diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 699 |
1 files changed, 332 insertions, 367 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 15fbe66e9..1200e82a5 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -9,17 +9,15 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-31 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 02:15+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 10:08+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: __init__.py:8 msgid "username" @@ -55,10 +53,8 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: admin.py:293 -#, fuzzy -#| msgid "The CSV file should at least have a slug/txt_idx column" msgid "The CSV file should at least have a {} column" -msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne slug/txt_idx" +msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne {}" #: admin.py:360 #, python-format @@ -74,7 +70,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:386 admin.py:405 models.py:883 models.py:4138 +#: admin.py:386 admin.py:405 models.py:883 models.py:4141 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -82,11 +78,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:395 models.py:4000 +#: admin.py:395 models.py:4003 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:398 models.py:4010 +#: admin.py:398 models.py:4013 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:730 views.py:1159 +#: data_importer.py:730 views.py:1174 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" @@ -276,7 +272,7 @@ msgstr "" "L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-" "le d'abord ou corrigez votre fichier source." -#: data_importer.py:1236 views.py:1237 views.py:1247 +#: data_importer.py:1236 views.py:1252 views.py:1262 msgid "Not imported" msgstr "Non importé" @@ -310,31 +306,31 @@ msgstr "* la requête correspond à plus de 10 résultats *" msgid " or " msgstr "ou" -#: data_importer.py:1894 +#: data_importer.py:1898 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:1894 +#: data_importer.py:1898 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:1894 +#: data_importer.py:1898 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:1900 +#: data_importer.py:1904 msgid "field" msgstr "champ" -#: data_importer.py:1900 +#: data_importer.py:1904 msgid "source" msgstr "source" -#: data_importer.py:1900 +#: data_importer.py:1904 msgid "result" msgstr "résultat" -#: data_importer.py:1916 +#: data_importer.py:1920 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:96 forms_common.py:808 views.py:1950 +#: forms.py:96 forms_common.py:808 views.py:1965 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -351,38 +347,36 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:347 +#: forms.py:379 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:518 +#: forms.py:535 msgid "Last modified by" -msgstr "" +msgstr "Modifié en dernier par" -#: forms.py:524 -#, fuzzy -#| msgid "Modified" +#: forms.py:541 msgid "Modified since" -msgstr "Modifié" +msgstr "Modifié depuis" -#: forms.py:548 forms.py:549 +#: forms.py:565 forms.py:566 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:561 forms_common.py:1261 +#: forms.py:578 forms_common.py:1272 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:562 +#: forms.py:579 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:752 models.py:2434 +#: forms.py:769 models.py:2434 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:54 forms_common.py:72 forms_common.py:317 -#: forms_common.py:556 models.py:2568 models.py:4017 +#: forms_common.py:556 models.py:2568 models.py:4020 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -404,8 +398,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:81 forms_common.py:1282 ishtar_menu.py:48 models.py:2952 -#: models.py:3201 models.py:3329 models.py:3492 +#: forms_common.py:81 forms_common.py:1293 ishtar_menu.py:48 models.py:2952 +#: models.py:3204 models.py:3332 models.py:3495 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -461,7 +455,7 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:305 forms_common.py:475 forms_common.py:609 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2773 models.py:2890 models.py:3289 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2773 models.py:2890 models.py:3292 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -470,7 +464,7 @@ msgstr "Organisation" #: forms_common.py:526 forms_common.py:604 forms_common.py:790 #: forms_common.py:823 models.py:1056 models.py:1080 models.py:1879 #: models.py:2079 models.py:2430 models.py:2765 models.py:2936 models.py:3192 -#: models.py:3996 models.py:4259 models_imports.py:98 models_imports.py:123 +#: models.py:3999 models.py:4262 models_imports.py:98 models_imports.py:123 #: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:827 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -519,12 +513,12 @@ msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" #: forms_common.py:348 forms_common.py:467 forms_common.py:600 -#: forms_common.py:1196 +#: forms_common.py:1207 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:352 forms_common.py:473 forms_common.py:607 -#: forms_common.py:788 models.py:1089 models.py:2767 models.py:3735 +#: forms_common.py:788 models.py:1089 models.py:2767 models.py:3738 #: models_imports.py:680 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 @@ -565,8 +559,8 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:521 forms_common.py:1084 forms_common.py:1206 models.py:2928 -#: models.py:2930 models.py:3726 models_imports.py:632 +#: forms_common.py:521 forms_common.py:1095 forms_common.py:1217 models.py:2928 +#: models.py:2930 models.py:3729 models_imports.py:632 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays" msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:603 models.py:3290 +#: forms_common.py:603 models.py:3293 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -643,7 +637,7 @@ msgstr "Type de personne" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:734 wizards.py:1624 +#: forms_common.py:734 wizards.py:1639 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -663,7 +657,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:789 models.py:3195 models.py:4145 +#: forms_common.py:789 models.py:3195 models.py:4148 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -671,7 +665,7 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:821 models.py:3197 views.py:950 +#: forms_common.py:821 models.py:3197 views.py:965 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" @@ -680,35 +674,44 @@ msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" #: forms_common.py:827 +msgid "Pin automatically items on creation and modification" +msgstr "" +"Épingler automatiquement les éléments à la création et à la modification" + +#: forms_common.py:830 +msgid "Show pin menu" +msgstr "Montrer le menu d'épinglage" + +#: forms_common.py:834 msgid "Duplicate this profile" msgstr "Dupliquer ce profil" -#: forms_common.py:829 +#: forms_common.py:836 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" -#: forms_common.py:878 +#: forms_common.py:887 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "Un profil avec un nom identique existe" -#: forms_common.py:910 +#: forms_common.py:919 msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:921 forms_common.py:935 forms_common.py:936 models.py:4018 -#: models.py:4133 +#: forms_common.py:932 forms_common.py:946 forms_common.py:947 models.py:4021 +#: models.py:4136 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:931 +#: forms_common.py:942 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:1018 +#: forms_common.py:1029 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:1065 +#: forms_common.py:1076 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -717,180 +720,180 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms_common.py:1077 +#: forms_common.py:1088 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms_common.py:1078 +#: forms_common.py:1089 msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: forms_common.py:1087 forms_common.py:1207 models.py:3540 +#: forms_common.py:1098 forms_common.py:1218 models.py:3543 #: models_imports.py:633 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: forms_common.py:1090 forms_common.py:1141 forms_common.py:1322 -#: forms_common.py:1323 models.py:3501 models.py:3609 models.py:3745 +#: forms_common.py:1101 forms_common.py:1152 forms_common.py:1333 +#: forms_common.py:1334 models.py:3504 models.py:3612 models.py:3748 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1094 models.py:3751 +#: forms_common.py:1105 models.py:3754 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:1096 +#: forms_common.py:1107 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:1099 templates/ishtar/sheet_document.html:28 +#: forms_common.py:1110 templates/ishtar/sheet_document.html:28 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1102 forms_common.py:1208 models.py:4135 +#: forms_common.py:1113 forms_common.py:1219 models.py:4138 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1209 +#: forms_common.py:1116 forms_common.py:1220 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1107 models.py:3753 +#: forms_common.py:1118 models.py:3756 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1109 models.py:3755 models_imports.py:859 +#: forms_common.py:1120 models.py:3758 models_imports.py:859 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1112 models.py:3758 +#: forms_common.py:1123 models.py:3761 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1114 forms_common.py:1211 models.py:473 models.py:2942 -#: models.py:3418 models.py:3761 models_imports.py:483 +#: forms_common.py:1125 forms_common.py:1222 models.py:473 models.py:2942 +#: models.py:3421 models.py:3764 models_imports.py:483 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1116 forms_common.py:1210 models.py:1884 models.py:3760 +#: forms_common.py:1127 forms_common.py:1221 models.py:1884 models.py:3763 #: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1119 models.py:3762 +#: forms_common.py:1130 models.py:3765 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1121 forms_common.py:1214 models.py:3764 +#: forms_common.py:1132 forms_common.py:1225 models.py:3767 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:1139 templates/ishtar/organization_person_form.html:9 +#: forms_common.py:1150 templates/ishtar/organization_person_form.html:9 #: templates/ishtar/person_form.html:9 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms_common.py:1140 +#: forms_common.py:1151 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: forms_common.py:1142 +#: forms_common.py:1153 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: forms_common.py:1143 +#: forms_common.py:1154 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: forms_common.py:1144 templates/ishtar/sheet_document.html:51 +#: forms_common.py:1155 templates/ishtar/sheet_document.html:51 msgid "Related items" msgstr "Éléments reliés" -#: forms_common.py:1162 +#: forms_common.py:1173 msgid "You should at least fill one of this field: title, url, image or file." msgstr "" "Vous devez au minimum remplir un de ces champs : titres, url, image ou " "fichier" -#: forms_common.py:1168 +#: forms_common.py:1179 msgid "A document have to attached at least to one item" msgstr "Un document doit être rattaché au minimum à un élément" -#: forms_common.py:1203 forms_common.py:1275 forms_common.py:1310 -#: models.py:3500 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: forms_common.py:1214 forms_common.py:1286 forms_common.py:1321 +#: models.py:3503 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:1213 +#: forms_common.py:1224 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplémentaires" -#: forms_common.py:1216 views.py:253 +#: forms_common.py:1227 views.py:253 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms_common.py:1222 views.py:257 +#: forms_common.py:1233 views.py:257 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms_common.py:1228 views.py:261 +#: forms_common.py:1239 views.py:261 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms_common.py:1246 +#: forms_common.py:1257 msgid "Document search" msgstr "Recherche document" -#: forms_common.py:1267 +#: forms_common.py:1278 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1283 models.py:3465 models.py:3494 models_imports.py:634 +#: forms_common.py:1294 models.py:3468 models.py:3497 models_imports.py:634 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:1302 +#: forms_common.py:1313 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:1317 +#: forms_common.py:1328 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1328 models.py:1683 +#: forms_common.py:1339 models.py:1683 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1333 models.py:1687 +#: forms_common.py:1344 models.py:1687 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" -#: forms_common.py:1335 +#: forms_common.py:1346 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: forms_common.py:1336 templates/ishtar/forms/search_query.html:60 +#: forms_common.py:1347 templates/ishtar/forms/search_query.html:60 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: forms_common.py:1351 +#: forms_common.py:1362 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "Un libellé est nécessaire pour une nouvelle requête de recherche." -#: forms_common.py:1355 +#: forms_common.py:1366 msgid "Select the search query to update" msgstr "Sélectionnez la requête de recherche à mettre à jour" -#: forms_common.py:1361 forms_common.py:1376 +#: forms_common.py:1372 forms_common.py:1387 msgid "Query does not exist." msgstr "Cette requête n'existe pas." @@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:2209 views.py:974 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:2209 views.py:989 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -947,15 +950,15 @@ msgstr "Fusion manuelle" msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:113 views.py:982 +#: ishtar_menu.py:113 views.py:997 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:117 views.py:1001 +#: ishtar_menu.py:117 views.py:1016 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_menu.py:121 views.py:1450 +#: ishtar_menu.py:121 views.py:1465 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" @@ -976,7 +979,7 @@ msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." #: models.py:465 models.py:1682 models.py:2191 models.py:2528 models.py:2544 -#: models.py:3417 models_imports.py:368 +#: models.py:3420 models_imports.py:368 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:474 models.py:2081 models.py:2437 models.py:3422 +#: models.py:474 models.py:2081 models.py:2437 models.py:3425 #: models_imports.py:139 models_imports.py:542 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -1015,8 +1018,8 @@ msgstr "Clé spécifique à un import" msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1057 models.py:1091 models.py:1604 models.py:2193 models.py:3462 -#: models.py:4162 models.py:4244 +#: models.py:1057 models.py:1091 models.py:1604 models.py:2193 models.py:3465 +#: models.py:4165 models.py:4247 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Entier" #: models.py:1072 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Booléen" #: models.py:1073 models_imports.py:677 msgid "Float" @@ -1059,9 +1062,8 @@ msgstr "Choix" #: models.py:1084 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " -"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as " -"{'my_key': {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with " -"my_key__my_subkey." +"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" +" {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with my_key__my_subkey." msgstr "" "Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utiliser « " "__ ». Par exemple pour la clé 'ma_sousclef' avec des données telles que " @@ -1164,11 +1166,11 @@ msgstr "Euro" msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:1857 views.py:724 views.py:785 +#: models.py:1857 views.py:739 views.py:800 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:1858 views.py:726 views.py:789 +#: models.py:1858 views.py:741 views.py:804 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" @@ -1193,10 +1195,8 @@ msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" #: models.py:1866 -#, fuzzy -#| msgid "Person deletion" msgid "Site deletion" -msgstr "Supprimer une personne" +msgstr "Supprimer un site" #: models.py:1869 msgid "Archaeological entity search" @@ -1211,10 +1211,8 @@ msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" #: models.py:1872 -#, fuzzy -#| msgid "Archaeological entity modification" msgid "Archaeological entity deletion" -msgstr "Modifier une entité archéologique" +msgstr "Supprimer une entité archéologique" #: models.py:1880 models.py:2431 models_imports.py:124 msgid "Slug" @@ -1230,11 +1228,12 @@ msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" #: models.py:1886 msgid "Alternate configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration alternative" #: models.py:1888 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" +"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des indexes" #: models.py:1892 msgid "Files module" @@ -1312,19 +1311,15 @@ msgstr "" #: models.py:1924 msgid "Main operation code prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe principal pour le code opération" #: models.py:1928 -#, fuzzy -#| msgid "Alteration cause type" msgid "Default operation code prefix" -msgstr "Type de cause d'altération" +msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" #: models.py:1932 -#, fuzzy -#| msgid "Operation type" msgid "Operation region code" -msgstr "Type d'opération" +msgstr "Code région des opérations" #: models.py:1936 msgid "File external id" @@ -1336,9 +1331,9 @@ msgid "" "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec précaution." +" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " +"de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1943 msgid "Parcel external id" @@ -1392,9 +1387,9 @@ msgid "" "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec précaution." +" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " +"de données externes peut alors être destructif." #: models.py:1972 msgid "Container external id" @@ -1440,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: models.py:1992 msgid "Use auto index for finds" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les indexes automatique pour le mobilier" #: models.py:1994 msgid "Currency" @@ -1558,11 +1553,11 @@ msgstr "Patron de document" msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2533 models.py:2546 models.py:4282 models_imports.py:853 +#: models.py:2533 models.py:2546 models.py:4285 models_imports.py:853 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2551 models.py:4004 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2551 models.py:4007 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" @@ -1598,17 +1593,17 @@ msgstr "Clé de fusion" msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2749 models.py:2896 models.py:3300 +#: models.py:2749 models.py:2896 models.py:3303 msgctxt "key for text search" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nom" -#: models.py:2753 models.py:2908 models.py:3312 models.py:3636 +#: models.py:2753 models.py:2908 models.py:3315 models.py:3639 msgctxt "key for text search" msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" -#: models.py:2768 models.py:2947 models.py:3495 models.py:4012 +#: models.py:2768 models.py:2947 models.py:3498 models.py:4015 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" @@ -1652,25 +1647,25 @@ msgstr "Mme" msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2900 models.py:3304 +#: models.py:2900 models.py:3307 msgctxt "key for text search" msgid "surname" -msgstr "" +msgstr "prenom" -#: models.py:2904 models.py:3308 +#: models.py:2904 models.py:3311 msgctxt "key for text search" msgid "email" -msgstr "" +msgstr "courriel" -#: models.py:2912 models.py:3316 +#: models.py:2912 models.py:3319 msgctxt "key for text search" msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organisation" #: models.py:2916 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" -msgstr "" +msgstr "a-un-compte" #: models.py:2940 msgid "Contact type" @@ -1697,386 +1692,375 @@ msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" #: models.py:3187 -#, fuzzy -#| msgid "Profile types" msgid "Profile type summary" -msgstr "Types de profil" +msgstr "Résumé du type de profil" #: models.py:3188 -#, fuzzy -#| msgid "Profile types" msgid "Profile types summary" -msgstr "Types de profil" +msgstr "Résumés des types de profil" #: models.py:3199 -#, fuzzy -#| msgid "Export field name" msgid "Show field number" -msgstr "Nom du champ à exporter" +msgstr "Afficher les numéros des champs" + +#: models.py:3200 +msgid "Automatically pin" +msgstr "Épingler automatiquement" + +#: models.py:3201 +msgid "Display pin menu" +msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:3204 +#: models.py:3207 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:3205 +#: models.py:3208 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:3240 +#: models.py:3243 msgid " - duplicate" msgstr "- copie" -#: models.py:3296 +#: models.py:3299 msgctxt "key for text search" msgid "username" -msgstr "" +msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:3332 +#: models.py:3335 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:3335 +#: models.py:3338 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:3336 +#: models.py:3339 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:3421 +#: models.py:3424 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propriétaire" -#: models.py:3424 +#: models.py:3427 msgid "Shared with" -msgstr "" +msgstr "Partagé avec" -#: models.py:3466 +#: models.py:3469 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:3541 +#: models.py:3544 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:3551 models_imports.py:669 +#: models.py:3554 models_imports.py:669 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:3552 +#: models.py:3555 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:3561 +#: models.py:3564 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:3562 +#: models.py:3565 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:3571 +#: models.py:3574 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:3574 +#: models.py:3577 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:3575 +#: models.py:3578 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:3628 +#: models.py:3631 msgctxt "key for text search" msgid "author" -msgstr "" +msgstr "auteur" -#: models.py:3632 +#: models.py:3635 msgctxt "key for text search" msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titre" -#: models.py:3640 +#: models.py:3643 msgctxt "key for text search" msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "reference" -#: models.py:3644 +#: models.py:3647 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" -msgstr "" +msgstr "reference-interne" -#: models.py:3648 +#: models.py:3651 msgctxt "key for text search" msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" -#: models.py:3652 +#: models.py:3655 msgctxt "key for text search" msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "commentaire" -#: models.py:3656 +#: models.py:3659 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" -msgstr "" +msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:3660 +#: models.py:3663 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" -msgstr "" +msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:3664 models.py:3711 -#, fuzzy -#| msgid "Operation" +#: models.py:3667 models.py:3714 msgctxt "key for text search" msgid "operation" -msgstr "Opération" +msgstr "operation" -#: models.py:3668 models.py:3714 -#, fuzzy -#| msgid "Context record" +#: models.py:3671 models.py:3717 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" -msgstr "Unité d'Enregistrement" +msgstr "ue" -#: models.py:3672 models.py:3716 +#: models.py:3675 models.py:3719 msgctxt "key for text search" msgid "find" -msgstr "" +msgstr "mobilier" -#: models.py:3676 models.py:3715 -#, fuzzy -#| msgid "Profile" +#: models.py:3679 models.py:3718 msgctxt "key for text search" msgid "file" -msgstr "Profil" +msgstr "dossier" -#: models.py:3680 models.py:3717 -#, fuzzy -#| msgid "New site" +#: models.py:3683 models.py:3720 msgctxt "key for text search" msgid "site" -msgstr "Ajouter un site" +msgstr "site" -#: models.py:3684 models.py:3718 -#, fuzzy -#| msgid "Warehouse type" +#: models.py:3687 models.py:3721 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" -msgstr "Type de lieu de conservation" +msgstr "depot" -#: models.py:3720 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment" +#: models.py:3723 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" -msgstr "Traitement" +msgstr "traitement" -#: models.py:3723 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment" +#: models.py:3726 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" -msgstr "Traitement" +msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:3729 +#: models.py:3732 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:3731 +#: models.py:3734 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:3732 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:3735 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:3733 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:3736 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:3737 +#: models.py:3740 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:3739 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:3742 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:3741 models_imports.py:635 +#: models.py:3744 models_imports.py:635 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:3743 