr ""
+msgstr "prenom"
-#: models.py:2904 models.py:3308
+#: models.py:2904 models.py:3311
msgctxt "key for text search"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "courriel"
-#: models.py:2912 models.py:3316
+#: models.py:2912 models.py:3319
msgctxt "key for text search"
msgid "organization"
-msgstr ""
+msgstr "organisation"
#: models.py:2916
msgctxt "key for text search"
msgid "has-account"
-msgstr ""
+msgstr "a-un-compte"
#: models.py:2940
msgid "Contact type"
@@ -1697,386 +1692,375 @@ msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
#: models.py:3187
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile types"
msgid "Profile type summary"
-msgstr "Types de profil"
+msgstr "Résumé du type de profil"
#: models.py:3188
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile types"
msgid "Profile types summary"
-msgstr "Types de profil"
+msgstr "Résumés des types de profil"
#: models.py:3199
-#, fuzzy
-#| msgid "Export field name"
msgid "Show field number"
-msgstr "Nom du champ à exporter"
+msgstr "Afficher les numéros des champs"
+
+#: models.py:3200
+msgid "Automatically pin"
+msgstr "Épingler automatiquement"
+
+#: models.py:3201
+msgid "Display pin menu"
+msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: models.py:3204
+#: models.py:3207
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:3205
+#: models.py:3208
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:3240
+#: models.py:3243
msgid " - duplicate"
msgstr "- copie"
-#: models.py:3296
+#: models.py:3299
msgctxt "key for text search"
msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "nom-utilisateur"
-#: models.py:3332
+#: models.py:3335
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:3335
+#: models.py:3338
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:3336
+#: models.py:3339
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:3421
+#: models.py:3424
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:3424
+#: models.py:3427
msgid "Shared with"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé avec"
-#: models.py:3466
+#: models.py:3469
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:3541
+#: models.py:3544
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:3551 models_imports.py:669
+#: models.py:3554 models_imports.py:669
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:3552
+#: models.py:3555
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:3561
+#: models.py:3564
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:3562
+#: models.py:3565
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:3571
+#: models.py:3574
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:3574
+#: models.py:3577
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:3575
+#: models.py:3578
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:3628
+#: models.py:3631
msgctxt "key for text search"
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "auteur"
-#: models.py:3632
+#: models.py:3635
msgctxt "key for text search"
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "titre"
-#: models.py:3640
+#: models.py:3643
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
-msgstr ""
+msgstr "reference"
-#: models.py:3644
+#: models.py:3647
msgctxt "key for text search"
msgid "internal-reference"
-msgstr ""
+msgstr "reference-interne"
-#: models.py:3648
+#: models.py:3651
msgctxt "key for text search"
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "description"
-#: models.py:3652
+#: models.py:3655
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "commentaire"
-#: models.py:3656
+#: models.py:3659
msgctxt "key for text search"
msgid "additional-information"
-msgstr ""
+msgstr "informations-supplementaires"
-#: models.py:3660
+#: models.py:3663
msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:3664 models.py:3711
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation"
+#: models.py:3667 models.py:3714
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
-msgstr "Opération"
+msgstr "operation"
-#: models.py:3668 models.py:3714
-#, fuzzy
-#| msgid "Context record"
+#: models.py:3671 models.py:3717
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
-msgstr "Unité d'Enregistrement"
+msgstr "ue"
-#: models.py:3672 models.py:3716
+#: models.py:3675 models.py:3719
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
-msgstr ""
+msgstr "mobilier"
-#: models.py:3676 models.py:3715
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile"
+#: models.py:3679 models.py:3718
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
-msgstr "Profil"
+msgstr "dossier"
-#: models.py:3680 models.py:3717
-#, fuzzy
-#| msgid "New site"
+#: models.py:3683 models.py:3720
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
-msgstr "Ajouter un site"
+msgstr "site"
-#: models.py:3684 models.py:3718
-#, fuzzy
-#| msgid "Warehouse type"
+#: models.py:3687 models.py:3721
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
-msgstr "Type de lieu de conservation"
+msgstr "depot"
-#: models.py:3720
-#, fuzzy
-#| msgid "Treatment"
+#: models.py:3723
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
-msgstr "Traitement"
+msgstr "traitement"
-#: models.py:3723
-#, fuzzy
-#| msgid "Treatment"
+#: models.py:3726
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
-msgstr "Traitement"
+msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:3729
+#: models.py:3732
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:3731
+#: models.py:3734
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:3732 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:3735 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3733 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:3736 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3737
+#: models.py:3740
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:3739 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:3742 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3741 models_imports.py:635
+#: models.py:3744 models_imports.py:635
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:3743 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:3746 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3747
+#: models.py:3750
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:3759 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:3762 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:3766
