summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po483
1 files changed, 246 insertions, 237 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index a81fa1218..3081a3fad 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-11 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: admin.py:209 forms_common.py:786 forms_common.py:805 forms_common.py:806
+#: admin.py:209 forms_common.py:787 forms_common.py:806 forms_common.py:807
#: models.py:3243
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour."
msgid "These parents are missing: {}"
msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
-#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:957 models.py:4479
+#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:957 models.py:4478
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:396 models.py:4321
+#: admin.py:396 models.py:4320
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:399 models.py:4332
+#: admin.py:399 models.py:4331
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"
msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d"
-#: data_importer.py:733 views.py:1200
+#: data_importer.py:733 views.py:1203
msgid "No data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-"
"le d'abord ou corrigez votre fichier source."
-#: data_importer.py:1239 views.py:1278 views.py:1288
+#: data_importer.py:1239 views.py:1281 views.py:1291
msgid "Not imported"
msgstr "Non importé"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
msgid "File too large. Size should not exceed {} Mo."
msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas excéder {} Mo."
-#: forms.py:108 forms_common.py:812 views.py:2028
+#: forms.py:108 forms_common.py:813 views.py:2031
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Modifié depuis"
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:645 forms_common.py:1302
+#: forms.py:645 forms_common.py:1310
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr " - remplacer"
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms_common.py:56 forms_common.py:74 forms_common.py:321
-#: forms_common.py:560 models.py:2776 models.py:4339
+#: forms_common.py:57 forms_common.py:75 forms_common.py:322
+#: forms_common.py:561 models.py:2776 models.py:4338
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms_common.py:58
+#: forms_common.py:59
msgid ""
"<p>Type name, department code of the town you would like to select. The "
"search is insensitive to case.</p>\n"
@@ -411,17 +411,17 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3156
+#: forms_common.py:84 forms_common.py:1331 ishtar_menu.py:48 models.py:3156
#: models.py:3408 models.py:3532 models.py:3737
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
-#: forms_common.py:124
+#: forms_common.py:125
msgid "Associated images (web link to a zip file)"
msgstr "Images associées (lien web vers un fichier zip)"
-#: forms_common.py:161
+#: forms_common.py:162
msgid ""
"This import type have no unicity type defined. Conservative import is not "
"possible."
@@ -429,55 +429,55 @@ msgstr ""
"Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est "
"pas possible."
-#: forms_common.py:166
+#: forms_common.py:167
msgid "You put either a file or a download link for images but not both."
msgstr ""
"Vous devez soit déposer un fichier soit renseigner un lien pour les images "
"mais pas les deux."
-#: forms_common.py:177
+#: forms_common.py:178
msgid "Invalid link or no file is available for this link."
msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien."
-#: forms_common.py:207
+#: forms_common.py:208
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: forms_common.py:208
+#: forms_common.py:209
msgid "Remember"
msgstr "Enregistrer"
-#: forms_common.py:226
+#: forms_common.py:227
msgid "Set to NULL"
msgstr "Mettre à la valeur NULL"
-#: forms_common.py:233
+#: forms_common.py:234
msgid "this import only"
msgstr "cet import seulement"
-#: forms_common.py:234
+#: forms_common.py:235
msgid "me"
msgstr "moi"
-#: forms_common.py:240
+#: forms_common.py:241
msgid "the current group: {}"
msgstr "le groupe actuel {}"
-#: forms_common.py:243
+#: forms_common.py:244
msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
-#: forms_common.py:309 forms_common.py:479 forms_common.py:613
+#: forms_common.py:310 forms_common.py:480 forms_common.py:614
#: ishtar_menu.py:76 models.py:2978 models.py:3097 models.py:3497
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: forms_common.py:312 forms_common.py:355 forms_common.py:474
-#: forms_common.py:530 forms_common.py:608 forms_common.py:794
-#: forms_common.py:827 models.py:1131 models.py:1155 models.py:2058
+#: forms_common.py:313 forms_common.py:356 forms_common.py:475
+#: forms_common.py:531 forms_common.py:609 forms_common.py:795
+#: forms_common.py:828 models.py:1131 models.py:1155 models.py:2058
#: models.py:2265 models.py:2621 models.py:2970 models.py:3140 models.py:3396
-#: models.py:4317 models.py:4602 models_imports.py:98 models_imports.py:123
+#: models.py:4316 models.py:4601 models_imports.py:98 models_imports.py:123
#: models_imports.py:448 models_imports.py:542 models_imports.py:833
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -486,52 +486,52 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:313 models.py:2929 models_imports.py:635
+#: forms_common.py:314 models.py:2929 models_imports.py:635
#: models_imports.py:636
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2771
