summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po436
1 files changed, 244 insertions, 192 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 99127af54..050676eff 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -10,28 +10,28 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-08 05:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:44-0500\n"
"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:90 models.py:387
+#: admin.py:90 models.py:455
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:92 models.py:388
+#: admin.py:92 models.py:456
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1315
+#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1383
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1301
+#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1369
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -40,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1331 models.py:294
-#: models.py:1107 models.py:1299
+#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1411 models.py:362
+#: models.py:1175 models.py:1367
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:79 models.py:1302
+#: forms.py:79 models.py:1370
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:82 models.py:1304
+#: forms.py:82 models.py:1372
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:84 models.py:1306 models.py:1323 models.py:1372
+#: forms.py:84 models.py:1374 models.py:1391 models.py:1440
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:393 models.py:898 models.py:935
-#: models.py:977 models.py:1089 models.py:1298
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:355 wizards.py:366
+#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:461 models.py:966 models.py:1003
+#: models.py:1045 models.py:1157 models.py:1366
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:411 forms.py:633 forms.py:1294
+#: forms.py:411 forms.py:633 forms.py:1374
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Relations"
msgid "Operation - 080 - Relations"
msgstr "Opération - 080 - Relations"
-#: forms.py:482 forms.py:1330
+#: forms.py:482 forms.py:1254 forms.py:1410
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:484 forms.py:1300 models.py:295
+#: forms.py:484 forms.py:1380 models.py:363
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:491 forms.py:1343
+#: forms.py:491 forms.py:1423
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:494 forms.py:1346 models.py:899
+#: forms.py:494 forms.py:1426 models.py:967
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:495 forms.py:1168 models.py:93
+#: forms.py:495 forms.py:1168 forms.py:1257 forms.py:1298 models.py:99
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:357
+#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:425
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1307 models.py:302
+#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1387 models.py:370
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -168,24 +168,26 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:287
+#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:355
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:516 models.py:1083
+#: forms.py:516 models.py:1151
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:285
+#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:353
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:527 forms.py:1173 models.py:97 models.py:304
+#: forms.py:527 forms.py:1173 forms.py:1259 forms.py:1303 models.py:103
+#: models.py:372
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 models.py:95 models.py:310
+#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 forms.py:1258 forms.py:1300
+#: models.py:101 models.py:378
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -218,31 +220,31 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:360
+#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:428
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:374
+#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:442
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:322
+#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:390
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:369
+#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:437
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:101
+#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:112
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:551 forms.py:1350
+#: forms.py:551 forms.py:1430
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:557 forms.py:1356
+#: forms.py:557 forms.py:1436
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:381
+#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:449
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -266,11 +268,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:385
+#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:453
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:620 forms.py:1292 views.py:165
+#: forms.py:620 forms.py:1372 views.py:188
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
@@ -278,12 +280,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:543 models.py:976 models.py:1094
-#: wizards.py:80
+#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:611 models.py:1044 models.py:1162
+#: wizards.py:83
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:376
+#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:444
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:685 models.py:271
+#: forms.py:685 models.py:339
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -351,8 +353,9 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:762 forms.py:1405 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36
+#: forms.py:762 forms.py:1292 forms.py:1485
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -360,11 +363,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Operation - 010 - General"
msgstr "Opération - 010 - Général"
-#: forms.py:782 models.py:356
+#: forms.py:782 models.py:424
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:791 models.py:324
+#: forms.py:791 models.py:392
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:813 models.py:355
+#: forms.py:813 models.py:423
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -380,23 +383,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:830 models.py:57 models.py:274 models.py:1509
+#: forms.py:830 models.py:57 models.py:342 models.py:1577
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:831 models.py:276
+#: forms.py:831 models.py:344
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:833 models.py:277
+#: forms.py:833 models.py:345
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:854 models.py:378
+#: forms.py:854 models.py:446
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:859 models.py:383
+#: forms.py:859 models.py:451
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
@@ -438,11 +441,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:974 models.py:558 models.py:928
+#: forms.py:974 models.py:626 models.py:996
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:291
+#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:359
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
@@ -458,20 +461,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation"
msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille"
-#: forms.py:1024 models.py:308
+#: forms.py:1024 models.py:376
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1025 models.py:313
+#: forms.py:1025 models.py:381
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1027 models.py:316
+#: forms.py:1027 models.py:384
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1029 models.py:319
+#: forms.py:1029 models.py:387
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -483,19 +486,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic"
msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic"
-#: forms.py:1045 models.py:339
+#: forms.py:1045 models.py:407
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1047 models.py:342
+#: forms.py:1047 models.py:410
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1050 models.py:344
+#: forms.py:1050 models.py:412
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 models.py:306 models.py:1117
+#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 forms.py:1323 models.py:105
+#: models.py:374 models.py:1185
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Opération - 040 - Communes"
msgid "Operation - 040 - Towns (2)"
msgstr "Opération - 040 - Communes (2)"
-#: forms.py:1084 models.py:1314 models.py:1507
+#: forms.py:1084 models.py:1382 models.py:1575
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -540,15 +544,15 @@ msgstr "Opération - 070 - Périodes"
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1167 models.py:92
+#: forms.py:1167 forms.py:1255 forms.py:1297 models.py:98
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1191
+#: forms.py:1191 forms.py:1317
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1223 models.py:102 models.py:366
+#: forms.py:1223 models.py:113 models.py:434
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -561,7 +565,8 @@ msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques"
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1236 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93
+#: forms.py:1236 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168
+#: ishtar_menu.py:210
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@@ -573,11 +578,27 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1255 forms.py:1332 forms.py:1472 models.py:937 models.py:1074
+#: forms.py:1280 views.py:348
+msgid "{} search"
+msgstr "recherche de {}"
+
+#: forms.py:1287
+msgid "You should select an item."
+msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
+
+#: forms.py:1293
+msgid "Archaeological site - 010 - General"
+msgstr "Site archéologique - 010 - Général"
+
+#: forms.py:1324
+msgid "Archaeological site - 020 - Towns"
+msgstr "Site archéologique - 020 - Villes"
+
+#: forms.py:1335 forms.py:1412 forms.py:1552 models.py:1005 models.py:1142
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1285
+#: forms.py:1365
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -586,52 +607,52 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1298
+#: forms.py:1378
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1306
+#: forms.py:1386
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1319
+#: forms.py:1399
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1321
+#: forms.py:1401
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1340 forms.py:1411 models.py:990 models.py:1068
+#: forms.py:1420 forms.py:1491 models.py:1058 models.py:1136
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1341 forms.py:1542
+#: forms.py:1421 forms.py:1622
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1347 forms.py:1416 models.py:1108
+#: forms.py:1427 forms.py:1496 models.py:1176
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1385 views.py:353
+#: forms.py:1465 views.py:441
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1400 forms.py:1500 forms.py:1567
+#: forms.py:1480 forms.py:1580 forms.py:1647
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1406
+#: forms.py:1486
msgid "Operation - Administrative act - General"
msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
-#: forms.py:1419 models.py:1105
+#: forms.py:1499 models.py:1173
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1460
+#: forms.py:1540
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -640,86 +661,87 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1464
+#: forms.py:1544
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1477
+#: forms.py:1557
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1482
+#: forms.py:1562
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1506 forms.py:1510
+#: forms.py:1586 forms.py:1590
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1528
+#: forms.py:1608
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1530
+#: forms.py:1610
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1551 ishtar_menu.py:123 views.py:406
+#: forms.py:1631 ishtar_menu.py:198 views.py:494
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:39 ishtar_menu.py:70 ishtar_menu.py:98
+#: ishtar_menu.py:114 ishtar_menu.py:145 ishtar_menu.py:173 ishtar_menu.py:215
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:75 ishtar_menu.py:103
+#: ishtar_menu.py:119 ishtar_menu.py:150 ishtar_menu.py:178 ishtar_menu.py:220
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
-#: ishtar_menu.py:49
+#: ishtar_menu.py:124
msgid "Closing"
msgstr "Clôture"
-#: ishtar_menu.py:53 ishtar_menu.py:80 ishtar_menu.py:108
+#: ishtar_menu.py:128 ishtar_menu.py:155 ishtar_menu.py:183 ishtar_menu.py:225
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1124
+#: ishtar_menu.py:134 models.py:1192
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:85
+#: ishtar_menu.py:160
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ishtar_menu.py:90
+#: ishtar_menu.py:165
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:117
+#: ishtar_menu.py:192
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:131
+#: ishtar_menu.py:232
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ishtar_menu.py:135
+#: ishtar_menu.py:236
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:139 models.py:394
+#: ishtar_menu.py:240 models.py:462
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:54
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:56 models.py:76 models.py:1987
+#: models.py:56 models.py:76 models.py:2055
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:58 models.py:1510
+#: models.py:58 models.py:1578
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -743,335 +765,347 @@ msgstr "Type d'état de rapport"
msgid "Types of report state"
msgstr "Types d'état de rapport"
-#: models.py:150
+#: models.py:108
+msgid "Top operation"
+msgstr "Opération chapeau"
+
+#: models.py:160
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: models.py:163
+msgid "Virtual operation of site: {}"
+msgstr "Opération virtuelle du site : {}"
+
+#: models.py:218
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:151
+#: models.py:219
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:152
+#: models.py:220
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:238
+#: models.py:306
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:239
+#: models.py:307
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:240
+#: models.py:308
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:241
+#: models.py:309
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Dossier associé (identifiant externe)"
-#: models.py:242
+#: models.py:310
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:243
+#: models.py:311
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:244
+#: models.py:312
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:245
+#: models.py:313
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:246
+#: models.py:314
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:247
+#: models.py:315
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:248
+#: models.py:316
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:249
+#: models.py:317
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:254
+#: models.py:322
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:273 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: models.py:341 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:280
+#: models.py:348
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:299 models.py:1294
+#: models.py:367 models.py:1362
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:303
+#: models.py:371
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:358
+#: models.py:426
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:361
+#: models.py:429
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:363
+#: models.py:431
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:371
+#: models.py:439
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:430
