diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 779 |
1 files changed, 355 insertions, 424 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index b238ac575..37620fb5a 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -9,25 +9,31 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-21 22:25+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 06:34-0400\n" "Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1059 forms.py:1081 forms.py:1085 -#: models.py:1254 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 -#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 +#: admin.py:89 models.py:366 +msgid "Point" +msgstr "Point" + +#: admin.py:91 models.py:367 +msgid "Multi polygon" +msgstr "Polygones multi-parties" + +#: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1057 forms.py:1072 forms.py:1076 +#: models.py:1285 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:153 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1035 models.py:1240 +#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1040 models.py:1271 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -36,46 +42,46 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:74 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1306 models.py:276 -#: models.py:1046 models.py:1238 +#: forms.py:75 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1301 models.py:276 +#: models.py:1075 models.py:1269 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:1241 +#: forms.py:78 models.py:1272 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:1243 +#: forms.py:81 models.py:1274 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:82 models.py:1245 models.py:1262 models.py:1311 +#: forms.py:83 models.py:1276 models.py:1293 models.py:1342 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" -#: forms.py:126 +#: forms.py:127 msgid "Town section is required." msgstr "Vous devez renseigner la section." -#: forms.py:162 +#: forms.py:163 msgid "public domain" msgstr "domaine public" -#: forms.py:169 +#: forms.py:170 msgid "Current parcels" msgstr "Parcelles actuelles" -#: forms.py:171 +#: forms.py:172 msgid "Deleted parcels" msgstr "Parcelles supprimées" -#: forms.py:208 +#: forms.py:209 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:210 +#: forms.py:211 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" @@ -87,9 +93,9 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:849 models.py:884 -#: models.py:924 models.py:1028 models.py:1237 wizards.py:352 wizards.py:363 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:876 models.py:911 +#: models.py:953 models.py:1057 models.py:1268 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:351 wizards.py:362 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -97,7 +103,7 @@ msgstr "Opération" msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1270 +#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1265 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Relations supprimées" msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:484 forms.py:1276 models.py:277 +#: forms.py:484 forms.py:1271 models.py:277 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:491 forms.py:1318 +#: forms.py:491 forms.py:1313 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:494 forms.py:1321 models.py:850 +#: forms.py:494 forms.py:1316 models.py:877 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -138,9 +144,9 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:495 forms.py:1147 models.py:86 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 +#: forms.py:495 forms.py:1138 models.py:87 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "Nom" msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1283 models.py:284 +#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1278 models.py:284 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -160,7 +166,7 @@ msgstr "Est ouvert ?" msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:516 models.py:1022 +#: forms.py:516 models.py:1051 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" @@ -168,12 +174,12 @@ msgstr "Responsable scientifique" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:527 forms.py:1152 models.py:90 models.py:286 +#: forms.py:527 forms.py:1143 models.py:91 models.py:286 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:528 forms.py:1130 forms.py:1149 models.py:88 models.py:292 +#: forms.py:528 forms.py:1121 forms.py:1140 models.py:89 models.py:292 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -222,15 +228,15 @@ msgstr "Traitement du rapport" msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:549 forms.py:1192 forms.py:1196 models.py:94 +#: forms.py:549 forms.py:1183 forms.py:1187 models.py:95 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:555 forms.py:1325 +#: forms.py:555 forms.py:1320 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:561 forms.py:1331 +#: forms.py:561 forms.py:1326 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "Date limite de rendu du mobilier après" msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:623 forms.py:1268 views.py:168 +#: forms.py:623 forms.py:1263 views.py:167 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" @@ -266,8 +272,8 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:671 forms.py:971 models.py:520 models.py:923 models.py:1033 -#: wizards.py:80 +#: forms.py:671 forms.py:973 models.py:524 models.py:952 models.py:1062 +#: wizards.py:79 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" @@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:764 forms.py:1379 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 +#: forms.py:764 forms.py:1374 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "General" msgstr "Général" @@ -360,7 +366,7 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:830 models.py:54 models.py:256 models.py:1450 +#: forms.py:830 models.py:55 models.py:256 models.py:1484 msgid "Start date" msgstr "Date de début" @@ -393,18 +399,19 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:924 +#: forms.py:926 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:929 +#: forms.py:931 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." -msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." +msgstr "" +"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:957 +#: forms.py:959 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -413,110 +420,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:961 +#: forms.py:963 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:967 models.py:535 models.py:879 +#: forms.py:969 models.py:539 models.py:906 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:993 forms.py:997 models.py:273 +#: forms.py:998 forms.py:1002 models.py:273 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1005 +#: forms.py:1010 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1006 models.py:290 +#: forms.py:1011 models.py:290 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1007 models.py:295 +#: forms.py:1012 models.py:295 