+#: forms_common.py:316 forms_common.py:555 models.py:2771
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2772
+#: forms_common.py:318 forms_common.py:558 models.py:2772
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2774
+#: forms_common.py:320 forms_common.py:559 models.py:2774
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2777
+#: forms_common.py:323 forms_common.py:562 models.py:2777
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: forms_common.py:324 forms_common.py:476 forms_common.py:534
-#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2804
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:477 forms_common.py:535
+#: forms_common.py:611 forms_common.py:736 models.py:2804
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2789
+#: forms_common.py:326 forms_common.py:538 models.py:2789
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2801
+#: forms_common.py:327 forms_common.py:547 models.py:2801
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:352 forms_common.py:471 forms_common.py:604
-#: forms_common.py:1234
+#: forms_common.py:353 forms_common.py:472 forms_common.py:605
+#: forms_common.py:1235
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms_common.py:356 forms_common.py:477 forms_common.py:611
-#: forms_common.py:792 models.py:1164 models.py:2972 models.py:3982
+#: forms_common.py:357 forms_common.py:478 forms_common.py:612
+#: forms_common.py:793 models.py:1164 models.py:2972 models.py:3981
#: models_imports.py:686 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_table.html:28
@@ -539,193 +539,193 @@ msgstr "Recherche en texte intégral"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: forms_common.py:366 views.py:142
+#: forms_common.py:367 views.py:142
msgid "Organization search"
msgstr "Rechercher une organisation"
-#: forms_common.py:390
+#: forms_common.py:391
msgid "At least two items have to be selected."
msgstr "Au moins deux éléments doivent être sélectionnés."
-#: forms_common.py:408
+#: forms_common.py:409
msgid "Merge all items into"
msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
-#: forms_common.py:442
+#: forms_common.py:443
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3138
+#: forms_common.py:476 forms_common.py:529 forms_common.py:610 models.py:3138
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
-#: forms_common.py:492 forms_common.py:589 views.py:107
+#: forms_common.py:493 forms_common.py:590 views.py:107
msgid "Person search"
msgstr "Rechercher une personne"
-#: forms_common.py:505
+#: forms_common.py:506
msgid "Person to merge"
msgstr "Personne à fusionner"
-#: forms_common.py:522 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19
+#: forms_common.py:523 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3131
-#: models.py:3133 models.py:3972 models_imports.py:638
+#: forms_common.py:526 forms_common.py:1102 forms_common.py:1245 models.py:3131
+#: models.py:3133 models.py:3971 models_imports.py:638
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:526 models.py:3136
+#: forms_common.py:527 models.py:3136
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:532 models.py:3142
+#: forms_common.py:533 models.py:3142
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:535 models.py:2790
+#: forms_common.py:536 models.py:2790
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:538 models.py:2792 models.py:2794
+#: forms_common.py:539 models.py:2792 models.py:2794
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
-#: forms_common.py:540
+#: forms_common.py:541
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:542 models.py:2798
+#: forms_common.py:543 models.py:2798
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:544 models.py:2796
+#: forms_common.py:545 models.py:2796
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
-#: forms_common.py:549
+#: forms_common.py:550
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:563 models.py:2779
+#: forms_common.py:564 models.py:2779
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:566 models.py:2782
+#: forms_common.py:567 models.py:2782
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:568 models.py:2783
+#: forms_common.py:569 models.py:2783
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:570 models.py:2785
+#: forms_common.py:571 models.py:2785
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:572 models.py:2787
+#: forms_common.py:573 models.py:2787
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
-#: forms_common.py:584
+#: forms_common.py:585
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:607 models.py:3498
+#: forms_common.py:608 models.py:3498
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: forms_common.py:626
+#: forms_common.py:627
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3035
+#: forms_common.py:674 forms_common.py:714 forms_common.py:718 models.py:3035
#: models_imports.py:637
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
-#: forms_common.py:729 forms_common.py:734 ishtar_menu.py:33
+#: forms_common.py:730 forms_common.py:735 ishtar_menu.py:33
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:738 wizards.py:1651
+#: forms_common.py:739 wizards.py:1651
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: forms_common.py:741
+#: forms_common.py:742
msgid "New password (confirmation)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
-#: forms_common.py:768
+#: forms_common.py:769
msgid "Your password and confirmation password do not match."
