diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 281 |
1 files changed, 141 insertions, 140 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index d8c54d684..a2f639881 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -7,23 +7,25 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-17 01:17-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.5\n" -#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:1004 forms.py:1026 forms.py:1030 +#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1009 forms.py:1031 forms.py:1035 #: models.py:1168 templates/ishtar/sheet_operation.html:144 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:980 models.py:1154 +#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1154 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -32,96 +34,96 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:755 forms.py:1250 models.py:249 +#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:249 #: models.py:971 models.py:1152 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:1155 +#: forms.py:77 models.py:1155 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:78 models.py:1157 +#: forms.py:80 models.py:1157 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:80 models.py:1159 models.py:1176 models.py:1225 +#: forms.py:82 models.py:1159 models.py:1176 models.py:1225 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" -#: forms.py:124 +#: forms.py:126 msgid "Town section is required." msgstr "Vous devez renseigner le secteur." -#: forms.py:160 +#: forms.py:162 msgid "public domain" msgstr "domaine public" -#: forms.py:167 +#: forms.py:169 msgid "Current parcels" msgstr "Parcelles actuelles" -#: forms.py:169 +#: forms.py:171 msgid "Deleted parcels" msgstr "Parcelles supprimées" -#: forms.py:206 +#: forms.py:208 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:208 +#: forms.py:210 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:363 +#: forms.py:365 msgid "There are identical parcels." msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:378 +#: forms.py:380 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:344 models.py:804 models.py:834 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:344 models.py:804 models.py:834 #: models.py:862 models.py:963 models.py:1151 wizards.py:339 wizards.py:350 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:401 +#: forms.py:403 msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:409 forms.py:608 forms.py:1215 +#: forms.py:411 forms.py:605 forms.py:1220 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:413 +#: forms.py:415 msgid "You should select a relation type." msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation." -#: forms.py:443 +#: forms.py:445 msgid "Current relations" msgstr "Relations actuelles" -#: forms.py:445 +#: forms.py:447 msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:83 +#: forms.py:451 templates/ishtar/sheet_operation.html:83 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:460 forms.py:1221 models.py:250 +#: forms.py:456 forms.py:1226 models.py:250 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:466 forms.py:1261 +#: forms.py:462 forms.py:1266 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)" -#: forms.py:469 forms.py:1264 models.py:805 +#: forms.py:465 forms.py:1269 models.py:805 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -130,211 +132,211 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:470 forms.py:1092 models.py:85 +#: forms.py:466 forms.py:1097 models.py:85 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:472 forms.py:675 forms.py:753 forms.py:1227 models.py:257 +#: forms.py:468 forms.py:672 forms.py:750 forms.py:1232 models.py:257 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:474 +#: forms.py:470 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:483 forms.py:782 models.py:246 +#: forms.py:478 forms.py:782 models.py:246 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:490 models.py:957 +#: forms.py:485 models.py:957 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:492 forms.py:677 forms.py:773 models.py:244 +#: forms.py:487 forms.py:674 forms.py:772 models.py:244 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:499 forms.py:1097 models.py:89 models.py:259 +#: forms.py:496 forms.py:1102 models.py:89 models.py:259 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:500 forms.py:1075 forms.py:1094 models.py:87 models.py:265 +#: forms.py:497 forms.py:1080 forms.py:1099 models.py:87 models.py:265 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:501 +#: forms.py:498 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:503 +#: forms.py:500 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:505 +#: forms.py:502 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:507 +#: forms.py:504 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:510 +#: forms.py:507 msgid "Search within relations" msgstr "Recherche parmi les relations" -#: forms.py:512 forms.py:832 +#: forms.py:509 forms.py:837 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:513 +#: forms.py:510 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:515 forms.py:835 models.py:313 +#: forms.py:512 forms.py:840 models.py:313 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:516 forms.py:837 models.py:325 +#: forms.py:513 forms.py:842 models.py:325 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:517 forms.py:805 models.py:277 +#: forms.py:514 forms.py:807 models.py:277 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:519 forms.py:840 models.py:320 +#: forms.py:516 forms.py:845 models.py:320 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:521 forms.py:1141 +#: forms.py:518 forms.py:1146 msgid "Archaelogical site" msgstr "Entité Archéologique" -#: forms.py:527 forms.py:1268 +#: forms.py:524 forms.py:1273 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:533 forms.py:1274 +#: forms.py:530 forms.py:1279 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:540 +#: forms.py:537 msgid "Documentation deadline before" msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant" -#: forms.py:542 +#: forms.py:539 msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de rendu de la documentation après" -#: forms.py:544 forms.py:825 models.py:332 +#: forms.py:541 forms.py:830 models.py:332 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" -#: forms.py:546 +#: forms.py:543 msgid "Finds deadline before" msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant" -#: forms.py:548 +#: forms.py:545 msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de rendu du mobilier après" -#: forms.py:550 forms.py:830 models.py:336 +#: forms.py:547 forms.py:835 models.py:336 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:595 forms.py:1213 views.py:168 +#: forms.py:592 forms.py:1218 views.py:168 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:639 +#: forms.py:636 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:643 forms.py:928 models.py:968 wizards.py:76 +#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:968 wizards.py:76 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" -#: forms.py:650 forms.py:652 models.py:327 +#: forms.py:647 forms.py:649 models.py:327 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: forms.py:655 +#: forms.py:652 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:655 +#: forms.py:652 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:657 models.py:230 +#: forms.py:654 models.py:230 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:658 +#: forms.py:655 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:660 +#: forms.py:657 msgid "All" msgstr "Tout" -#: forms.py:661 +#: forms.py:658 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:662 +#: forms.py:659 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: forms.py:666 +#: forms.py:663 