+#: models.py:3769
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:3769
+#: models.py:3772
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:3770
+#: models.py:3773
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:3773 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:3776 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:3774 templates/ishtar/sheet_person.html:113
+#: models.py:3777 templates/ishtar/sheet_person.html:113
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:3778
+#: models.py:3781
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:3780
+#: models.py:3783
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:3782
+#: models.py:3785
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:3784
+#: models.py:3787
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres documents"
-#: models.py:3786
+#: models.py:3789
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:3997
+#: models.py:4000
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:3998
+#: models.py:4001
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:4006
+#: models.py:4009
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:4007
-msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
+#: models.py:4010
+msgid ""
+"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:4139
+#: models.py:4142
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:4144
+#: models.py:4147
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:4163
+#: models.py:4166
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:4164
+#: models.py:4167
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:4167 models_imports.py:636
+#: models.py:4170 models_imports.py:636
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:4168
+#: models.py:4171
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:4207
+#: models.py:4210
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:4209
+#: models.py:4212
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:4211
+#: models.py:4214
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:4246
+#: models.py:4249
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:4247
+#: models.py:4250
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:4250 models_imports.py:668
+#: models.py:4253 models_imports.py:668
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:4251
+#: models.py:4254
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:4258
+#: models.py:4261
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:4263
+#: models.py:4266
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:4264
+#: models.py:4267
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:4271
+#: models.py:4274
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:4272
+#: models.py:4275
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:4273 models_imports.py:792
+#: models.py:4276 models_imports.py:792
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:4274 models_imports.py:793
+#: models.py:4277 models_imports.py:793
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:4287
+#: models.py:4290
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:4290
+#: models.py:4293
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:4291
+#: models.py:4294
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:4295
+#: models.py:4298
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:4310
+#: models.py:4313
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2084,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:4319
+#: models.py:4322
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2095,11 +2079,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:4330
+#: models.py:4333
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:4346
+#: models.py:4349
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2152,6 +2136,8 @@ msgid ""
"Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your "
"default and column configuration"
msgstr ""
+"Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\" n'existe pas pour \"{}\". "
+"Vérifiez la configuration des colonnes et des éléments par défaut."
#: models_imports.py:275
msgid "Importer - Default"
@@ -2242,11 +2228,11 @@ msgstr "Importeur - Cible"
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models_imports.py:525 views_item.py:830
+#: models_imports.py:525 views_item.py:839
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: models_imports.py:526 views_item.py:832
+#: models_imports.py:526 views_item.py:841
msgid "False"
msgstr "Non"
@@ -2355,10 +2341,8 @@ msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"
#: models_imports.py:663
-#, fuzzy
-#| msgid "Phone type"
msgid "Checked type"
-msgstr "Type de téléphone"
+msgstr "Type de vérification"
#: models_imports.py:665
msgid "Identification type"
@@ -2577,16 +2561,14 @@ msgstr "Archiver"
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models_imports.py:992 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1829
+#: models_imports.py:992 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1844
#: widgets.py:371 widgets.py:403
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: models_imports.py:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "Error file"
msgid "Error in the CSV file."
-msgstr "Fichier erreur"
+msgstr "Erreur dans le fichier CSV."
#: models_imports.py:1070
msgid "Modification check {} added to the queue"
@@ -2614,7 +2596,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
#: templates/500.html:22
msgid "An error has occured. The support team has been warned."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue. L'équipe d'administration a été avertie."
#: templates/500.html:24
msgid "Back to main page"
@@ -2656,12 +2638,12 @@ msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27
-#: views.py:1213 views.py:1218
+#: views.py:1228 views.py:1233
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35
-#: views.py:1221 views.py:1224
+#: views.py:1236 views.py:1239
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2675,70 +2657,71 @@ msgid "Import from CSV"
msgstr "Import depuis un CSV"
#: templates/admin/profiletype_summary_change_list.html:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile type"
msgid "Profile type Summary"
-msgstr "Type de profil"
+msgstr "Résumé du type de profil"
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:43
msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items."
