summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index df058fe7a..3da7c83a7 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -9,15 +9,13 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 09:44-0500\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 12:31-0400\n"
+"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Ishtar- Opération"
#: apps.py:40
msgid "Ishtar - Warehouse"
-msgstr "Ishtar - Dépôt"
+msgstr "Ishtar - Lieu de conservation"
#: apps.py:45
msgid "Ishtar - Common"
@@ -793,9 +791,8 @@ msgstr "Données JSON - Menus"
#: models.py:977
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
-"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as "
-"{'my_key': {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with "
-"my_key__my_subkey."
+"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
+" {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with my_key__my_subkey."
msgstr ""
"Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utiliser « "
"__ ». Par exemple pour la clé 'ma_sousclef' avec des données telles que "
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: models.py:1551
msgid "Warehouses module"
-msgstr "Module Dépôts"
+msgstr "Module Lieu de conservation"
#: models.py:1552
msgid "Need finds module"
@@ -986,9 +983,9 @@ msgid ""
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec "
-"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
-"l'import de données externes peut alors être destructif."
+"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec précaution."
+" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
+"de données externes peut alors être destructif."
#: models.py:1572
msgid "Parcel external id"
@@ -1042,9 +1039,9 @@ msgid ""
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec "
-"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
-"l'import de données externes peut alors être destructif."
+"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec précaution."
+" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
+"de données externes peut alors être destructif."
#: models.py:1601
msgid "Container external id"
@@ -1062,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: models.py:1608
msgid "Warehouse external id"
-msgstr "ID du dépôt"
+msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
#: models.py:1610
msgid ""
@@ -1070,9 +1067,9 @@ msgid ""
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-"Formule pour gérer les identifiants de dépôt. À manipuler avec précaution. "
-"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
-"données externes peut alors être destructif."
+"Formule pour gérer les identifiants de lieu de conservation. À manipuler "
+"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
+"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
#: models.py:1615
msgid "Raw name for person"
@@ -1393,7 +1390,8 @@ msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
#: models.py:2950
-msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
+msgid ""
+"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
@@ -1579,7 +1577,7 @@ msgstr "Requis"
#: models_imports.py:362
msgid "Export field name"
-msgstr "Exporter le nom du champ"
+msgstr "Nom du champ à exporter"
#: models_imports.py:363
msgid ""
@@ -1995,7 +1993,8 @@ msgstr "Import depuis un CSV"
#: templates/base.html:39
msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items."
-msgstr "Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
+msgstr ""
+"Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments."
#: templates/base.html:40
msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items."
@@ -2232,8 +2231,8 @@ msgid ""
"Powered by <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s - "
"a free software under AGPL v3 license."
msgstr ""
-"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s "
-"- logiciel libre sous licence AGPL v3."
+"Propulsé par <a href=\"https://ishtar-archeo.net/\">Ishtar</a> v%(VERSION)s -"
+" logiciel libre sous licence AGPL v3."
#: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1
#: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:38
@@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr "Actes administratifs : signataire"
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:96
msgid "In charge of warehouses"
-msgstr "Responsable des dépots"
+msgstr "Responsable des lieux de conservation"
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:104
msgid "Treatments of items"