summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po87
1 files changed, 61 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index c4ab99dbb..058e62783 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-08 05:28-0500\n"
-"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 06:47-0500\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
@@ -31,40 +31,66 @@ msgstr "courriel"
msgid "Related item"
msgstr "Élément associé"
-#: admin.py:100
+#: admin.py:68
+msgid "CSV file"
+msgstr "Fichier CSV"
+
+#: admin.py:69
+msgid "Only unicode encoding is managed - convert your file first"
+msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord"
+
+#: admin.py:74
msgid "Export selected as CSV file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
-#: admin.py:212 admin.py:231 models.py:775
+#: admin.py:197 admin.py:216 models.py:775
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
-#: admin.py:219
+#: admin.py:204
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:221 models.py:2888
+#: admin.py:206 models.py:2888
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:224 models.py:2898
+#: admin.py:209 models.py:2898
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
-#: admin.py:232
+#: admin.py:217
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
-#: admin.py:482 models.py:1647
+#: admin.py:288
+msgid "The CSV file should at least have a slug/txt_idx column"
+msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne slug/txt_idx"
+
+#: admin.py:345
+#, python-format
+msgid "%d item(s) created."
+msgstr "%d élément(s) créés."
+
+#: admin.py:349
+#, python-format
+msgid "%d item(s) updated."
+msgstr "%d élément(s) mis à jour."
+
+#: admin.py:353
+msgid "Theses parents are missing: {}"
+msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
+
+#: admin.py:569 models.py:1647
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:484 models.py:1672 models_imports.py:117
+#: admin.py:571 models.py:1672 models_imports.py:117
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:504 models.py:1716
+#: admin.py:591 models.py:1716
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -1902,6 +1928,15 @@ msgstr "Merci pour l'intérêt que vous portez au projet."
msgid "The %(app_name)s team"
msgstr "L'équipe %(app_name)s"
+#: templates/admin/gen_change_list.html:9
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Ajout de %(name)s"
+
+#: templates/admin/gen_change_list.html:14
+msgid "Import from CSV"
+msgstr "Import depuis un CSV"
+
#: templates/base.html:39
msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items."
msgstr ""
@@ -1925,9 +1960,9 @@ msgid "Current items"
msgstr "Éléments courants"
#: templates/base.html:70 templates/blocks/bs_form_snippet.html:55
-#: templates/ishtar/manage_basket.html:4 templates/welcome.html:13
-#: templates/welcome.html:14 templates/welcome.html:15
-#: templates/welcome.html:16
+#: templates/ishtar/manage_basket.html:4 templates/welcome.html:11
+#: templates/welcome.html:12 templates/welcome.html:13
+#: templates/welcome.html:14
msgid ":"
msgstr " :"
@@ -2767,31 +2802,31 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans Ishtar, logiciel libre de gestion et d'inventaire en "
"archéologie"
-#: templates/welcome.html:11
+#: templates/welcome.html:9
msgid "Some useful links:"
msgstr "Quelques liens utiles :"
-#: templates/welcome.html:13
+#: templates/welcome.html:11
msgid "Presentation site and blog"
msgstr "Site de présentation et blog"
-#: templates/welcome.html:13
+#: templates/welcome.html:11
msgid "stay tuned with Ishtar news!"
msgstr "restez à l'écoute des nouvelles concernant Ishtar !"
-#: templates/welcome.html:14
+#: templates/welcome.html:12
msgid "Admin interface"
msgstr "Interface d'administration"
-#: templates/welcome.html:14
+#: templates/welcome.html:12
msgid "for admin only."
msgstr "seulement pour les administrateurs."
-#: templates/welcome.html:15
+#: templates/welcome.html:13
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: templates/welcome.html:15
+#: templates/welcome.html:13
msgid ""
"need help? find a new bug? a fantastic feature to propose? Here is the place "
"to go."
@@ -2799,15 +2834,15 @@ msgstr ""
"besoin d'aide ? un nouveau bug à signaler ? une nouvelle fonctionnalité "
"révolutionnaire à proposer ? C'est là qu'il faut aller."
-#: templates/welcome.html:16
+#: templates/welcome.html:14
msgid "Source code"
msgstr "Dépôt de code source"
-#: templates/welcome.html:16
+#: templates/welcome.html:14
msgid "tickets"
msgstr "tickets"
-#: templates/welcome.html:16
+#: templates/welcome.html:14
msgid "where the magic happens."
msgstr "c'est là que la magie opère."
@@ -2827,11 +2862,11 @@ msgstr "Chargement..."
msgid " (...)"
msgstr " (...)"
-#: utils.py:204
+#: utils.py:206
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: utils.py:205
+#: utils.py:207
msgid "Load another random image?"
msgstr "Charger une autre image au hasard ?"