diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 363 |
1 files changed, 184 insertions, 179 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 8215ba37f..b857521f4 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata +# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 08:04-0500\n" -"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 07:41-0500\n" +"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" @@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:206 models.py:2940 +#: admin.py:206 models.py:2941 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:209 models.py:2950 +#: admin.py:209 models.py:2951 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -80,16 +81,16 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:569 models.py:1699 +#: admin.py:569 models.py:1700 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:571 models.py:1724 models_imports.py:117 +#: admin.py:571 models.py:1725 models_imports.py:117 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:591 models.py:1768 +#: admin.py:591 models.py:1769 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -288,12 +289,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:466 models.py:2008 +#: forms.py:466 models.py:2009 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272 -#: forms_common.py:501 models.py:2139 models.py:2957 +#: forms_common.py:501 models.py:2140 models.py:2958 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -315,8 +316,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2444 -#: models.py:2643 models.py:2747 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2445 +#: models.py:2644 models.py:2748 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -357,55 +358,55 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:260 forms_common.py:420 forms_common.py:548 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2322 models.py:2418 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2323 models.py:2419 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:263 forms_common.py:301 forms_common.py:415 #: forms_common.py:471 forms_common.py:543 models.py:960 models.py:973 -#: models.py:1530 models.py:1698 models.py:2004 models.py:2316 models.py:2430 -#: models.py:2888 models.py:2936 models.py:3135 models_imports.py:88 +#: models.py:1530 models.py:1699 models.py:2005 models.py:2317 models.py:2431 +#: models.py:2889 models.py:2937 models.py:3136 models_imports.py:88 #: models_imports.py:113 models_imports.py:421 models_imports.py:513 #: models_imports.py:774 templates/ishtar/import_list.html:16 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:264 models.py:2292 models_imports.py:606 +#: forms_common.py:264 models.py:2293 models_imports.py:606 #: models_imports.py:607 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2134 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2135 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2135 +#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2136 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2137 +#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2138 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2140 +#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2141 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:275 forms_common.py:417 forms_common.py:475 -#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2167 +#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2168 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2152 +#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2153 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2164 +#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2165 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -416,8 +417,8 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2318 -#: models.py:2815 models.py:2897 models_imports.py:652 +#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2319 +#: models.py:2816 models.py:2898 models_imports.py:652 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_list.html:17 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2428 +#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2429 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -457,25 +458,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2422 -#: models.py:2424 models.py:2812 models_imports.py:608 +#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2423 +#: models.py:2425 models.py:2813 models_imports.py:608 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:467 models.py:2426 +#: forms_common.py:467 models.py:2427 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:473 models.py:2432 +#: forms_common.py:473 models.py:2433 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:476 models.py:2153 +#: forms_common.py:476 models.py:2154 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:479 models.py:2155 models.py:2157 +#: forms_common.py:479 models.py:2156 models.py:2158 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -483,11 +484,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:483 models.py:2161 +#: forms_common.py:483 models.py:2162 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:485 models.py:2159 +#: forms_common.py:485 models.py:2160 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -495,23 +496,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:504 models.py:2142 +#: forms_common.py:504 models.py:2143 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:507 models.py:2145 +#: forms_common.py:507 models.py:2146 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:509 models.py:2146 +#: forms_common.py:509 models.py:2147 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:511 models.py:2148 +#: forms_common.py:511 models.py:2149 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:513 models.py:2150 +#: forms_common.py:513 models.py:2151 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2368 +#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2369 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2958 +#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2959 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Information sur le document" msgid "Source - General" msgstr "Documentation - Général" -#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2781 models_imports.py:609 +#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2782 models_imports.py:609 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -600,46 +601,46 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:902 models.py:2826 +#: forms_common.py:902 models.py:2827 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:903 models.py:2828 +#: forms_common.py:903 models.py:2829 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:905 models.py:2830 models.py:2900 models_imports.py:806 +#: forms_common.py:905 models.py:2831 models.py:2901 models_imports.py:806 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:908 models.py:2833 +#: forms_common.py:908 models.py:2834 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2436 -#: models.py:2708 models.py:2840 models_imports.py:459 +#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2437 +#: models.py:2709 models.py:2841 models_imports.py:459 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2839 -#: models.py:2889 models_imports.py:115 models_imports.py:352 +#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2840 +#: models.py:2890 models_imports.py:115 models_imports.py:352 #: models_imports.py:422 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:915 models.py:2841 +#: forms_common.py:915 models.py:2842 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2843 +#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2844 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:920 models.py:2907 +#: forms_common.py:920 models.py:2908 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2753 +#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2754 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:971 models.py:2737 models.py:2749 models_imports.py:610 +#: forms_common.py:971 models.py:2738 models.py:2750 models_imports.py:610 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -664,8 +665,8 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2754 models.py:2822 -#: models.py:2892 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2755 models.py:2823 +#: models.py:2893 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1783 views.py:1759 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1784 views.py:1759 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:440 models.py:2099 models.py:2115 models.py:2707 +#: models.py:440 models.py:2100 models.py:2116 models.py:2708 #: models_imports.py:348 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:449 models.py:1700 models.py:2011 models.py:2710 +#: models.py:449 models.py:1701 models.py:2012 models.py:2711 #: models_imports.py:129 models_imports.py:518 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -774,8 +775,8 @@ msgstr "Clé" msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2734 models.py:3057 -#: models.py:3120 +#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2735 models.py:3058 +#: models.py:3121 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Ajouter un site archéologique" msgid "Archaeological site modification" msgstr "Modifier un site archéologique" -#: models.py:1531 models.py:2005 models_imports.py:114 +#: models.py:1531 models.py:2006 models_imports.py:114 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" @@ -950,11 +951,15 @@ msgstr "Module de conservation" msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:1557 +#: models.py:1556 +msgid "Underwater module" +msgstr "Module sous-marin / subaquatique" + +#: models.py:1558 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1558 +#: models.py:1559 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -964,11 +969,11 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1562 +#: models.py:1563 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:1564 +#: models.py:1565 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -978,11 +983,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1569 +#: models.py:1570 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:1572 +#: models.py:1573 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -992,11 +997,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1577 +#: models.py:1578 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1579 +#: models.py:1580 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1006,11 +1011,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1584 +#: models.py:1585 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:1586 +#: models.py:1587 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1020,11 +1025,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1591 +#: models.py:1592 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:1593 +#: models.py:1594 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1034,11 +1039,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1598 +#: models.py:1599 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:1600 +#: models.py:1601 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1048,11 +1053,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1605 +#: models.py:1606 msgid "Warehouse external id" msgstr "ID du dépôt" -#: models.py:1607 +#: models.py:1608 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1062,11 +1067,11 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1612 +#: models.py:1613 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1614 +#: models.py:1615 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1076,27 +1081,27 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1618 +#: models.py:1619 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1619 +#: models.py:1620 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1623 +#: models.py:1624 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1624 +#: models.py:1625 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1702 +#: models.py:1703 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:1703 +#: models.py:1704 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1104,11 +1109,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:1706 +#: models.py:1707 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:1707 +#: models.py:1708 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1116,362 +1121,362 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:1713 +#: models.py:1714 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:1714 +#: models.py:1715 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:1730 +#: models.py:1731 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:1771 +#: models.py:1772 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:1772 +#: models.py:1773 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:1776 +#: models.py:1777 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1777 +#: models.py:1778 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1779 models_imports.py:540 +#: models.py:1780 models_imports.py:540 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1782 +#: models.py:1783 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1909 models.py:1939 +#: models.py:1910 models.py:1940 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1916 models.py:2100 models.py:2116 +#: models.py:1917 models.py:2101 models.py:2117 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2003 +#: models.py:2004 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2010 +#: models.py:2011 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2015 +#: models.py:2016 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2016 +#: models.py:2017 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2104 models.py:2117 models.py:3158 models_imports.py:800 +#: models.py:2105 models.py:2118 models.py:3159 models_imports.py:800 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2122 models.py:2944 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2123 models.py:2945 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2123 +#: models.py:2124 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2163 +#: models.py:2164 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2169 +#: models.py:2170 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2208 +#: models.py:2209 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2212 +#: models.py:2213 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2216 +#: models.py:2217 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2221 +#: models.py:2222 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2293 +#: models.py:2294 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2323 +#: models.py:2324 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2364 +#: models.py:2365 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2369 +#: models.py:2370 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2382 models_imports.py:642 +#: models.py:2383 models_imports.py:642 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2383 +#: models.py:2384 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2394 +#: models.py:2395 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2395 +#: models.py:2396 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2396 +#: models.py:2397 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2397 +#: models.py:2398 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2398 +#: models.py:2399 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2434 +#: models.py:2435 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2437 models.py:2501 +#: models.py:2438 models.py:2502 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2440 +#: models.py:2441 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2445 +#: models.py:2446 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2646 +#: models.py:2647 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2649 +#: models.py:2650 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2650 +#: models.py:2651 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2738 +#: models.py:2739 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2782 +#: models.py:2783 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2792 models_imports.py:641 +#: models.py:2793 models_imports.py:641 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2793 +#: models.py:2794 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2802 +#: models.py:2803 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2803 +#: models.py:2804 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:2813 +#: models.py:2814 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:2816 +#: models.py:2817 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2818 models_imports.py:611 +#: models.py:2819 models_imports.py:611 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2820 +#: models.py:2821 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2834 +#: models.py:2835 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2835 models.py:2901 +#: models.py:2836 models.py:2902 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2838 models.py:2904 +#: models.py:2839 models.py:2905 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2875 +#: models.py:2876 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:2876 +#: models.py:2877 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:2882 +#: models.py:2883 msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: models.py:2883 +#: models.py:2884 msgid "Image types" msgstr "Types d'images" -#: models.py:2890 +#: models.py:2891 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:2894 +#: models.py:2895 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:2908 +#: models.py:2909 msgid "Images" msgstr "Images" -#: models.py:2937 +#: models.py:2938 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2938 +#: models.py:2939 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2946 +#: models.py:2947 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:2947 +#: models.py:2948 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:2952 +#: models.py:2953 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3058 +#: models.py:3059 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3061 models_imports.py:612 +#: models.py:3062 models_imports.py:612 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:3062 +#: models.py:3063 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3096 +#: models.py:3097 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3097 +#: models.py:3098 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3122 +#: models.py:3123 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3123 +#: models.py:3124 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3126 models_imports.py:640 +#: models.py:3127 models_imports.py:640 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:3127 +#: models.py:3128 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:3134 +#: models.py:3135 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:3139 +#: models.py:3140 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:3140 +#: models.py:3141 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:3147 +#: models.py:3148 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:3148 +#: models.py:3149 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3149 models_imports.py:760 +#: models.py:3150 models_imports.py:760 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3150 models_imports.py:761 +#: models.py:3151 models_imports.py:761 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:3163 +#: models.py:3164 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:3166 +#: models.py:3167 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:3167 +#: models.py:3168 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:3171 +#: models.py:3172 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:3186 +#: models.py:3187 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:3195 +#: models.py:3196 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -1490,11 +1495,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:3206 +#: models.py:3207 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:3222 +#: models.py:3223 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." |