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:3746 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:3747 +#: models.py:3750 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:3759 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:3762 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:3766 +#: models.py:3769 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:3769 +#: models.py:3772 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:3770 +#: models.py:3773 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:3773 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:3776 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:3774 templates/ishtar/sheet_person.html:113 +#: models.py:3777 templates/ishtar/sheet_person.html:113 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:3778 +#: models.py:3781 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:3780 +#: models.py:3783 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:3782 +#: models.py:3785 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:3784 +#: models.py:3787 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres documents" -#: models.py:3786 +#: models.py:3789 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:3997 +#: models.py:4000 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3998 +#: models.py:4001 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:4006 +#: models.py:4009 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:4007 -msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." +#: models.py:4010 +msgid "" +"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:4139 +#: models.py:4142 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:4144 +#: models.py:4147 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:4163 +#: models.py:4166 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:4164 +#: models.py:4167 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:4167 models_imports.py:636 +#: models.py:4170 models_imports.py:636 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:4168 +#: models.py:4171 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:4207 +#: models.py:4210 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:4209 +#: models.py:4212 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:4211 +#: models.py:4214 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:4246 +#: models.py:4249 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:4247 +#: models.py:4250 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:4250 models_imports.py:668 +#: models.py:4253 models_imports.py:668 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:4251 +#: models.py:4254 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:4258 +#: models.py:4261 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:4263 +#: models.py:4266 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:4264 +#: models.py:4267 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:4271 +#: models.py:4274 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:4272 +#: models.py:4275 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:4273 models_imports.py:792 +#: models.py:4276 models_imports.py:792 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:4274 models_imports.py:793 +#: models.py:4277 models_imports.py:793 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:4287 +#: models.py:4290 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:4290 +#: models.py:4293 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:4291 +#: models.py:4294 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:4295 +#: models.py:4298 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:4310 +#: models.py:4313 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2084,7 +2068,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:4319 +#: models.py:4322 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2095,11 +2079,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:4330 +#: models.py:4333 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:4346 +#: models.py:4349 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2152,6 +2136,8 @@ msgid "" "Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your " "default and column configuration" msgstr "" +"Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\" n'existe pas pour \"{}\". " +"Vérifiez la configuration des colonnes et des éléments par défaut." #: models_imports.py:275 msgid "Importer - Default" @@ -2242,11 +2228,11 @@ msgstr "Importeur - Cible" msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models_imports.py:525 views_item.py:830 +#: models_imports.py:525 views_item.py:839 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models_imports.py:526 views_item.py:832 +#: models_imports.py:526 views_item.py:841 msgid "False" msgstr "Non" @@ -2355,10 +2341,8 @@ msgid "Batch type" msgstr "Type de lot" #: models_imports.py:663 -#, fuzzy -#| msgid "Phone type" msgid "Checked type" -msgstr "Type de téléphone" +msgstr "Type de vérification" #: models_imports.py:665 msgid "Identification type" @@ -2577,16 +2561,14 @@ msgstr "Archiver" msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models_imports.py:992 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1829 +#: models_imports.py:992 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1844 #: widgets.py:371 widgets.py:403 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: models_imports.py:1042 -#, fuzzy -#| msgid "Error file" msgid "Error in the CSV file." -msgstr "Fichier erreur" +msgstr "Erreur dans le fichier CSV." #: models_imports.py:1070 msgid "Modification check {} added to the queue" @@ -2614,7 +2596,7 @@ msgstr "Page non trouvée" #: templates/500.html:22 msgid "An error has occured. The support team has been warned." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue. L'équipe d'administration a été avertie." #: templates/500.html:24 msgid "Back to main page" @@ -2656,12 +2638,12 @@ msgid "View on site" msgstr "Voir sur le site" #: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27 -#: views.py:1213 views.py:1218 +#: views.py:1228 views.py:1233 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35 -#: views.py:1221 views.py:1224 +#: views.py:1236 views.py:1239 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2675,70 +2657,71 @@ msgid "Import from CSV" msgstr "Import depuis un CSV" #: templates/admin/profiletype_summary_change_list.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Profile type" msgid "Profile type Summary" -msgstr "Type de profil" +msgstr "Résumé du type de profil" -#: templates/base.html:41 +#: templates/base.html:43 msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items." -msgstr "Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments." +msgstr "" +"Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments." -#: templates/base.html:42 +#: templates/base.html:44 msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items." msgstr "" "Les recherches dans le menu de raccourci ne concernent que vos éléments." -#: templates/base.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "%d item(s) created." +#: templates/base.html:45 +msgid "Search pinned" +msgstr "Recherche épinglée" + +#: templates/base.html:46 msgid " items added." -msgstr "%d élément(s) créés." +msgstr "Éléments ajoutés." -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:47 msgid "yes" msgstr "oui" -#: templates/base.html:45 +#: templates/base.html:48 msgid "no" msgstr "non" -#: templates/base.html:46 +#: templates/base.html:49 msgid "Autorefresh start. The form is disabled." msgstr "Rafraîchissement automatique activé. Le formulaire est désactivé." -#: templates/base.html:47 +#: templates/base.html:50 msgid "Autorefresh end. The form is re-enabled." msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé. Le formulaire est ré-activé." -#: templates/base.html:73 +#: templates/base.html:81 msgid "Current items" msgstr "Éléments courants" -#: templates/base.html:75 templates/ishtar/forms/qa_base.html:34 +#: templates/base.html:83 templates/ishtar/forms/qa_base.html:34 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:21 templates/ishtar/manage_basket.html:4 #: templates/welcome.html:11 templates/welcome.html:12 #: templates/welcome.html:13 templates/welcome.html:14 wizards.py:423 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/base.html:88 +#: templates/base.html:96 msgid "Sheets" msgstr "Fiches" -#: templates/base.html:138 +#: templates/base.html:146 msgid "Processing..." msgstr "En traitement..." -#: templates/base.html:140 +#: templates/base.html:148 msgid "This can be long." msgstr "Cela peut être long." -#: templates/base.html:142 +#: templates/base.html:150 msgid "Time to take a coffee?" msgstr "Il est peut-être temps de prendre un café ?" -#: templates/base.html:144 +#: templates/base.html:152 msgid "Time to take another coffee?" msgstr "Pourquoi pas un autre café ?" @@ -2801,10 +2784,8 @@ msgid "Select all items" msgstr "Sélectionner tous les éléments" #: templates/blocks/DataTables.html:182 -#, fuzzy -#| msgid "Hide selected" msgid "Deselect" -msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" +msgstr "Déselectionner" #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:3 msgctxt "Region" @@ -2894,7 +2875,7 @@ msgstr "Rechercher parmi tous les éléments" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:31 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:13 msgid "Refresh current page" -msgstr "" +msgstr "Actualiser la page en cours" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:51 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:39 @@ -2925,8 +2906,8 @@ msgid "" "Powered by <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s - " "a free software under AGPL v3 license." msgstr "" -"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s " -"- logiciel libre sous licence AGPL v3." +"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s -" +" logiciel libre sous licence AGPL v3." #: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1 #: templates/ishtar/blocks/window_image.html:11 @@ -2962,7 +2943,7 @@ msgstr "Licences" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111 #: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17 -#: views_item.py:473 wizards.py:393 +#: views_item.py:478 wizards.py:393 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -3119,17 +3100,13 @@ msgid "Validate" msgstr "Valider" #: templates/ishtar/forms/bookmark_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete?" msgid "Are you sure you want to delete: " -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer :" #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:25 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Modified" msgid "Modified items" -msgstr "Modifié" +msgstr "Éléments modifiés" #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:62 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:126 @@ -3142,7 +3119,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: templates/ishtar/forms/search_query.html:5 -#: templates/widgets/search_input.html:26 +#: templates/widgets/search_input.html:32 msgid "Bookmark this search" msgstr "Ajouter cette recherche aux favoris" @@ -3154,10 +3131,8 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: templates/ishtar/forms/success.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset successfully" msgid "Changes made successfully." -msgstr "Mot de passe réinitialisé" +msgstr "Modifications faites avec succès." #: templates/ishtar/formset_import_match.html:5 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:54 @@ -3217,7 +3192,7 @@ msgstr "Ligne" msgid "Go" msgstr "Aller" -#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1063 +#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1078 msgid "Import step by step" msgstr "Import pas à pas" @@ -3464,10 +3439,8 @@ msgid "Associated operations as responsible" msgstr "Opérations associées en tant que responsable" #: templates/ishtar/sheet_person.html:92 -#, fuzzy -#| msgid "Associated operations as scientist" msgid "Associated operations as collaborator" -msgstr "Opérations associées en tant que responsable scientifique" +msgstr "Opérations associées en tant que collaborateur" #: templates/ishtar/sheet_person.html:97 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 @@ -3794,7 +3767,11 @@ msgstr "supprimer" msgid "Criteria" msgstr "Critère" -#: templates/widgets/search_input.html:32 +#: templates/widgets/search_input.html:25 +msgid "Pin the current search" +msgstr "Épingler la recherche actuelle" + +#: templates/widgets/search_input.html:38 msgid "Bookmarks" msgstr "Marque-pages" @@ -3881,10 +3858,8 @@ msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" #: views.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Warehouse type" msgid "Warehouse" -msgstr "Type de lieu de conservation" +msgstr "Lieu de conservation" #: views.py:263 msgid "Treatment request" @@ -3894,89 +3869,85 @@ msgstr "Demande de traitement" msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: views.py:706 views_item.py:95 +#: views.py:721 views_item.py:95 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:723 views.py:781 +#: views.py:738 views.py:796 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers" -#: views.py:728 views.py:792 +#: views.py:743 views.py:807 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: views.py:730 views.py:797 +#: views.py:745 views.py:812 msgid "Treatment requests" msgstr "Demandes de traitement" -#: views.py:731 views.py:803 +#: views.py:746 views.py:818 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: views.py:1405 +#: views.py:1420 msgid "Col. " msgstr "Col." -#: views.py:1411 views.py:1423 +#: views.py:1426 views.py:1438 msgid "* empty *" msgstr "* vide *" -#: views.py:1464 +#: views.py:1479 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1485 +#: views.py:1500 msgid "Delete import" msgstr "Supprimer un import" -#: views.py:1524 +#: views.py:1539 msgid "Merge persons" msgstr "Fusionner des personnes" -#: views.py:1548 +#: views.py:1563 msgid "Select the main person" msgstr "Choisir la personne principale" -#: views.py:1557 +#: views.py:1572 msgid "Merge organization" msgstr "Fusionner des organisations" -#: views.py:1567 +#: views.py:1582 msgid "Select the main organization" msgstr "Sélectionner l'organisation principale" -#: views.py:1607 views.py:1623 +#: views.py:1622 views.py:1638 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: views.py:1644 +#: views.py:1659 msgid "Document: search" msgstr "Document : recherche" -#: views.py:1659 +#: views.py:1674 msgid "Document creation" msgstr "Document : création" -#: views.py:1692 +#: views.py:1707 msgid "Document modification" msgstr "Document : modification" -#: views.py:1722 +#: views.py:1737 msgid "Document deletion" msgstr "Document : suppression" -#: views.py:1805 -#, fuzzy -#| msgid "Delete import" +#: views.py:1820 msgid "Delete bookmark" -msgstr "Supprimer un import" +msgstr "Supprimer le marque page" -#: views.py:1828 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmarks" +#: views.py:1843 msgid "Bookmark - Delete" -msgstr "Marque-pages" +msgstr "Marque page - Suppression" #: views_item.py:97 #, python-format @@ -4007,13 +3978,7 @@ msgstr "Enlever" msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: wizards.py:1742 +#: wizards.py:1757 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Création/modification du compte" - -#~ msgid "Select none" -#~ msgstr "Ne sélectionner aucun élément" - -#~ msgid "Form successfully submited" -#~ msgstr "Formulaire soumis avec succès" |