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:669 +#: forms.py:666 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:671 +#: forms.py:668 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:673 +#: forms.py:670 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:679 +#: forms.py:676 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:681 +#: forms.py:678 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:683 +#: forms.py:680 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:684 +#: forms.py:681 msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:736 forms.py:1322 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13 +#: forms.py:733 forms.py:1327 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:24 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:751 models.py:310 +#: forms.py:748 models.py:310 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:760 models.py:279 +#: forms.py:757 models.py:279 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:763 +#: forms.py:760 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" @@ -342,35 +344,35 @@ msgstr "Responsable scientifique" msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:791 +#: forms.py:793 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:798 models.py:53 models.py:233 models.py:1341 +#: forms.py:800 models.py:53 models.py:233 models.py:1341 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:800 models.py:235 +#: forms.py:802 models.py:235 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:803 models.py:236 +#: forms.py:805 models.py:236 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:822 models.py:329 +#: forms.py:827 models.py:329 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de rendu de la documentation" -#: forms.py:827 models.py:334 +#: forms.py:832 models.py:334 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de rendu du mobilier" -#: forms.py:842 +#: forms.py:847 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:843 +#: forms.py:848 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -379,19 +381,18 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:881 +#: forms.py:886 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:886 +#: forms.py:891 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." -msgstr "" -"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." +msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:914 +#: forms.py:919 #, python-format msgid "" "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -400,110 +401,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:918 +#: forms.py:923 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:924 models.py:486 +#: forms.py:929 models.py:486 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:950 +#: forms.py:955 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:951 models.py:263 +#: forms.py:956 models.py:263 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:952 models.py:268 +#: forms.py:957 models.py:268 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:954 models.py:271 +#: forms.py:959 models.py:271 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:956 models.py:274 +#: forms.py:961 models.py:274 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:966 +#: forms.py:971 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:969 models.py:293 +#: forms.py:974 models.py:293 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:971 models.py:296 +#: forms.py:976 models.py:296 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:974 models.py:298 +#: forms.py:979 models.py:298 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:978 forms.py:1000 models.py:261 models.py:981 +#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:261 models.py:981 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1007 models.py:1167 models.py:1339 +#: forms.py:1012 models.py:1167 models.py:1339 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1059 models.py:45 +#: forms.py:1064 models.py:45 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1063 models.py:44 +#: forms.py:1068 models.py:44 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1079 templates/ishtar/sheet_operation.html:164 +#: forms.py:1084 templates/ishtar/sheet_operation.html:164 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1091 models.py:84 +#: forms.py:1096 models.py:84 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1120 +#: forms.py:1125 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1137 models.py:93 +#: forms.py:1142 models.py:93 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:1152 models.py:94 models.py:317 +#: forms.py:1157 models.py:94 models.py:317 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:94 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1156 +#: forms.py:1161 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1162 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92 +#: forms.py:1167 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1167 +#: forms.py:1172 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1172 +#: forms.py:1177 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1181 forms.py:1251 forms.py:1387 models.py:836 models.py:948 +#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:836 models.py:948 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1207 +#: forms.py:1212 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -512,48 +513,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1219 +#: forms.py:1224 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1226 +#: forms.py:1231 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1239 +#: forms.py:1244 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:1241 +#: forms.py:1246 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1258 forms.py:1325 models.py:873 models.py:942 +#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:873 models.py:942 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1259 forms.py:1457 +#: forms.py:1264 forms.py:1462 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1265 forms.py:1330 models.py:972 +#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:972 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1302 views.py:324 +#: forms.py:1307 views.py:324 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:1317 forms.py:1415 forms.py:1482 +#: forms.py:1322 forms.py:1420 forms.py:1487 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1333 models.py:969 +#: forms.py:1338 models.py:969 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1375 +#: forms.py:1380 #, python-format msgid "" "This index already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -562,36 +563,36 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1379 +#: forms.py:1384 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1392 +#: forms.py:1397 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1397 +#: forms.py:1402 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1421 forms.py:1425 +#: forms.py:1426 forms.py:1430 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1443 +#: forms.py:1448 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1445 +#: forms.py:1450 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1466 ishtar_menu.py:121 views.py:377 +#: forms.py:1471 ishtar_menu.py:121 views.py:377 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:38 +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:97 msgid "Creation" msgstr "Ajout" @@ -612,10 +613,6 @@ msgstr "Suppression" msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:97 widgets.py:55 -msgid "Add" -msgstr "Ajout" - #: ishtar_menu.py:84 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1053,6 +1050,10 @@ msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif" +#: widgets.py:55 +msgid "Add" +msgstr "Ajout" + #: wizards.py:199 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " |
