diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 386 |
1 files changed, 197 insertions, 189 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index b857521f4..e9a6bb224 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 07:41-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-08 05:31-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:206 models.py:2941 +#: admin.py:206 models.py:2943 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:209 models.py:2951 +#: admin.py:209 models.py:2953 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:569 models.py:1700 +#: admin.py:569 models.py:1702 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:571 models.py:1725 models_imports.py:117 +#: admin.py:571 models.py:1727 models_imports.py:117 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:591 models.py:1769 +#: admin.py:591 models.py:1771 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:466 models.py:2009 +#: forms.py:466 models.py:2011 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272 -#: forms_common.py:501 models.py:2140 models.py:2958 +#: forms_common.py:501 models.py:2142 models.py:2960 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2445 -#: models.py:2644 models.py:2748 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:69 forms_common.py:970 ishtar_menu.py:48 models.py:2447 +#: models.py:2646 models.py:2750 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -358,55 +358,56 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:260 forms_common.py:420 forms_common.py:548 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2323 models.py:2419 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2325 models.py:2421 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:263 forms_common.py:301 forms_common.py:415 #: forms_common.py:471 forms_common.py:543 models.py:960 models.py:973 -#: models.py:1530 models.py:1699 models.py:2005 models.py:2317 models.py:2431 -#: models.py:2889 models.py:2937 models.py:3136 models_imports.py:88 +#: models.py:1530 models.py:1701 models.py:2007 models.py:2319 models.py:2433 +#: models.py:2891 models.py:2939 models.py:3138 models_imports.py:88 #: models_imports.py:113 models_imports.py:421 models_imports.py:513 #: models_imports.py:774 templates/ishtar/import_list.html:16 +#: templates/ishtar/import_table.html:9 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:264 models.py:2293 models_imports.py:606 +#: forms_common.py:264 models.py:2295 models_imports.py:606 #: models_imports.py:607 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2135 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:495 models.py:2137 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2136 +#: forms_common.py:268 forms_common.py:498 models.py:2138 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2138 +#: forms_common.py:270 forms_common.py:499 models.py:2140 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2141 +#: forms_common.py:273 forms_common.py:502 models.py:2143 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:275 forms_common.py:417 forms_common.py:475 -#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2168 +#: forms_common.py:545 forms_common.py:670 models.py:2170 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2153 +#: forms_common.py:276 forms_common.py:478 models.py:2155 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2165 +#: forms_common.py:277 forms_common.py:487 models.py:2167 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -417,10 +418,10 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2319 -#: models.py:2816 models.py:2898 models_imports.py:652 +#: forms_common.py:302 forms_common.py:418 forms_common.py:546 models.py:2321 +#: models.py:2818 models.py:2900 models_imports.py:652 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 -#: templates/ishtar/import_list.html:17 +#: templates/ishtar/import_list.html:17 templates/ishtar/import_table.html:10 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2429 +#: forms_common.py:416 forms_common.py:469 forms_common.py:544 models.py:2431 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -458,25 +459,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2423 -#: models.py:2425 models.py:2813 models_imports.py:608 +#: forms_common.py:466 forms_common.py:892 forms_common.py:937 models.py:2425 +#: models.py:2427 models.py:2815 models_imports.py:608 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:467 models.py:2427 +#: forms_common.py:467 models.py:2429 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:473 models.py:2433 +#: forms_common.py:473 models.py:2435 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:476 models.py:2154 +#: forms_common.py:476 models.py:2156 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:479 models.py:2156 models.py:2158 +#: forms_common.py:479 models.py:2158 models.py:2160 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -484,11 +485,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:483 models.py:2162 +#: forms_common.py:483 models.py:2164 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:485 models.py:2160 +#: forms_common.py:485 models.py:2162 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -496,23 +497,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:504 models.py:2143 +#: forms_common.py:504 models.py:2145 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:507 models.py:2146 +#: forms_common.py:507 models.py:2148 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:509 models.py:2147 +#: forms_common.py:509 models.py:2149 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:511 models.py:2149 +#: forms_common.py:511 models.py:2151 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:513 models.py:2151 +#: forms_common.py:513 models.py:2153 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2369 +#: forms_common.py:608 forms_common.py:648 forms_common.py:652 models.py:2371 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2959 +#: forms_common.py:732 forms_common.py:746 forms_common.py:747 models.py:2961 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Information sur le document" msgid "Source - General" msgstr "Documentation - Général" -#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2782 models_imports.py:609 +#: forms_common.py:894 forms_common.py:938 models.py:2784 models_imports.py:609 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -601,46 +602,46 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:902 models.py:2827 +#: forms_common.py:902 models.py:2829 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:903 models.py:2829 +#: forms_common.py:903 models.py:2831 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:905 models.py:2831 models.py:2901 models_imports.py:806 +#: forms_common.py:905 models.py:2833 models.py:2903 models_imports.py:806 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:908 models.py:2834 +#: forms_common.py:908 models.py:2836 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2437 -#: models.py:2709 models.py:2841 models_imports.py:459 +#: forms_common.py:910 forms_common.py:942 models.py:448 models.py:2439 +#: models.py:2711 models.py:2843 models_imports.py:459 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2840 -#: models.py:2890 models_imports.py:115 models_imports.py:352 +#: forms_common.py:912 forms_common.py:941 models.py:1532 models.py:2842 +#: models.py:2892 models_imports.py:115 models_imports.py:352 #: models_imports.py:422 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:915 models.py:2842 +#: forms_common.py:915 models.py:2844 