summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po399
1 files changed, 214 insertions, 185 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 27476905a..3b20beb11 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -5,33 +5,34 @@
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
+# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 07:32-0500\n"
-"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 07:42-0500\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:90 models.py:455
+#: admin.py:90 models.py:471
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:92 models.py:456
+#: admin.py:92 models.py:472
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:71 forms.py:1077 forms.py:1093 forms.py:1099 models.py:1383
+#: forms.py:71 forms.py:1077 forms.py:1093 forms.py:1099 models.py:1399
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1052 models.py:1369
+#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1052 models.py:1385
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -40,22 +41,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1405 models.py:362
-#: models.py:1175 models.py:1367
+#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1432 models.py:378
+#: models.py:1191 models.py:1383
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:79 models.py:1370
+#: forms.py:79 models.py:1386
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:82 models.py:1372
+#: forms.py:82 models.py:1388
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:84 models.py:1374 models.py:1391 models.py:1440
+#: forms.py:84 models.py:1390 models.py:1407 models.py:1456
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -91,8 +92,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:461 models.py:966 models.py:1003
-#: models.py:1045 models.py:1157 models.py:1366
+#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:477 models.py:982 models.py:1019
+#: models.py:1061 models.py:1173 models.py:1382
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:411 forms.py:633 forms.py:1368
+#: forms.py:411 forms.py:633 forms.py:1395
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -129,19 +130,19 @@ msgstr "Relations"
msgid "Operation - 080 - Relations"
msgstr "Opération - 080 - Relations"
-#: forms.py:482 forms.py:1250 forms.py:1404
+#: forms.py:482 forms.py:1250 forms.py:1431
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:484 forms.py:1374 models.py:363
+#: forms.py:484 forms.py:1401 models.py:379
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:491 forms.py:1417
+#: forms.py:491 forms.py:1444
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:494 forms.py:1420 models.py:967
+#: forms.py:494 forms.py:1447 models.py:983
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -150,17 +151,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:495 forms.py:1164 forms.py:1253 forms.py:1292 models.py:99
+#: forms.py:495 forms.py:1164 forms.py:1253 forms.py:1292 models.py:102
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:425
+#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:441
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1381 models.py:370
+#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1408 models.py:386
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -168,26 +169,26 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:355
+#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:371
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:516 models.py:1151
+#: forms.py:516 models.py:1167
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:353
+#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:369
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:527 forms.py:1169 forms.py:1255 forms.py:1297 models.py:103
-#: models.py:372
+#: forms.py:527 forms.py:1169 forms.py:1255 forms.py:1297 models.py:106
+#: models.py:388
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
#: forms.py:528 forms.py:1147 forms.py:1166 forms.py:1254 forms.py:1294
-#: models.py:101 models.py:378
+#: models.py:104 models.py:394
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -220,31 +221,31 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:428
+#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:444
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique"
-#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:442
+#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:458
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:390
+#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:406
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:437
+#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:453
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:545 forms.py:1204 forms.py:1208 models.py:112
+#: forms.py:545 forms.py:1204 forms.py:1208 models.py:128
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:551 forms.py:1424
+#: forms.py:551 forms.py:1451
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:557 forms.py:1430
+#: forms.py:557 forms.py:1457
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:449
+#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:465
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:453
+#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:469
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:620 forms.py:1366 views.py:188
+#: forms.py:620 forms.py:1393 views.py:188
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
@@ -280,12 +281,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:668 forms.py:974 models.py:611 models.py:1044 models.py:1162
+#: forms.py:668 forms.py:974 models.py:627 models.py:1060 models.py:1178
#: wizards.py:83
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:444
+#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:460
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:685 models.py:339
+#: forms.py:685 models.py:355
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:762 forms.py:1286 forms.py:1479
+#: forms.py:762 forms.py:1286 forms.py:1506
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37
msgid "General"
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Operation - 010 - General"
msgstr "Opération - 010 - Général"
-#: forms.py:782 models.py:424
+#: forms.py:782 models.py:440
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:791 models.py:392
+#: forms.py:791 models.py:408
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:813 models.py:423
+#: forms.py:813 models.py:439
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -383,23 +384,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:830 models.py:57 models.py:342 models.py:1578
+#: forms.py:830 models.py:57 models.py:358 models.py:1594
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:831 models.py:344
+#: forms.py:831 models.py:360
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:833 models.py:345
+#: forms.py:833 models.py:361
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:854 models.py:446
+#: forms.py:854 models.py:462
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:859 models.py:451
+#: forms.py:859 models.py:467
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