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1009 models.py:298 +#: forms.py:1014 models.py:298 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1011 models.py:301 +#: forms.py:1016 models.py:301 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1021 +#: forms.py:1026 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1024 models.py:320 +#: forms.py:1029 models.py:320 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1026 models.py:323 +#: forms.py:1031 models.py:323 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1029 models.py:325 +#: forms.py:1034 models.py:325 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1033 forms.py:1055 models.py:288 models.py:1056 +#: forms.py:1038 forms.py:1053 models.py:288 models.py:1085 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1062 models.py:1253 models.py:1448 +#: forms.py:1060 models.py:1284 models.py:1482 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1114 models.py:46 +#: forms.py:1105 models.py:47 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1118 models.py:45 +#: forms.py:1109 models.py:46 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1134 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: forms.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1146 models.py:85 +#: forms.py:1137 models.py:86 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1175 +#: forms.py:1166 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1207 models.py:95 models.py:345 +#: forms.py:1198 models.py:96 models.py:345 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1211 +#: forms.py:1202 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1217 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 +#: forms.py:1208 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1222 +#: forms.py:1213 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1227 +#: forms.py:1218 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1236 forms.py:1307 forms.py:1444 models.py:886 models.py:1013 +#: forms.py:1227 forms.py:1302 forms.py:1441 models.py:913 models.py:1042 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1262 +#: forms.py:1257 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -525,48 +532,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1274 +#: forms.py:1269 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1282 +#: forms.py:1277 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1295 +#: forms.py:1290 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1297 +#: forms.py:1292 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1315 forms.py:1382 models.py:937 models.py:1007 +#: forms.py:1310 forms.py:1377 models.py:966 models.py:1036 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1316 forms.py:1514 +#: forms.py:1311 forms.py:1511 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1322 forms.py:1387 models.py:1047 +#: forms.py:1317 forms.py:1382 models.py:1076 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1359 views.py:354 +#: forms.py:1354 views.py:353 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1374 forms.py:1472 forms.py:1539 +#: forms.py:1369 forms.py:1469 forms.py:1536 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1390 models.py:1044 +#: forms.py:1385 models.py:1073 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1432 +#: forms.py:1429 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -575,31 +582,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1436 +#: forms.py:1433 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1449 +#: forms.py:1446 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1454 +#: forms.py:1451 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1478 forms.py:1482 +#: forms.py:1475 forms.py:1479 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1500 +#: forms.py:1497 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1502 +#: forms.py:1499 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1523 ishtar_menu.py:123 views.py:407 +#: forms.py:1520 ishtar_menu.py:123 views.py:406 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -620,7 +627,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1063 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1092 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -650,63 +657,43 @@ msgstr "Informations générales" msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:53 models.py:71 models.py:1920 +#: models.py:54 models.py:72 models.py:1962 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:55 models.py:1451 +#: models.py:56 models.py:1485 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:56 +#: models.py:57 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:60 +#: models.py:61 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:61 +#: models.py:62 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:74 +#: models.py:75 msgid "Type of report state" msgstr "Type d'état de rapport" -#: models.py:75 +#: models.py:76 msgid "Types of report state" msgstr "Types d'état de rapport" -#: models.py:98 -msgid "Can view all Archaeological sites" -msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" - -#: models.py:100 -msgid "Can view own Archaeological site" -msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" - -#: models.py:102 -msgid "Can add own Archaeological site" -msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" - -#: models.py:104 -msgid "Can change own Archaeological site" -msgstr "Peut modifier sa propre Entité archéologique" - -#: models.py:106 -msgid "Can delete own Archaeological site" -msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" - -#: models.py:143 +#: models.py:144 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:144 +#: models.py:145 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:145 +#: models.py:146 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" @@ -770,7 +757,7 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:281 models.py:1233 +#: models.py:281 models.py:1264 msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -793,491 +780,245 @@ msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:366 -msgid "Point" -msgstr "Point" - -#: models.py:367 -msgid "Multi polygon" -msgstr "Polygones multi-parties" - -#: models.py:375 -msgid "Can view all Operations" -msgstr "Peut voir toutes les Opérations" - -#: models.py:376 -msgid "Can view own Operation" -msgstr "Peut voir sa propre Opération" - -#: models.py:377 -msgid "Can add own Operation" -msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" - -#: models.py:378 -msgid "Can change own Operation" -msgstr "Peut modifier sa propre Opération" - -#: models.py:379 -msgid "Can delete own Operation" -msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" - -#: models.py:380 -msgid "Can close Operation" -msgstr "Peut clore une Opération" - #: models.py:409 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:483 +#: models.py:487 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:521 +#: models.py:525 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:561 +#: models.py:565 