msgstr "La vérification du mot de passe a échoué."
-#: forms_common.py:773
+#: forms_common.py:774
msgid "You must provide a correct password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
-#: forms_common.py:781
+#: forms_common.py:782
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:793 models.py:3399 models.py:4486
+#: forms_common.py:794 models.py:3399 models.py:4485
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
-#: forms_common.py:813
+#: forms_common.py:814
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:825 models.py:3401 views.py:991
+#: forms_common.py:826 models.py:3401 views.py:994
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:828 models.py:3379 models.py:3398
+#: forms_common.py:829 models.py:3379 models.py:3398
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
-#: forms_common.py:831
+#: forms_common.py:832
msgid "Pin automatically items on creation and modification"
msgstr ""
"Épingler automatiquement les éléments à la création et à la modification"
-#: forms_common.py:834
+#: forms_common.py:835
msgid "Show pin menu"
msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: forms_common.py:838
+#: forms_common.py:839
msgid "Duplicate this profile"
msgstr "Dupliquer ce profil"
-#: forms_common.py:840
+#: forms_common.py:841
msgid "Delete this profile"
msgstr "Supprimer ce profil"
-#: forms_common.py:891
+#: forms_common.py:892
msgid "A profile with the same name exists."
msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
-#: forms_common.py:923
+#: forms_common.py:924
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4340
-#: models.py:4474
+#: forms_common.py:937 forms_common.py:951 forms_common.py:952 models.py:4339
+#: models.py:4473
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms_common.py:946
+#: forms_common.py:947
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
-#: forms_common.py:1033
+#: forms_common.py:1034
msgid "Only one choice can be checked."
msgstr "Seul un choix peut être coché."
-#: forms_common.py:1081
+#: forms_common.py:1082
#, python-format
msgid ""
"Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)."
@@ -733,184 +733,188 @@ msgstr ""
"Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le ratio "
"est conservé)."
-#: forms_common.py:1094
+#: forms_common.py:1095
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms_common.py:1095
+#: forms_common.py:1096
msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
-#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3785
+#: forms_common.py:1105 forms_common.py:1246 models.py:3785
#: models_imports.py:639
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
-#: forms_common.py:1107 forms_common.py:1162 forms_common.py:1363
-#: forms_common.py:1364 models.py:3746 models.py:3855 models.py:3995
+#: forms_common.py:1108 forms_common.py:1163 forms_common.py:1371
+#: forms_common.py:1372 models.py:3746 models.py:3855 models.py:3994
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1111 models.py:4001
+#: forms_common.py:1112 models.py:4000
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:1113
+#: forms_common.py:1114
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms_common.py:1118 templates/ishtar/sheet_document.html:28
+#: forms_common.py:1119 templates/ishtar/sheet_document.html:28
msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4476
+#: forms_common.py:1124 forms_common.py:1247 models.py:4475
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms_common.py:1126 forms_common.py:1247
+#: forms_common.py:1127 forms_common.py:1248
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1128 models.py:4003
+#: forms_common.py:1129 models.py:4002
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1130 models.py:4005 models_imports.py:867
+#: forms_common.py:1131 models.py:4004 models_imports.py:867
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1133 models.py:4008
+#: forms_common.py:1134 models.py:4007
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3146
-#: models.py:3621 models.py:4011 models_imports.py:488
+#: forms_common.py:1136 forms_common.py:1250 models.py:532 models.py:3146