@@ -432,11 +433,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:970 models.py:626 models.py:996
+#: forms.py:970 models.py:642 models.py:1012
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:1000 forms.py:1007 models.py:359
+#: forms.py:1000 forms.py:1007 models.py:375
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
@@ -452,20 +453,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation"
msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille"
-#: forms.py:1020 models.py:376
+#: forms.py:1020 models.py:392
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1021 models.py:381
+#: forms.py:1021 models.py:397
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1023 models.py:384
+#: forms.py:1023 models.py:400
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1025 models.py:387
+#: forms.py:1025 models.py:403
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -477,20 +478,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic"
msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic"
-#: forms.py:1041 models.py:407
+#: forms.py:1041 models.py:423
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1043 models.py:410
+#: forms.py:1043 models.py:426
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1046 models.py:412
+#: forms.py:1046 models.py:428
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1050 forms.py:1066 forms.py:1071 forms.py:1317 models.py:105
-#: models.py:374 models.py:1185
+#: forms.py:1050 forms.py:1066 forms.py:1071 forms.py:1325 models.py:108
+#: models.py:390 models.py:1201
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Opération - 040 - Communes"
msgid "Operation - 040 - Towns (2)"
msgstr "Opération - 040 - Communes (2)"
-#: forms.py:1080 models.py:1382 models.py:1576
+#: forms.py:1080 models.py:1398 models.py:1592
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -535,15 +536,15 @@ msgstr "Opération - 070 - Périodes"
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1163 forms.py:1251 forms.py:1291 models.py:98
+#: forms.py:1163 forms.py:1251 forms.py:1291 models.py:101
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1187 forms.py:1311
+#: forms.py:1187 forms.py:1319
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1219 models.py:113 models.py:434
+#: forms.py:1219 models.py:129 models.py:450
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -577,15 +578,43 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
msgid "Archaeological site - 010 - General"
msgstr "Site archéologique - 010 - Général"
-#: forms.py:1318
+#: forms.py:1300 models.py:114
+msgid "National Geographic Institute locality"
+msgstr "Lieu-dit IGN"
+
+#: forms.py:1304 models.py:117
+msgid "Cadastral locality"
+msgstr "Lieu-dit cadastre"
+
+#: forms.py:1326
msgid "Archaeological site - 020 - Towns"
msgstr "Site archéologique - 020 - Villes"
-#: forms.py:1329 forms.py:1406 forms.py:1546 models.py:1005 models.py:1142
+#: forms.py:1335 templates/ishtar/sheet_site.html:55
+msgid "Underwater"
+msgstr "Sous-marin / subaquatique"
+
+#: forms.py:1336
+msgid "Archaeological site - 030 - Underwater"
+msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique"
+
+#: forms.py:1340 models.py:123
+msgid "Shipwreck code"
+msgstr "Code épave"
+
+#: forms.py:1342 models.py:125
+msgid "Sinking date"
+msgstr "Date de naufrage"
+
+#: forms.py:1344 models.py:121
+msgid "Oceanographic service localisation"
+msgstr "Localisation SHOM"
+
+#: forms.py:1356 forms.py:1433 forms.py:1573 models.py:1021 models.py:1158
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1359
+#: forms.py:1386
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -594,52 +623,52 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1372
+#: forms.py:1399
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1380
+#: forms.py:1407
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1393
+#: forms.py:1420
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1395
+#: forms.py:1422
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1414 forms.py:1485 models.py:1058 models.py:1136
+#: forms.py:1441 forms.py:1512 models.py:1074 models.py:1152
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1415 forms.py:1616
+#: forms.py:1442 forms.py:1643
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1421 forms.py:1490 models.py:1176
+#: forms.py:1448 forms.py:1517 models.py:1192
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1459 views.py:439
+#: forms.py:1486 views.py:443
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1474 forms.py:1574 forms.py:1641
+#: forms.py:1501 forms.py:1601 forms.py:1668
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1480
+#: forms.py:1507
msgid "Operation - Administrative act - General"
msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
-#: forms.py:1493 models.py:1173
+#: forms.py:1520 models.py:1189
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1534
+#: forms.py:1561
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -648,31 +677,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1538
+#: forms.py:1565
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1551
+#: forms.py:1578
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1556
+#: forms.py:1583
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1580 forms.py:1584
+#: forms.py:1607 forms.py:1611
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1602
+#: forms.py:1629
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1604
+#: forms.py:1631
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1625 ishtar_menu.py:198 views.py:492
+#: forms.py:1652 ishtar_menu.py:198 views.py:496
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -693,7 +722,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:134 models.py:1192
+#: ishtar_menu.py:134 models.py:1208
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -718,17 +747,17 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:240 models.py:462
+#: ishtar_menu.py:240 models.py:478
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:54
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:64
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:56 models.py:76 models.py:2056
+#: models.py:56 models.py:76 models.py:2072
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:58 models.py:1579
+#: models.py:58 models.py:1595
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -752,347 +781,347 @@ msgstr "Type d'état de rapport"
msgid "Types of report state"
msgstr "Types d'état de rapport"
-#: models.py:108
+#: models.py:111
msgid "Top operation"
msgstr "Opération chapeau"
-#: models.py:160
+#: models.py:176
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:163
+#: models.py:179
msgid "Virtual operation of site: {}"
msgstr "Opération virtuelle du site : {}"
-#: models.py:218
+#: models.py:234
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:219
+#: models.py:235
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:220
+#: models.py:236
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:306
+#: models.py:322
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:307
+#: models.py:323
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:308
+#: models.py:324
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:309
