diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 14b138ca1..916efc726 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-22 06:13-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-23 12:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 07:37-0500\n" "Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.8.2\n" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" #: data_importer.py:210 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" -msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" +msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un nombre à virgule" #: data_importer.py:223 data_importer.py:236 data_importer.py:479 #, python-format @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" #: data_importer.py:624 msgid "The regexp doesn't match." -msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" +msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas." #: data_importer.py:1032 msgid "Not imported" @@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "Information sur le document" #: forms_common.py:576 forms_common.py:616 models.py:1643 models.py:2243 msgid "Source type" -msgstr "Type de source" +msgstr "Type de document" #: forms_common.py:578 forms_common.py:617 templates/sheet_ope.html:84 msgid "Reference" @@ -493,11 +495,13 @@ msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." #: models.py:191 -msgid "An item selected is not a valid item." +#, fuzzy +msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." #: models.py:202 -msgid "This item already exist." +#, fuzzy +msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." #: models.py:273 models.py:1092 models.py:1104 @@ -517,7 +521,8 @@ msgid "Key" msgstr "Clé" #: models.py:485 -msgid "Key specific to an import" +#, fuzzy +msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" #: models.py:556 @@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "Symétrique" #: models.py:706 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" -msgstr "Ne pas être symétrique et avoir une relation inverse" +msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" #: models.py:776 models.py:1295 msgid "Slug" @@ -546,39 +551,39 @@ msgstr "Identifiant texte" #: models.py:778 msgid "Files module" -msgstr "" +msgstr "Module Dossiers" #: models.py:779 msgid "Context records module" -msgstr "" +msgstr "Module Unités d'Enregistrement" #: models.py:781 msgid "Finds module" -msgstr "" +msgstr "Module Mobilier" #: models.py:782 msgid "Need context records module" -msgstr "" +msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" #: models.py:784 msgid "Warehouses module" -msgstr "" +msgstr "Module Dépôts" #: models.py:785 msgid "Need finds module" -msgstr "" +msgstr "Nécessite le module mobilier" #: models.py:786 msgid "Current active" -msgstr "" +msgstr "Actuellement utilisé" #: models.py:789 msgid "Ishtar site profile" -msgstr "" +msgstr "Profil d'instance Ishtar" #: models.py:790 msgid "Ishtar site profiles" -msgstr "" +msgstr "Profils d'instance Ishtar" #: models.py:846 msgid "Variable name" @@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "Dossiers archéologiques" #: models.py:1261 views.py:940 views.py:996 msgid "Context records" -msgstr "Unité d'Enregistrement" +msgstr "Unités d'Enregistrement" #: models.py:1263 views.py:942 views.py:999 msgid "Finds" @@ -739,7 +744,8 @@ msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" #: models.py:1498 models.py:1532 -msgid "Force creation of new item" +#, fuzzy +msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" #: models.py:1500 models.py:1534 @@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "Nombre à virgule" #: models.py:1664 msgid "String" -msgstr "Chaine de caractères" +msgstr "Chaîne de caractères" #: models.py:1665 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" @@ -862,7 +868,7 @@ msgstr "Année" #: models.py:1668 msgid "String to boolean" -msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" +msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" #: models.py:1669 msgctxt "filesystem" @@ -875,15 +881,15 @@ msgstr "Type inconnu" #: models.py:1686 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" -msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" +msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" #: models.py:1687 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" -msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" +msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" #: models.py:1688 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" -msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" +msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" #: models.py:1698 msgid "Options" @@ -891,7 +897,7 @@ msgstr "Options" #: models.py:1700 msgid "Split character(s)" -msgstr "Caractère de séparation" +msgstr "Caractère(s) de séparation" #: models.py:1704 msgid "Importer - Formater type" @@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "Import en cours" #: models.py:1757 msgid "Finished with errors" -msgstr "Finis avec des erreurs" +msgstr "Terminé avec des erreurs" #: models.py:1758 msgid "Finished" @@ -970,8 +976,8 @@ msgid "End date" msgstr "Date de fin" #: models.py:1798 -msgid "Seconds remaining" -msgstr "Secondes restantes" +msgid "Remaining seconds" +msgstr "" #: models.py:1803 msgid "Import" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Lancer l'import" #: models.py:1826 msgid "Re-import" -msgstr "re-import" +msgstr "Ré-importer" #: models.py:1827 msgid "Archive" @@ -999,14 +1005,15 @@ msgstr "Archiver" #: models.py:1829 msgid "Unarchive" -msgstr "Dé-archiver" +msgstr "Désarchiver" #: models.py:1962 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" #: models.py:1964 -msgid "Can view all Organization" +#, fuzzy +msgid "Can view all Organizations" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" #: models.py:1965 @@ -1042,7 +1049,8 @@ msgid "Miss" msgstr "Mlle" #: models.py:2019 -msgid "Mr and Miss" +#, fuzzy +msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" #: models.py:2020 @@ -1063,10 +1071,11 @@ msgstr "Est rattaché à" #: models.py:2040 msgid "Persons" -msgstr "Individus" +msgstr "Personnes" #: models.py:2042 -msgid "Can view all Person" +#, fuzzy +msgid "Can view all Persons" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" #: models.py:2043 @@ -1099,7 +1108,7 @@ msgstr "Types d'auteur" #: models.py:2244 msgid "Source types" -msgstr "Types de source" +msgstr "Types de document" #: models.py:2250 msgid "Support types" @@ -2111,3 +2120,6 @@ msgid "You are now registered. Activation email sent." msgstr "" "Vous êtes maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte " "vous a été envoyé." + +#~ msgid "Seconds remaining" +#~ msgstr "Secondes restantes" |