+#: models.py:3621 models.py:4010 models_imports.py:488
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2063 models.py:4010
+#: forms_common.py:1138 forms_common.py:1249 models.py:2063 models.py:4009
#: models_imports.py:125 models_imports.py:373 models_imports.py:449
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1140 models.py:4012
+#: forms_common.py:1141 models.py:4011
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4014
+#: forms_common.py:1143 forms_common.py:1253 models.py:4013
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
-#: forms_common.py:1160 templates/ishtar/organization_person_form.html:9
+#: forms_common.py:1161 templates/ishtar/organization_person_form.html:9
#: templates/ishtar/person_form.html:9
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms_common.py:1161
+#: forms_common.py:1162
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: forms_common.py:1163
+#: forms_common.py:1164
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: forms_common.py:1164
+#: forms_common.py:1165
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: forms_common.py:1165 templates/ishtar/sheet_document.html:51
+#: forms_common.py:1166 templates/ishtar/sheet_document.html:51
msgid "Related items"
msgstr "Éléments reliés"
-#: forms_common.py:1194
+#: forms_common.py:1195
msgid "You should at least fill one of this field: title, url, image or file."
msgstr ""
"Vous devez au minimum remplir un de ces champs : titre, url, image ou "
"fichier."
-#: forms_common.py:1200
+#: forms_common.py:1201
msgid "A document has to be attached at least to one item"
msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément"
-#: forms_common.py:1241 forms_common.py:1316 forms_common.py:1351
+#: forms_common.py:1242 forms_common.py:1324 forms_common.py:1359
#: models.py:3745 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: forms_common.py:1251
+#: forms_common.py:1252
msgid "Additional informations"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: forms_common.py:1254 views.py:253
+#: forms_common.py:1255 views.py:256
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms_common.py:1260 views.py:257
+#: forms_common.py:1261 views.py:260
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms_common.py:1266 views.py:261
+#: forms_common.py:1267 views.py:264
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: forms_common.py:1271
+#: forms_common.py:1272
msgid "Find - denomination"
msgstr "Mobilier - dénomination"
-#: forms_common.py:1286
+#: forms_common.py:1275
+msgid "Container"
+msgstr "Conteneur"
+
+#: forms_common.py:1294
msgid "Document search"
msgstr "Recherche document"
-#: forms_common.py:1308
+#: forms_common.py:1316
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1324 models.py:3710 models.py:3739 models_imports.py:640
+#: forms_common.py:1332 models.py:3710 models.py:3739 models_imports.py:640
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
-#: forms_common.py:1343
+#: forms_common.py:1351
msgid "Author selection"
msgstr "Sélection d'auteur"
-#: forms_common.py:1358
+#: forms_common.py:1366
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1369 models.py:1861
+#: forms_common.py:1377 models.py:1861
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1374 models.py:1865
+#: forms_common.py:1382 models.py:1865
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
-#: forms_common.py:1376
+#: forms_common.py:1384
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: forms_common.py:1377 templates/ishtar/forms/search_query.html:60
+#: forms_common.py:1385 templates/ishtar/forms/search_query.html:60
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: forms_common.py:1392
+#: forms_common.py:1400
msgid "A label is required for a new search query."
msgstr "Un libellé est nécessaire pour une nouvelle requête de recherche."
-#: forms_common.py:1396
+#: forms_common.py:1404
msgid "Select the search query to update"
msgstr "Sélectionnez la requête de recherche à mettre à jour"
-#: forms_common.py:1402 forms_common.py:1417
+#: forms_common.py:1410 forms_common.py:1425
msgid "Query does not exist."
msgstr "Cette requête n'existe pas."