+#: models.py:498
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:506
+#: models.py:574
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:544
+#: models.py:612
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:584
+#: models.py:652
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:611
+#: models.py:679
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:621
+#: models.py:689
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:629
+#: models.py:697
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:637
+#: models.py:705
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:673
+#: models.py:741
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:718
+#: models.py:786
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:749
+#: models.py:817
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:791 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:859 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:853
+#: models.py:921
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:854
+#: models.py:922
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:867
+#: models.py:935
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:868
+#: models.py:936
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:927
+#: models.py:995
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:929
+#: models.py:997
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:941
+#: models.py:1009
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:942
+#: models.py:1010
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:945
+#: models.py:1013
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:947
+#: models.py:1015
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:949
+#: models.py:1017
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:951
+#: models.py:1019
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:953
+#: models.py:1021
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:978 models.py:1099
+#: models.py:1046 models.py:1167
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:979 models.py:1104
+#: models.py:1047 models.py:1172
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:981
+#: models.py:1049
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:983
+#: models.py:1051
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:986
+#: models.py:1054
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:987
+#: models.py:1055
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:991
+#: models.py:1059
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1059 models.py:1145
+#: models.py:1127 models.py:1213
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1072
+#: models.py:1140
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1078
+#: models.py:1146
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1086
+#: models.py:1154
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1114
+#: models.py:1182
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1115
+#: models.py:1183
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1118
+#: models.py:1186
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
+#: models.py:1193 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1239
+#: models.py:1307
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1307
+#: models.py:1375
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1310
+#: models.py:1378
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1311
+#: models.py:1379
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1505
+#: models.py:1573
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1513
+#: models.py:1581
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1514
+#: models.py:1582
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1548
+#: models.py:1616
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1549
+#: models.py:1617
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1550
+#: models.py:1618
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1551
+#: models.py:1619
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1552
+#: models.py:1620
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1553
+#: models.py:1621
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1554
+#: models.py:1622
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1988
+#: models.py:2056
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1991
+#: models.py:2059
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1992
+#: models.py:2060
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -1371,6 +1405,7 @@ msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:47
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -1397,6 +1432,7 @@ msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:59
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
@@ -1444,47 +1480,59 @@ msgstr "Opération associée"
msgid "This act is indexed!"
msgstr "Cet acte est indexé !"
-#: views.py:223
+#: views.py:246
msgid "New operation"
msgstr "Ajouter une opération"
-#: views.py:268
+#: views.py:291
msgid "Operation modification"
msgstr "Modifier une opération"
-#: views.py:296
+#: views.py:319
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôturer une opération"
-#: views.py:307
+#: views.py:330
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:312
+#: views.py:360
+msgid "New {}"
+msgstr "Nouvel·le {}"
+
+#: views.py:373
+msgid "{} modification"
+msgstr "Modification de {}"
+
+#: views.py:393
+msgid "Site deletion"
+msgstr "Suppression du site"
+
+#: views.py:400
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:320
+#: views.py:408
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:332
+#: views.py:420
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:347
+#: views.py:435
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:366
+#: views.py:454
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:376
+#: views.py:464
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:400
+#: views.py:488
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"
@@ -1492,10 +1540,14 @@ msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: wizards.py:206
+#: wizards.py:209
msgid ""
"Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to "
"the first step."
msgstr ""
"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un "
"oubli, définissez-le à la première étape."
+
+#: wizards.py:457
+msgid "Search {}"
+msgstr "Recherche de {}"