+#: models.py:325
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Dossier associé (identifiant)"
-#: models.py:310
+#: models.py:326
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:311
+#: models.py:327
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:312
+#: models.py:328
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:313
+#: models.py:329
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:314
+#: models.py:330
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:315
+#: models.py:331
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:316
+#: models.py:332
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:317
+#: models.py:333
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:322
+#: models.py:338
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:341 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: models.py:357 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:348
+#: models.py:364
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:367 models.py:1362
+#: models.py:383 models.py:1378
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:371
+#: models.py:387
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:426
+#: models.py:442
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:429
+#: models.py:445
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:431
+#: models.py:447
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:439
+#: models.py:455
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:498
+#: models.py:514
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:574
+#: models.py:590
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:612
+#: models.py:628
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:652
+#: models.py:668
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:679
+#: models.py:695
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:689
+#: models.py:705
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:697
+#: models.py:713
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:705
+#: models.py:721
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:741
+#: models.py:757
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:786
+#: models.py:802
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:817
+#: models.py:833
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:859 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:875 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:921
+#: models.py:937
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:922
+#: models.py:938
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:935
+#: models.py:951
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:936
+#: models.py:952
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:995
+#: models.py:1011
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:997
+#: models.py:1013
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:1009
+#: models.py:1025
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:1010
+#: models.py:1026
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:1013
+#: models.py:1029
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:1015
+#: models.py:1031
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1017
+#: models.py:1033
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1019
+#: models.py:1035
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1021
+#: models.py:1037
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1046 models.py:1167
+#: models.py:1062 models.py:1183
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:1047 models.py:1172
+#: models.py:1063 models.py:1188
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:1049
+#: models.py:1065
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:1051
+#: models.py:1067
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:1054
+#: models.py:1070
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:1055
+#: models.py:1071
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:1059
+#: models.py:1075
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1127 models.py:1213
+#: models.py:1143 models.py:1229
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1140
+#: models.py:1156
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1146
+#: models.py:1162
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1154
+#: models.py:1170
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1182
+#: models.py:1198
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1183
+#: models.py:1199
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1186
+#: models.py:1202
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1193 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
+#: models.py:1209 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1307
+#: models.py:1323
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1375
+#: models.py:1391
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:1378
+#: models.py:1394
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:1379
+#: models.py:1395
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1574
+#: models.py:1590
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1582
+#: models.py:1598
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1583
+#: models.py:1599
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1617
+#: models.py:1633
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1618
+#: models.py:1634
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1619
+#: models.py:1635
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1620
+#: models.py:1636
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1621
+#: models.py:1637
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1622
+#: models.py:1638
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1623
+#: models.py:1639
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:2057
+#: models.py:2073
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:2060
+#: models.py:2076
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:2061
+#: models.py:2077
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -1392,7 +1421,7 @@ msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:47
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:46
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -1419,7 +1448,7 @@ msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:59
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:69
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
@@ -1483,35 +1512,35 @@ msgstr "Clôturer une opération"
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:391
+#: views.py:395
msgid "Site deletion"
msgstr "Suppression du site"
-#: views.py:398
+#: views.py:402
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:406
+#: views.py:410
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:418
+#: views.py:422
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:433
+#: views.py:437
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:452
+#: views.py:456
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:462
+#: views.py:466
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:486
+#: views.py:490
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"