summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 02e58ba9a..f15706c27 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#: forms.py:69 forms.py:336 forms.py:775 forms.py:797 forms.py:801
-#: models.py:775 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
+#: models.py:774 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:72 forms.py:188 forms.py:751 models.py:765
+#: forms.py:72 forms.py:188 forms.py:751 models.py:764
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
@@ -30,17 +30,17 @@ msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: forms.py:74 forms.py:346 forms.py:603 forms.py:982 models.py:148
-#: models.py:581 models.py:763
+#: models.py:580 models.py:762
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:77 models.py:766
+#: forms.py:77 models.py:765
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:80 models.py:767
+#: forms.py:80 models.py:766
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nom (recherche texte intégral)"
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:361 models.py:566
+#: forms.py:361 models.py:565
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Est ouvert ?"
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:395 forms.py:642 models.py:220
+#: forms.py:395 forms.py:642 models.py:219
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:396 forms.py:645 models.py:215
+#: forms.py:396 forms.py:645 models.py:214
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:468 forms.py:700 models.py:578 wizards.py:75
+#: forms.py:468 forms.py:700 models.py:577 wizards.py:75
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Général"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:591 models.py:51 models.py:132 models.py:935
+#: forms.py:591 models.py:51 models.py:132 models.py:934
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Date de livraison du rapport"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:608 forms.py:696 models.py:149 models.py:359
+#: forms.py:608 forms.py:696 models.py:149 models.py:358
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Sites archéologiques associés"
-#: forms.py:640 models.py:208
+#: forms.py:640 models.py:207
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface"
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:749 forms.py:771 models.py:161 models.py:591
+#: forms.py:749 forms.py:771 models.py:161 models.py:590
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:778 models.py:774 models.py:933
+#: forms.py:778 models.py:773 models.py:932
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:920 forms.py:983 models.py:508 models.py:557
+#: forms.py:920 forms.py:983 models.py:507 models.py:556
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Recherche de document"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:987 forms.py:1028 models.py:531 models.py:551
+#: forms.py:987 forms.py:1028 models.py:530 models.py:550
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Recherche d'actes administratifs"
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1033 models.py:582
+#: forms.py:1033 models.py:581
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1036 models.py:579
+#: forms.py:1036 models.py:578
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:31 models.py:225 models.py:481 models.py:506 models.py:520
-#: models.py:572 models.py:762 wizards.py:336 wizards.py:347
+#: ishtar_menu.py:31 models.py:224 models.py:480 models.py:505 models.py:519
+#: models.py:571 models.py:761 wizards.py:336 wizards.py:347
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:92 models.py:226
+#: ishtar_menu.py:92 models.py:225
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Opérations"
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:119 models.py:598
+#: ishtar_menu.py:119 models.py:597
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Acte administratif"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:50 models.py:1397
+#: models.py:50 models.py:1396
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:52 models.py:936
+#: models.py:52 models.py:935
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Types de période"
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: models.py:76 models.py:212
+#: models.py:76 models.py:211
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Date de clôture"
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:154 models.py:758
+#: models.py:154 models.py:757
msgid "File"
msgstr "Dossier"
@@ -586,250 +586,250 @@ msgstr "Dossier"
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:209
+#: models.py:208
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:217
+#: models.py:216
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:228
+#: models.py:227
msgid "Can view all Operation"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:229
+#: models.py:228
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:230
+#: models.py:229
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:231
+#: models.py:230
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
-#: models.py:232
+#: models.py:231
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:233
+#: models.py:232
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:256
+#: models.py:255
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:316
+#: models.py:315
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:342 models.py:519
+#: models.py:341 models.py:518
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:343
+#: models.py:342
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:385
+#: models.py:384
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:454
+#: models.py:453
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:458
+#: models.py:457
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:459
+#: models.py:458
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:471
+#: models.py:470
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:472
+#: models.py:471
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:482 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
+#: models.py:481 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:492
+#: models.py:491
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:493
+#: models.py:492
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:496
+#: models.py:495
msgid "Can view all Operation source"
msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations"
-#: models.py:498
+#: models.py:497
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération"
-#: models.py:500
+#: models.py:499
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération"
-#: models.py:502
+#: models.py:501
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:504
+#: models.py:503
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:522
+#: models.py:521
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:524
+#: models.py:523
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:527
+#: models.py:526
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:528
+#: models.py:527
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:532
+#: models.py:531
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:555
+#: models.py:554
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:561
+#: models.py:560
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:569
+#: models.py:568
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:588
+#: models.py:587
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:589
+#: models.py:588
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:592
+#: models.py:591
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:599
+#: models.py:598
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:602
+#: models.py:601
msgid "Can view all Administrative act"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:604
+#: models.py:603
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:606
+#: models.py:605
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:608
+#: models.py:607
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
-#: models.py:610
+#: models.py:609
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:619
+#: models.py:618
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:702
+#: models.py:701
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:769
+#: models.py:768
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:771
+#: models.py:770
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:931
+#: models.py:930
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:939
+#: models.py:938
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:940
+#: models.py:939
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:966
+#: models.py:965
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:967
+#: models.py:966
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:968
+#: models.py:967
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:969
+#: models.py:968
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:970
+#: models.py:969
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:971
+#: models.py:970
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: models.py:972
+#: models.py:971
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1398
+#: models.py:1397
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1401
+#: models.py:1400
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1402
+#: models.py:1401
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Archaeological preventive operator:"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:21
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:70
msgid "Associated file:"
msgstr "Dossier associé :"
@@ -1047,67 +1047,67 @@ msgstr "Vestiges :"
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:73
msgid "Town planning service:"
msgstr "Service instructeur :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:74
msgid "Permit type:"
msgstr "Type de permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:75
msgid "Permit reference:"
msgstr "Référence du permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:70
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76
msgid "General contractor organisation:"
msgstr "Organisation de l'aménageur :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:77
msgid "General contractor:"
msgstr "Aménageur :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:75
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:77
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:78
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:84
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:80
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:86
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse des terrains :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:87
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:82
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:88
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:90
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:94
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
msgid "Administrativ acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:121
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"