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:588 +#: models.py:592 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:598 +#: models.py:602 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:606 +#: models.py:610 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:614 +#: models.py:618 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:650 +#: models.py:654 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:695 +#: models.py:699 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:726 +#: models.py:730 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:768 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:772 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:820 -msgid "Inverse relation" -msgstr "Relation inverse" - -#: models.py:824 +#: models.py:834 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:825 +#: models.py:835 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:838 +#: models.py:848 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:839 +#: models.py:849 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:878 +#: models.py:905 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:880 +#: models.py:907 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:890 +#: models.py:917 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:891 +#: models.py:918 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:894 +#: models.py:921 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:896 +#: models.py:923 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:898 +#: models.py:925 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:900 +#: models.py:927 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:902 +#: models.py:929 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:925 models.py:1038 +#: models.py:954 models.py:1067 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:926 models.py:1043 +#: models.py:955 models.py:1072 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:928 +#: models.py:957 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:930 +#: models.py:959 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:933 +#: models.py:962 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:934 +#: models.py:963 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:938 +#: models.py:967 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1004 models.py:1084 +#: models.py:1033 models.py:1113 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1011 +#: models.py:1040 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1017 +#: models.py:1046 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1025 +#: models.py:1054 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1053 +#: models.py:1082 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1054 +#: models.py:1083 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1057 +#: models.py:1086 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1064 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 +#: models.py:1093 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1067 -msgid "Can view all Administrative acts" -msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" - -#: models.py:1069 -msgid "Can view own Administrative act" -msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" - -#: models.py:1071 -msgid "Can add own Administrative act" -msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" - -#: models.py:1073 -msgid "Can change own Administrative act" -msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" - -#: models.py:1075 -msgid "Can delete own Administrative act" -msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" - -#: models.py:1178 +#: models.py:1207 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1246 +#: models.py:1277 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1249 +#: models.py:1280 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1250 +#: models.py:1281 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1446 +#: models.py:1480 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1454 +#: models.py:1488 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1455 +#: models.py:1489 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1481 +#: models.py:1523 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1482 +#: models.py:1524 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1483 +#: models.py:1525 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1484 +#: models.py:1526 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1485 +#: models.py:1527 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1486 +#: models.py:1528 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1487 +#: models.py:1529 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1921 +#: models.py:1963 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1924 +#: models.py:1966 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1925 +#: models.py:1967 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" -#: views.py:224 -msgid "New operation" -msgstr "Ajouter une opération" - -#: views.py:269 -msgid "Operation modification" -msgstr "Modifier une opération" - -#: views.py:297 -msgid "Operation closing" -msgstr "Clôturer une opération" - -#: views.py:308 -msgid "Operation deletion" -msgstr "Supprimer une opération" - -#: views.py:313 -msgid "Operation: source search" -msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" - -#: views.py:321 -msgid "Operation: source creation" -msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" - -#: views.py:333 -msgid "Operation: source modification" -msgstr "Opération : modifier une documentation associée" - -#: views.py:348 -msgid "Operation: source deletion" -msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" - -#: views.py:367 -msgid "Operation: new administrative act" -msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" - -#: views.py:377 -msgid "Operation: administrative act modification" -msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" - -#: views.py:401 -msgid "Operation: administrative act deletion" -msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" - -#: widgets.py:55 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: wizards.py:203 -msgid "" -"Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to " -"the first step." -msgstr "" -"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un " -"oubli, définissez-le à la première étape." - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:36 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 -msgid "Surface" -msgstr "Surface" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:14 -msgid "This operation is virtual." -msgstr "Cette opération est virtuelle." - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17 -msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" -msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:23 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 -msgid "Begining date" -msgstr "Date de début" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 -msgid "State:" -msgstr "État :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 -msgid "Active file" -msgstr "Dossier actif" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 -msgid "Closed operation" -msgstr "Opération close" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 -msgid "by" -msgstr "par" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 -msgid "Cost" -msgstr "Coût" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 -msgid "Day" -msgstr "Jour" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76 -msgid "Localisation" -msgstr "Localisation" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 -msgid "Associated parcels" -msgstr "Parcelles associées" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109 -msgid "Document from this operation" -msgstr "Documents de cette opération" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 -msgid "Context records" -msgstr "Unités d'Enregistrement" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 -msgid "Context record relations" -msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 -msgid "Documents from associated context records" -msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:181 -msgid "Finds" -msgstr "Mobilier" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents du mobilier associé" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 -msgid "Associated containers" -msgstr "Contenants associés" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 -msgid "These numbers are updated hourly" -msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" - +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 -#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:173 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 -msgid "Material type" -msgstr "Type de matériau" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 -msgid "Object type" -msgstr "Type d'objet" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 -msgid "Sources" -msgstr "Documents" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 -msgid "Finds by context records" -msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" - -#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 -msgid "Operation source" -msgstr "Documentation associée à l'opération" - -#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:11 -msgid "Related operation" -msgstr "Opération associée" - #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1313,6 +1054,20 @@ msgstr "total" msgid "Status" msgstr "État" +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" + #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:28 msgid "area by type of operation" msgstr "surface par type d'opération" @@ -1499,6 +1254,11 @@ msgid "area by organization by realisation year" msgstr "surface par organisation et par année de réalisation" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +msgid "Cost" +msgstr "Coût" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 msgid "FNAP cost" msgstr "Coût FNAP" @@ -1506,6 +1266,177 @@ msgstr "Coût FNAP" msgid "main towns by cost" msgstr "communes principales par coût" +#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 +msgid "Surface" +msgstr "Surface" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:14 +msgid "This operation is virtual." +msgstr "Cette opération est virtuelle." + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17 +msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" +msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:23 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 +msgid "Begining date" +msgstr "Date de début" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +msgid "State:" +msgstr "État :" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +msgid "Active file" +msgstr "Dossier actif" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 +msgid "Closed operation" +msgstr "Opération close" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76 +msgid "Localisation" +msgstr "Localisation" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +msgid "Associated parcels" +msgstr "Parcelles associées" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109 +msgid "Document from this operation" +msgstr "Documents de cette opération" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 +msgid "Context records" +msgstr "Unités d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 +msgid "Context record relations" +msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 +msgid "Documents from associated context records" +msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:181 +msgid "Finds" +msgstr "Mobilier" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "Documents du mobilier associé" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 +msgid "Associated containers" +msgstr "Contenants associés" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 +msgid "These numbers are updated hourly" +msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 +msgid "Material type" +msgstr "Type de matériau" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 +msgid "Object type" +msgstr "Type d'objet" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 +msgid "Sources" +msgstr "Documents" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 +msgid "Finds by context records" +msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 +msgid "Operation source" +msgstr "Documentation associée à l'opération" + +#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:11 +msgid "Related operation" +msgstr "Opération associée" + #: templates/ishtar/wizard/wizard_adminact_deletion.html:6 msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" + +#: views.py:223 +msgid "New operation" +msgstr "Ajouter une opération" + +#: views.py:268 +msgid "Operation modification" +msgstr "Modifier une opération" + +#: views.py:296 +msgid "Operation closing" +msgstr "Clôturer une opération" + +#: views.py:307 +msgid "Operation deletion" +msgstr "Supprimer une opération" + +#: views.py:312 +msgid "Operation: source search" +msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" + +#: views.py:320 +msgid "Operation: source creation" +msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" + +#: views.py:332 +msgid "Operation: source modification" +msgstr "Opération : modifier une documentation associée" + +#: views.py:347 +msgid "Operation: source deletion" +msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" + +#: views.py:366 +msgid "Operation: new administrative act" +msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" + +#: views.py:376 +msgid "Operation: administrative act modification" +msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" + +#: views.py:400 +msgid "Operation: administrative act deletion" +msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" + +#: widgets.py:56 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: wizards.py:202 +msgid "" +"Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to " +"the first step." +msgstr "" +"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un " +"oubli, définissez-le à la première étape." |