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:2399 views.py:1015
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:2399 views.py:1018
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -967,15 +971,15 @@ msgstr "Fusion manuelle"
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
-#: ishtar_menu.py:113 views.py:1023
+#: ishtar_menu.py:113 views.py:1026
msgid "New import"
msgstr "Nouvel import"
-#: ishtar_menu.py:117 views.py:1042
+#: ishtar_menu.py:117 views.py:1045
msgid "Current imports"
msgstr "Imports en cours"
-#: ishtar_menu.py:121 views.py:1491
+#: ishtar_menu.py:121 views.py:1494
msgid "Old imports"
msgstr "Anciens imports"
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
#: models.py:1132 models.py:1166 models.py:1782 models.py:2383 models.py:3707
-#: models.py:4503 models.py:4585
+#: models.py:4502 models.py:4584
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -1183,11 +1187,11 @@ msgstr "Euro"
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:2036 views.py:765 views.py:826
+#: models.py:2036 views.py:768 views.py:829
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:2037 views.py:767 views.py:830
+#: models.py:2037 views.py:770 views.py:833
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
@@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "Patron de document"
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2724 models.py:2738 models.py:4625 models_imports.py:861
+#: models.py:2724 models.py:2738 models.py:4624 models_imports.py:861
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2744 models.py:4325 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2744 models.py:4324 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:2973 models.py:3151 models.py:3740 models.py:4334
+#: models.py:2973 models.py:3151 models.py:3740 models.py:4333
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
@@ -1859,17 +1863,17 @@ msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:3910 models.py:3957
+#: models.py:3910 models.py:3956
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:3914 models.py:3960
+#: models.py:3914 models.py:3959
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
-#: models.py:3918 models.py:3962
+#: models.py:3918 models.py:3961
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
@@ -1879,228 +1883,233 @@ msgctxt "key for text search"
msgid "find-denomination"
msgstr "mobilier-denomination"
-#: models.py:3926 models.py:3961
+#: models.py:3926 models.py:3960
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
msgstr "dossier"
-#: models.py:3930 models.py:3963
+#: models.py:3930
+msgctxt "key for text search"
+msgid "container"
+msgstr "conteneur"
+
+#: models.py:3934 models.py:3962
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:3934 models.py:3964
+#: models.py:3938 models.py:3963
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
msgstr "depot"
-#: models.py:3966
+#: models.py:3965
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
msgstr "traitement"
-#: models.py:3969
+#: models.py:3968
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:3976
+#: models.py:3975
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:3978
+#: models.py:3977
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:3979 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:3978 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:3979 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3985
+#: models.py:3984
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:3987 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:3986 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3990 models_imports.py:641
+#: models.py:3989 models_imports.py:641
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:3993 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:3992 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3997
+#: models.py:3996
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:4009 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:4008 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:4016
+#: models.py:4015
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:4019
+#: models.py:4018
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:4020
+#: models.py:4019
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:4023 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:4022 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:4024 templates/ishtar/sheet_person.html:113
+#: models.py:4023 templates/ishtar/sheet_person.html:113
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:4028
+#: models.py:4027
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:4030
+#: models.py:4029
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:4032
+#: models.py:4031
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:4034
+#: models.py:4033
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres Documents"
-#: models.py:4036
+#: models.py:4035
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:4318
+#: models.py:4317
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:4319
+#: models.py:4318
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:4328
+#: models.py:4327
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:4329
+#: models.py:4328
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:4480
+#: models.py:4479
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:4485
+#: models.py:4484
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:4504
+#: models.py:4503
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:4505
+#: models.py:4504
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:4508 models_imports.py:642
+#: models.py:4507 models_imports.py:642
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:4509
+#: models.py:4508
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:4548
+#: models.py:4547
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:4550
+#: models.py:4549
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:4552
+#: models.py:4551
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:4587
+#: models.py:4586
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:4588
+#: models.py:4587
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:4591 models_imports.py:674