-msgstr "Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
+msgstr ""
+"Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:44
msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items."
msgstr ""
"Les recherches dans le menu de raccourci ne concernent que vos éléments."
-#: templates/base.html:43
-#, fuzzy
-#| msgid "%d item(s) created."
+#: templates/base.html:45
+msgid "Search pinned"
+msgstr "Recherche épinglée"
+
+#: templates/base.html:46
msgid " items added."
-msgstr "%d élément(s) créés."
+msgstr "Éléments ajoutés."
-#: templates/base.html:44
+#: templates/base.html:47
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: templates/base.html:45
+#: templates/base.html:48
msgid "no"
msgstr "non"
-#: templates/base.html:46
+#: templates/base.html:49
msgid "Autorefresh start. The form is disabled."
msgstr "Rafraîchissement automatique activé. Le formulaire est désactivé."
-#: templates/base.html:47
+#: templates/base.html:50
msgid "Autorefresh end. The form is re-enabled."
msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé. Le formulaire est ré-activé."
-#: templates/base.html:73
+#: templates/base.html:81
msgid "Current items"
msgstr "Éléments courants"
-#: templates/base.html:75 templates/ishtar/forms/qa_base.html:34
+#: templates/base.html:83 templates/ishtar/forms/qa_base.html:34
#: templates/ishtar/forms/qa_form.html:21 templates/ishtar/manage_basket.html:4
#: templates/welcome.html:11 templates/welcome.html:12
#: templates/welcome.html:13 templates/welcome.html:14 wizards.py:423
msgid ":"
msgstr " :"
-#: templates/base.html:88
+#: templates/base.html:96
msgid "Sheets"
msgstr "Fiches"
-#: templates/base.html:138
+#: templates/base.html:146
msgid "Processing..."
msgstr "En traitement..."
-#: templates/base.html:140
+#: templates/base.html:148
msgid "This can be long."
msgstr "Cela peut être long."
-#: templates/base.html:142
+#: templates/base.html:150
msgid "Time to take a coffee?"
msgstr "Il est peut-être temps de prendre un café ?"
-#: templates/base.html:144
+#: templates/base.html:152
msgid "Time to take another coffee?"
msgstr "Pourquoi pas un autre café ?"
@@ -2801,10 +2784,8 @@ msgid "Select all items"
msgstr "Sélectionner tous les éléments"
#: templates/blocks/DataTables.html:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide selected"
msgid "Deselect"
-msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
+msgstr "Déselectionner"
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:3
msgctxt "Region"
@@ -2894,7 +2875,7 @@ msgstr "Rechercher parmi tous les éléments"
#: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:31
#: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:13
msgid "Refresh current page"
-msgstr ""
+msgstr "Actualiser la page en cours"
#: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:51
#: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:39
@@ -2925,8 +2906,8 @@ msgid ""
"Powered by <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s - "
"a free software under AGPL v3 license."
msgstr ""
-"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s "
-"- logiciel libre sous licence AGPL v3."
+"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s -"
+" logiciel libre sous licence AGPL v3."
#: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1
#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:11
@@ -2962,7 +2943,7 @@ msgstr "Licences"
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111
#: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17
-#: views_item.py:473 wizards.py:393
+#: views_item.py:478 wizards.py:393
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -3119,17 +3100,13 @@ msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: templates/ishtar/forms/bookmark_delete.html:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete?"
msgid "Are you sure you want to delete: "
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer :"
#: templates/ishtar/forms/qa_base.html:25
#: templates/ishtar/forms/qa_form.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Modified"
msgid "Modified items"
-msgstr "Modifié"
+msgstr "Éléments modifiés"
#: templates/ishtar/forms/qa_base.html:62
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:126
@@ -3142,7 +3119,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/ishtar/forms/search_query.html:5
-#: templates/widgets/search_input.html:26
+#: templates/widgets/search_input.html:32
msgid "Bookmark this search"
msgstr "Ajouter cette recherche aux favoris"
@@ -3154,10 +3131,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: templates/ishtar/forms/success.html:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Password reset successfully"
msgid "Changes made successfully."