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2844 +#: forms_common.py:917 forms_common.py:945 models.py:2846 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:920 models.py:2908 +#: forms_common.py:920 models.py:2910 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2754 +#: forms_common.py:934 forms_common.py:963 forms_common.py:998 models.py:2756 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:971 models.py:2738 models.py:2750 models_imports.py:610 +#: forms_common.py:971 models.py:2740 models.py:2752 models_imports.py:610 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2755 models.py:2823 -#: models.py:2893 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: forms_common.py:1009 forms_common.py:1010 models.py:2757 models.py:2825 +#: models.py:2895 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1784 views.py:1759 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1786 views.py:1759 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -700,6 +701,7 @@ msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ishtar_menu.py:55 ishtar_menu.py:84 templates/ishtar/import_list.html:19 +#: templates/ishtar/import_table.html:12 msgid "Creation" msgstr "Ajout" @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:440 models.py:2100 models.py:2116 models.py:2708 +#: models.py:440 models.py:2102 models.py:2118 models.py:2710 #: models_imports.py:348 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:449 models.py:1701 models.py:2012 models.py:2711 +#: models.py:449 models.py:1703 models.py:2014 models.py:2713 #: models_imports.py:129 models_imports.py:518 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -775,8 +777,8 @@ msgstr "Clé" msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2735 models.py:3058 -#: models.py:3121 +#: models.py:961 models.py:982 models.py:1375 models.py:2737 models.py:3060 +#: models.py:3123 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -868,8 +870,8 @@ msgid "Site" msgstr "Site" #: models.py:1512 -msgid "Archaeological site" -msgstr "Site archéologique" +msgid "Archaeological entity" +msgstr "Entité archéologique" #: models.py:1516 msgid "Site search" @@ -895,7 +897,7 @@ msgstr "Ajouter un site archéologique" msgid "Archaeological site modification" msgstr "Modifier un site archéologique" -#: models.py:1531 models.py:2006 models_imports.py:114 +#: models.py:1531 models.py:2008 models_imports.py:114 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" @@ -956,10 +958,14 @@ msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" #: models.py:1558 +msgid "Parcel are mandatory for context records" +msgstr "Parcelles obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" + +#: models.py:1560 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1559 +#: models.py:1561 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -969,11 +975,11 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1563 +#: models.py:1565 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:1565 +#: models.py:1567 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -983,11 +989,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1570 +#: models.py:1572 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:1573 +#: models.py:1575 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -997,11 +1003,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1578 +#: models.py:1580 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1580 +#: models.py:1582 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1011,11 +1017,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1585 +#: models.py:1587 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:1587 +#: models.py:1589 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1025,11 +1031,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1592 +#: models.py:1594 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:1594 +#: models.py:1596 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1039,11 +1045,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1599 +#: models.py:1601 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:1601 +#: models.py:1603 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1053,11 +1059,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1606 +#: models.py:1608 msgid "Warehouse external id" msgstr "ID du dépôt" -#: models.py:1608 +#: models.py:1610 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1067,11 +1073,11 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1613 +#: models.py:1615 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1615 +#: models.py:1617 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1081,27 +1087,27 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1619 +#: models.py:1621 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1620 +#: models.py:1622 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1624 +#: models.py:1626 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1625 +#: models.py:1627 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1703 +#: models.py:1705 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:1704 +#: models.py:1706 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1109,11 +1115,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:1707 +#: models.py:1709 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:1708 +#: models.py:1710 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1121,362 +1127,362 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:1714 +#: models.py:1716 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:1715 +#: models.py:1717 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:1731 +#: models.py:1733 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:1772 +#: models.py:1774 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:1773 +#: models.py:1775 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:1777 +#: models.py:1779 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1778 +#: models.py:1780 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1780 models_imports.py:540 +#: models.py:1782 models_imports.py:540 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1783 +#: models.py:1785 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1910 models.py:1940 +#: models.py:1912 models.py:1942 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1917 models.py:2101 models.py:2117 +#: models.py:1919 models.py:2103 models.py:2119 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2004 +#: models.py:2006 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2011 +#: models.py:2013 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2016 +#: models.py:2018 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2017 +#: models.py:2019 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2105 models.py:2118 models.py:3159 models_imports.py:800 +#: models.py:2107 models.py:2120 models.py:3161 models_imports.py:800 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2123 models.py:2945 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2125 models.py:2947 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2124 +#: models.py:2126 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2164 +#: models.py:2166 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2170 +#: models.py:2172 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2209 +#: models.py:2211 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2213 +#: models.py:2215 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2217 +#: models.py:2219 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2222 +#: models.py:2224 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2294 +#: models.py:2296 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2324 +#: models.py:2326 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2365 +#: models.py:2367 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2370 +#: models.py:2372 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2383 models_imports.py:642 +#: models.py:2385 models_imports.py:642 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2384 +#: models.py:2386 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2395 +#: models.py:2397 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2396 +#: models.py:2398 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2397 +#: models.py:2399 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2398 +#: models.py:2400 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2399 +#: models.py:2401 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2435 +#: models.py:2437 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2438 models.py:2502 +#: models.py:2440 models.py:2504 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2441 +#: models.py:2443 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2446 +#: models.py:2448 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2647 +#: models.py:2649 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2650 +#: models.py:2652 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2651 +#: models.py:2653 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2739 +#: models.py:2741 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2783 +#: models.py:2785 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2793 models_imports.py:641 +#: models.py:2795 models_imports.py:641 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2794 +#: models.py:2796 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2803 +#: models.py:2805 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2804 +#: models.py:2806 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:2814 +#: models.py:2816 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:2817 +#: models.py:2819 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2819 models_imports.py:611 +#: models.py:2821 models_imports.py:611 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2821 +#: models.py:2823 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2835 +#: models.py:2837 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2836 models.py:2902 +#: models.py:2838 models.py:2904 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2839 models.py:2905 +#: models.py:2841 models.py:2907 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2876 +#: models.py:2878 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:2877 +#: models.py:2879 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:2883 +#: models.py:2885 msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: models.py:2884 +#: models.py:2886 msgid "Image types" msgstr "Types d'images" -#: models.py:2891 +#: models.py:2893 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:2895 +#: models.py:2897 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:2909 +#: models.py:2911 msgid "Images" msgstr "Images" -#: models.py:2938 +#: models.py:2940 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2939 +#: models.py:2941 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2947 +#: models.py:2949 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:2948 +#: models.py:2950 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:2953 +#: models.py:2955 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3059 +#: models.py:3061 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3062 models_imports.py:612 +#: models.py:3064 models_imports.py:612 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:3063 +#: models.py:3065 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3097 +#: models.py:3099 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3098 +#: models.py:3100 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3123 +#: models.py:3125 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3124 +#: models.py:3126 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3127 models_imports.py:640 +#: models.py:3129 models_imports.py:640 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:3128 +#: models.py:3130 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:3135 +#: models.py:3137 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:3140 +#: models.py:3142 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:3141 +#: models.py:3143 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:3148 +#: models.py:3150 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:3149 +#: models.py:3151 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3150 models_imports.py:760 +#: models.py:3152 models_imports.py:760 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3151 models_imports.py:761 +#: models.py:3153 models_imports.py:761 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:3164 +#: models.py:3166 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:3167 +#: models.py:3169 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:3168 +#: models.py:3170 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:3172 +#: models.py:3174 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:3187 +#: models.py:3189 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:3196 +#: models.py:3198 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -1495,11 +1501,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:3207 +#: models.py:3209 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:3223 +#: models.py:3225 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2389,45 +2395,47 @@ msgstr "Oui" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: templates/ishtar/import_list.html:12 +#: templates/ishtar/import_list.html:12 templates/ishtar/import_table.html:5 msgid "No pending imports." msgstr "Pas d'imports en attente." -#: templates/ishtar/import_list.html:18 +#: templates/ishtar/import_list.html:18 templates/ishtar/import_table.html:11 msgctxt "file" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: templates/ishtar/import_list.html:20 +#: templates/ishtar/import_list.html:20 templates/ishtar/import_table.html:13 msgid "Status" msgstr "État" -#: templates/ishtar/import_list.html:21 +#: templates/ishtar/import_list.html:21 templates/ishtar/import_table.html:14 msgid "Action" msgstr "Action" -#: templates/ishtar/import_list.html:22 +#: templates/ishtar/import_list.html:22 templates/ishtar/import_table.html:15 msgid "Unmatched items" msgstr "Éléments sans correspondance" -#: templates/ishtar/import_list.html:23 +#: templates/ishtar/import_list.html:23 templates/ishtar/import_table.html:16 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: templates/ishtar/import_list.html:24 +#: templates/ishtar/import_list.html:24 templates/ishtar/import_table.html:17 msgid "Control" msgstr "Contrôle" #: templates/ishtar/import_list.html:25 templates/ishtar/import_list.html:54 +#: templates/ishtar/import_table.html:18 templates/ishtar/import_table.html:47 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: templates/ishtar/import_list.html:36 +#: templates/ishtar/import_list.html:36 templates/ishtar/import_table.html:29 msgid "Source file" msgstr "Fichier source" #: templates/ishtar/import_list.html:58 templates/ishtar/import_list.html:61 -#: templates/ishtar/import_list.html:64 +#: templates/ishtar/import_list.html:64 templates/ishtar/import_table.html:51 +#: templates/ishtar/import_table.html:54 templates/ishtar/import_table.html:57 msgctxt "not a directory" msgid "File" msgstr "Fichier" |