+#: models.py:4590 models_imports.py:674
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:4592
+#: models.py:4591
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:4601
+#: models.py:4600
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:4606
+#: models.py:4605
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:4607
+#: models.py:4606
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:4614
+#: models.py:4613
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:4615
+#: models.py:4614
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:4616 models_imports.py:798
+#: models.py:4615 models_imports.py:798
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:4617 models_imports.py:799
+#: models.py:4616 models_imports.py:799
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:4630
+#: models.py:4629
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:4633
+#: models.py:4632
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:4634
+#: models.py:4633
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:4638
+#: models.py:4637
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:4653
+#: models.py:4652
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2108,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:4662
+#: models.py:4661
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2119,11 +2128,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:4673
+#: models.py:4672
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:4689
+#: models.py:4688
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2601,7 +2610,7 @@ msgstr "Archiver"
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models_imports.py:1000 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1907
+#: models_imports.py:1000 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1910
#: widgets.py:381 widgets.py:413
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -2678,12 +2687,12 @@ msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27
-#: views.py:1254 views.py:1259
+#: views.py:1257 views.py:1262
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35
-#: views.py:1262 views.py:1265
+#: views.py:1265 views.py:1268
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2854,7 +2863,7 @@ msgstr "CSV"
#: templates/blocks/DataTables-content.html:41
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:42
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:108
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:106
#: templates/ishtar/manage_basket.html:14 templates/window.html:39
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -2906,20 +2915,20 @@ msgstr "aide"
msgid "Criteria search"
msgstr "Recherche par critère"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:59
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:57
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:65
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:63
msgid "Begin to type to filter search fields"
msgstr "Entrez du texte pour filtrer les champs de recherche"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:109
#: templates/widgets/search_input.html:17
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:113
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111
#: templates/ishtar/manage_basket.html:28 templates/ishtar/sheet.html:49
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -3294,7 +3303,7 @@ msgstr "Ligne"
msgid "Go"
msgstr "Aller"
-#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1104
+#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1107
msgid "Import step by step"
msgstr "Import pas à pas"
@@ -3959,103 +3968,103 @@ msgstr "Gérer les comptes"
msgid "Account deletion"
msgstr "Supprimer un compte"
-#: views.py:252
+#: views.py:255
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
-#: views.py:259
+#: views.py:262
msgid "Warehouse"
msgstr "Lieu de conservation"
-#: views.py:263
+#: views.py:266
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: views.py:264
+#: views.py:267
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: views.py:747 views_item.py:117
+#: views.py:750 views_item.py:117
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
-#: views.py:764 views.py:822
+#: views.py:767 views.py:825
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers"
-#: views.py:769 views.py:833
+#: views.py:772 views.py:836
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: views.py:771 views.py:838
+#: views.py:774 views.py:841
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"
-#: views.py:772 views.py:844
+#: views.py:775 views.py:847
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
-#: views.py:1446
+#: views.py:1449
msgid "Col. "
msgstr "Col."
-#: views.py:1452 views.py:1464
+#: views.py:1455 views.py:1467
msgid "* empty *"
msgstr "* vide *"
-#: views.py:1505
+#: views.py:1508
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"
-#: views.py:1526
+#: views.py:1529
msgid "Delete import"
msgstr "Supprimer un import"
-#: views.py:1565
+#: views.py:1568
msgid "Merge persons"
msgstr "Fusionner des personnes"
-#: views.py:1589
+#: views.py:1592
msgid "Select the main person"
msgstr "Choisir la personne principale"
-#: views.py:1598
+#: views.py:1601
msgid "Merge organization"
msgstr "Fusionner des organisations"
-#: views.py:1608
+#: views.py:1611
msgid "Select the main organization"
msgstr "Sélectionner l'organisation principale"
-#: views.py:1648 views.py:1664
+#: views.py:1651 views.py:1667
msgid "Corporation manager"
msgstr "Représentant de la personne morale"
-#: views.py:1685
+#: views.py:1688
msgid "Document: search"
msgstr "Document : recherche"
-#: views.py:1700
+#: views.py:1703
msgid "Document creation"
msgstr "Document : création"
-#: views.py:1733
+#: views.py:1736
msgid "Document modification"
msgstr "Document : modification"
-#: views.py:1760
+#: views.py:1763
msgid "Main image for"
msgstr "Image principale pour"
-#: views.py:1774
+#: views.py:1777
msgid "Document deletion"
msgstr "Document : suppression"
-#: views.py:1883
+#: views.py:1886
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Supprimer le marque page"
-#: views.py:1906
+#: views.py:1909
msgid "Bookmark - Delete"
msgstr "Marque page - Suppression"