summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po281
1 files changed, 139 insertions, 142 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 37b6c0938..64698bfea 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -2,39 +2,36 @@
# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
-# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
+# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-04 09:51-0500\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 01:12-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:91 models.py:371
+#: admin.py:91 models.py:379
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:93 models.py:372
+#: admin.py:93 models.py:380
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
#: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1058 forms.py:1073 forms.py:1077
-#: models.py:1293 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
+#: models.py:1301 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1041 models.py:1279
+#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1041 models.py:1287
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -43,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:75 forms.py:484 forms.py:786 forms.py:1302 models.py:280
-#: models.py:1083 models.py:1277
+#: forms.py:75 forms.py:484 forms.py:786 forms.py:1302 models.py:288
+#: models.py:1091 models.py:1285
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:78 models.py:1280
+#: forms.py:78 models.py:1288
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:81 models.py:1282
+#: forms.py:81 models.py:1290
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:83 models.py:1284 models.py:1301 models.py:1350
+#: forms.py:83 models.py:1292 models.py:1309 models.py:1358
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -94,8 +91,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:377 models.py:884 models.py:919
-#: models.py:961 models.py:1065 models.py:1276
+#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:385 models.py:892 models.py:927
+#: models.py:969 models.py:1073 models.py:1284
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:351 wizards.py:362
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Relations"
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche texte"
-#: forms.py:485 forms.py:1272 models.py:281
+#: forms.py:485 forms.py:1272 models.py:289
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
@@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "Identifiant numérique"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:495 forms.py:1317 models.py:885
+#: forms.py:495 forms.py:1317 models.py:893
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -155,11 +152,11 @@ msgstr "Département"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:498 forms.py:782 models.py:343
+#: forms.py:498 forms.py:782 models.py:351
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:784 forms.py:1279 models.py:288
+#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:784 forms.py:1279 models.py:296
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -167,24 +164,24 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:510 forms.py:816 models.py:273
+#: forms.py:510 forms.py:816 models.py:281
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:517 models.py:1059
+#: forms.py:517 models.py:1067
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:806 models.py:271
+#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:806 models.py:279
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:528 forms.py:1144 models.py:91 models.py:290
+#: forms.py:528 forms.py:1144 models.py:91 models.py:298
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:529 forms.py:1122 forms.py:1141 models.py:89 models.py:296
+#: forms.py:529 forms.py:1122 forms.py:1141 models.py:89 models.py:304
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -217,19 +214,19 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:346
+#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:354
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:545 forms.py:873 models.py:358
+#: forms.py:545 forms.py:873 models.py:366
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:546 forms.py:838 models.py:308
+#: forms.py:546 forms.py:838 models.py:316
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:548 forms.py:876 models.py:353
+#: forms.py:548 forms.py:876 models.py:361
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
@@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:573 forms.py:861 models.py:365
+#: forms.py:573 forms.py:861 models.py:373
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -265,11 +262,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:579 forms.py:866 models.py:369
+#: forms.py:579 forms.py:866 models.py:377
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:624 forms.py:1264 views.py:167
+#: forms.py:624 forms.py:1264 views.py:163
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
@@ -277,12 +274,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:672 forms.py:974 models.py:529 models.py:960 models.py:1070
+#: forms.py:672 forms.py:974 models.py:537 models.py:968 models.py:1078
#: wizards.py:79
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:679 forms.py:681 models.py:360
+#: forms.py:679 forms.py:681 models.py:368
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:686 models.py:257
+#: forms.py:686 models.py:265
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -351,11 +348,11 @@ msgstr "Avec du mobilier"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:780 models.py:342
+#: forms.py:780 models.py:350
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:791 models.py:310
+#: forms.py:791 models.py:318
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:813 models.py:341
+#: forms.py:813 models.py:349
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -371,23 +368,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:831 models.py:55 models.py:260 models.py:1492
+#: forms.py:831 models.py:55 models.py:268 models.py:1500
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:833 models.py:262
+#: forms.py:833 models.py:270
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:836 models.py:263
+#: forms.py:836 models.py:271
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:858 models.py:362
+#: forms.py:858 models.py:370
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:863 models.py:367
+#: forms.py:863 models.py:375
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
@@ -429,11 +426,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:970 models.py:544 models.py:914
+#: forms.py:970 models.py:552 models.py:922
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:999 forms.py:1003 models.py:277
+#: forms.py:999 forms.py:1003 models.py:285
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
@@ -441,20 +438,20 @@ msgstr "Collaborateurs"
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:1012 models.py:294
+#: forms.py:1012 models.py:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1013 models.py:299
+#: forms.py:1013 models.py:307
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1015 models.py:302
+#: forms.py:1015 models.py:310
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1017 models.py:305
+#: forms.py:1017 models.py:313
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -462,23 +459,23 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs"
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:1030 models.py:325
+#: forms.py:1030 models.py:333
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1032 models.py:328
+#: forms.py:1032 models.py:336
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1035 models.py:330
+#: forms.py:1035 models.py:338
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1039 forms.py:1054 models.py:292 models.py:1093
+#: forms.py:1039 forms.py:1054 models.py:300 models.py:1101
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1061 models.py:1292 models.py:1490
+#: forms.py:1061 models.py:1300 models.py:1498
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -503,7 +500,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1199 models.py:96 models.py:350
+#: forms.py:1199 models.py:96 models.py:358
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1228 forms.py:1303 forms.py:1442 models.py:921 models.py:1050
+#: forms.py:1228 forms.py:1303 forms.py:1442 models.py:929 models.py:1058
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -553,7 +550,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1311 forms.py:1378 models.py:974 models.py:1044
+#: forms.py:1311 forms.py:1378 models.py:982 models.py:1052
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -561,12 +558,12 @@ msgstr "Type d'acte"
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1318 forms.py:1383 models.py:1084
+#: forms.py:1318 forms.py:1383 models.py:1092
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1355 views.py:353
+#: forms.py:1355 views.py:349
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
@@ -574,7 +571,7 @@ msgstr "Rechercher un acte administratif"
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1386 models.py:1081
+#: forms.py:1386 models.py:1089
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
@@ -611,7 +608,7 @@ msgstr "Génération de document"
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1521 ishtar_menu.py:123 views.py:406
+#: forms.py:1521 ishtar_menu.py:123 views.py:402
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1100
+#: ishtar_menu.py:59 models.py:1108
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -657,16 +654,16 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:139 models.py:378
+#: ishtar_menu.py:139 models.py:386
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:54 models.py:72 models.py:1970
+#: models.py:54 models.py:72 models.py:1978
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:56 models.py:1493
+#: models.py:56 models.py:1501
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -754,267 +751,267 @@ msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:259 templates/ishtar/sheet_operation.html:39
+#: models.py:267 templates/ishtar/sheet_operation.html:39
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:266
+#: models.py:274
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:285 models.py:1272
+#: models.py:293 models.py:1280
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:289
+#: models.py:297
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:344
+#: models.py:352
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:347
+#: models.py:355
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:355
+#: models.py:363
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:414
+#: models.py:422
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:492
+#: models.py:500
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:530
+#: models.py:538
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:570
+#: models.py:578
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:597
+#: models.py:605
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:607
+#: models.py:615
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:615
+#: models.py:623
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:623
+#: models.py:631
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:659
+#: models.py:667
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:704
+#: models.py:712
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:735
+#: models.py:743
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:777 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:785 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:839
+#: models.py:847
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:840
+#: models.py:848
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:853
+#: models.py:861
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:854
+#: models.py:862
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:913
+#: models.py:921
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:915
+#: models.py:923
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:925
+#: models.py:933
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:926
+#: models.py:934
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:929
+#: models.py:937
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:931
+#: models.py:939
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:933
+#: models.py:941
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:935
+#: models.py:943
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:937
+#: models.py:945
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:962 models.py:1075
+#: models.py:970 models.py:1083
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:963 models.py:1080
+#: models.py:971 models.py:1088
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:965
+#: models.py:973
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:967
+#: models.py:975
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:970
+#: models.py:978
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:971
+#: models.py:979
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:975
+#: models.py:983
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1041 models.py:1121
+#: models.py:1049 models.py:1129
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1048
+#: models.py:1056
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1054
+#: models.py:1062
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1062
+#: models.py:1070
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1090
+#: models.py:1098
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1091
+#: models.py:1099
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1094
+#: models.py:1102
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1101 templates/ishtar/sheet_operation.html:107
+#: models.py:1109 templates/ishtar/sheet_operation.html:107
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1215
+#: models.py:1223
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1285
+#: models.py:1293
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1288
+#: models.py:1296
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1289
+#: models.py:1297
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1488
+#: models.py:1496
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1496
+#: models.py:1504
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1497
+#: models.py:1505
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1531
+#: models.py:1539
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1532
+#: models.py:1540
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1533
+#: models.py:1541
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1534
+#: models.py:1542
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1535
+#: models.py:1543
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1536
+#: models.py:1544
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1537
+#: models.py:1545
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1971
+#: models.py:1979
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1974
+#: models.py:1982
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1975
+#: models.py:1983
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr "par mois de réalisation"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:156
msgid "Survey informations"
-msgstr "Informations : diagnostics"
+msgstr "Diagnostics : informations"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:218
msgid "current year"
@@ -1390,47 +1387,47 @@ msgstr "Opération associée"
msgid "This act is indexed!"
msgstr "Cet acte est indexé !"
-#: views.py:223
+#: views.py:219
msgid "New operation"
msgstr "Ajouter une opération"
-#: views.py:268
+#: views.py:264
msgid "Operation modification"
msgstr "Modifier une opération"
-#: views.py:296
+#: views.py:292
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôturer une opération"
-#: views.py:307
+#: views.py:303
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:312
+#: views.py:308
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:320
+#: views.py:316
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:332
+#: views.py:328
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:347
+#: views.py:343
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:366
+#: views.py:362
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:376
+#: views.py:372
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:400
+#: views.py:396
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"