-msgstr "Mot de passe réinitialisé"
+msgstr "Modifications faites avec succès."
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:5
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:54
@@ -3217,7 +3192,7 @@ msgstr "Ligne"
msgid "Go"
msgstr "Aller"
-#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1063
+#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1078
msgid "Import step by step"
msgstr "Import pas à pas"
@@ -3464,10 +3439,8 @@ msgid "Associated operations as responsible"
msgstr "Opérations associées en tant que responsable"
#: templates/ishtar/sheet_person.html:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Associated operations as scientist"
msgid "Associated operations as collaborator"
-msgstr "Opérations associées en tant que responsable scientifique"
+msgstr "Opérations associées en tant que collaborateur"
#: templates/ishtar/sheet_person.html:97
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6
@@ -3794,7 +3767,11 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Criteria"
msgstr "Critère"
-#: templates/widgets/search_input.html:32
+#: templates/widgets/search_input.html:25
+msgid "Pin the current search"
+msgstr "Épingler la recherche actuelle"
+
+#: templates/widgets/search_input.html:38
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marque-pages"
@@ -3881,10 +3858,8 @@ msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
#: views.py:259
-#, fuzzy
-#| msgid "Warehouse type"
msgid "Warehouse"
-msgstr "Type de lieu de conservation"
+msgstr "Lieu de conservation"
#: views.py:263
msgid "Treatment request"
@@ -3894,89 +3869,85 @@ msgstr "Demande de traitement"
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: views.py:706 views_item.py:95
+#: views.py:721 views_item.py:95
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
-#: views.py:723 views.py:781
+#: views.py:738 views.py:796
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers"
-#: views.py:728 views.py:792
+#: views.py:743 views.py:807
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: views.py:730 views.py:797
+#: views.py:745 views.py:812
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"
-#: views.py:731 views.py:803
+#: views.py:746 views.py:818
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
-#: views.py:1405
+#: views.py:1420
msgid "Col. "
msgstr "Col."
-#: views.py:1411 views.py:1423
+#: views.py:1426 views.py:1438
msgid "* empty *"
msgstr "* vide *"
-#: views.py:1464
+#: views.py:1479
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"
-#: views.py:1485
+#: views.py:1500
msgid "Delete import"
msgstr "Supprimer un import"
-#: views.py:1524
+#: views.py:1539
msgid "Merge persons"
msgstr "Fusionner des personnes"
-#: views.py:1548
+#: views.py:1563
msgid "Select the main person"
msgstr "Choisir la personne principale"
-#: views.py:1557
+#: views.py:1572
msgid "Merge organization"
msgstr "Fusionner des organisations"
-#: views.py:1567
+#: views.py:1582
msgid "Select the main organization"
msgstr "Sélectionner l'organisation principale"
-#: views.py:1607 views.py:1623
+#: views.py:1622 views.py:1638
msgid "Corporation manager"
msgstr "Représentant de la personne morale"
-#: views.py:1644
+#: views.py:1659
msgid "Document: search"
msgstr "Document : recherche"
-#: views.py:1659
+#: views.py:1674
msgid "Document creation"
msgstr "Document : création"
-#: views.py:1692
+#: views.py:1707
msgid "Document modification"
msgstr "Document : modification"
-#: views.py:1722
+#: views.py:1737
msgid "Document deletion"
msgstr "Document : suppression"
-#: views.py:1805
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete import"
+#: views.py:1820
msgid "Delete bookmark"
-msgstr "Supprimer un import"
+msgstr "Supprimer le marque page"
-#: views.py:1828
-#, fuzzy
-#| msgid "Bookmarks"
+#: views.py:1843
msgid "Bookmark - Delete"
-msgstr "Marque-pages"
+msgstr "Marque page - Suppression"
#: views_item.py:97
#, python-format
@@ -4007,13 +3978,7 @@ msgstr "Enlever"
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
-#: wizards.py:1742
+#: wizards.py:1757
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Création/modification du compte"
-
-#~ msgid "Select none"
-#~ msgstr "Ne sélectionner aucun élément"
-
-#~ msgid "Form successfully submited"
-#~ msgstr "Formulaire soumis avec succès"