summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po357
1 files changed, 179 insertions, 178 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index e65aa1011..1560c17cd 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -8,23 +8,25 @@
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-28 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 11:33-0500\n"
"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1009 forms.py:1031 forms.py:1035
-#: models.py:1217 templates/ishtar/sheet_operation.html:144
+#: models.py:1224 templates/ishtar/sheet_operation.html:144
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1203
+#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1210
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -33,22 +35,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:274
-#: models.py:1009 models.py:1201
+#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:275
+#: models.py:1016 models.py:1208
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:77 models.py:1204
+#: forms.py:77 models.py:1211
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:80 models.py:1206
+#: forms.py:80 models.py:1213
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:82 models.py:1208 models.py:1225 models.py:1274
+#: forms.py:82 models.py:1215 models.py:1232 models.py:1281
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -84,8 +86,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:369 models.py:830 models.py:860
-#: models.py:888 models.py:991 models.py:1200 wizards.py:344 wizards.py:355
+#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:370 models.py:837 models.py:867
+#: models.py:895 models.py:998 models.py:1207 wizards.py:344 wizards.py:355
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Relations supprimées"
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:456 forms.py:1226 models.py:275
+#: forms.py:456 forms.py:1226 models.py:276
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Identifiant numérique"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:465 forms.py:1269 models.py:831
+#: forms.py:465 forms.py:1269 models.py:838
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -131,12 +133,12 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:466 forms.py:1097 models.py:85
+#: forms.py:466 forms.py:1097 models.py:86
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:468 forms.py:672 forms.py:750 forms.py:1232 models.py:282
+#: forms.py:468 forms.py:672 forms.py:750 forms.py:1232 models.py:283
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -144,24 +146,24 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:478 forms.py:782 models.py:271
+#: forms.py:478 forms.py:782 models.py:272
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:485 models.py:985
+#: forms.py:485 models.py:992
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:487 forms.py:674 forms.py:772 models.py:269
+#: forms.py:487 forms.py:674 forms.py:772 models.py:270
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:496 forms.py:1102 models.py:89 models.py:284
+#: forms.py:496 forms.py:1102 models.py:90 models.py:285
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:497 forms.py:1080 forms.py:1099 models.py:87 models.py:290
+#: forms.py:497 forms.py:1080 forms.py:1099 models.py:88 models.py:291
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -194,23 +196,23 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:512 forms.py:840 models.py:338
+#: forms.py:512 forms.py:840 models.py:339
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:513 forms.py:842 models.py:350
+#: forms.py:513 forms.py:842 models.py:351
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:514 forms.py:807 models.py:302
+#: forms.py:514 forms.py:807 models.py:303
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:516 forms.py:845 models.py:345
+#: forms.py:516 forms.py:845 models.py:346
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:518 forms.py:1142 forms.py:1146 models.py:93
+#: forms.py:518 forms.py:1142 forms.py:1146 models.py:94
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation après"
-#: forms.py:541 forms.py:830 models.py:357
+#: forms.py:541 forms.py:830 models.py:358
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier après"
-#: forms.py:547 forms.py:835 models.py:361
+#: forms.py:547 forms.py:835 models.py:362
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
@@ -254,12 +256,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:497 models.py:887 models.py:996
+#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:504 models.py:894 models.py:1003
#: wizards.py:80
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:647 forms.py:649 models.py:352
+#: forms.py:647 forms.py:649 models.py:353
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:654 models.py:255
+#: forms.py:654 models.py:256
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -328,11 +330,11 @@ msgstr "Avec du mobilier"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:748 models.py:335
+#: forms.py:748 models.py:336
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:757 models.py:304
+#: forms.py:757 models.py:305
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:779 models.py:334
+#: forms.py:779 models.py:335
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -348,23 +350,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:800 models.py:53 models.py:258 models.py:1399
+#: forms.py:800 models.py:54 models.py:259 models.py:1420
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:802 models.py:260
+#: forms.py:802 models.py:261
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:805 models.py:261
+#: forms.py:805 models.py:262
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:827 models.py:354
+#: forms.py:827 models.py:355
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation"
-#: forms.py:832 models.py:359
+#: forms.py:832 models.py:360
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier"
@@ -390,8 +392,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:891
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
-msgstr ""
-"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
+msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
#: forms.py:919
#, python-format
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:929 models.py:512
+#: forms.py:929 models.py:519
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
@@ -414,20 +415,20 @@ msgstr "Code de l'opération"
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:956 models.py:288
+#: forms.py:956 models.py:289
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:957 models.py:293
+#: forms.py:957 models.py:294
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:959 models.py:296
+#: forms.py:959 models.py:297
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:961 models.py:299
+#: forms.py:961 models.py:300
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -435,31 +436,31 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs"
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:974 models.py:318
+#: forms.py:974 models.py:319
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:976 models.py:321
+#: forms.py:976 models.py:322
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:979 models.py:323
+#: forms.py:979 models.py:324
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:286 models.py:1019
+#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:287 models.py:1026
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1012 models.py:1216 models.py:1397
+#: forms.py:1012 models.py:1223 models.py:1418
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1064 models.py:45
+#: forms.py:1064 models.py:46
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1068 models.py:44
+#: forms.py:1068 models.py:45
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Type de vestige"
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1096 models.py:84
+#: forms.py:1096 models.py:85
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1157 models.py:94 models.py:342
+#: forms.py:1157 models.py:95 models.py:343
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:94
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:862 models.py:976
+#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:869 models.py:983
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:901 models.py:970
+#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:908 models.py:977
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -534,12 +535,12 @@ msgstr "Type d'acte"
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:1010
+#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:1017
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1307 views.py:329
+#: forms.py:1307 views.py:333
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Rechercher un acte administratif"
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1338 models.py:1007
+#: forms.py:1338 models.py:1014
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Génération de document"
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1471 ishtar_menu.py:123 views.py:382
+#: forms.py:1471 ishtar_menu.py:123 views.py:386
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1026
+#: ishtar_menu.py:59 models.py:1033
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -630,436 +631,436 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:139 models.py:370
+#: ishtar_menu.py:139 models.py:371
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:52 models.py:70 models.py:1861
+#: models.py:53 models.py:71 models.py:1882
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:54 models.py:1400
+#: models.py:55 models.py:1421
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:55
+#: models.py:56
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
-#: models.py:59
+#: models.py:60
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"
-#: models.py:60
+#: models.py:61
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
-#: models.py:73
+#: models.py:74
msgid "Type of report state"
msgstr "Type d'état de rapport"
-#: models.py:74
+#: models.py:75
msgid "Types of report state"
msgstr "Types d'état de rapport"
-#: models.py:97
+#: models.py:98
msgid "Can view all Archaeological sites"
msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques"
-#: models.py:99
+#: models.py:100
msgid "Can view own Archaeological site"
msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:101
+#: models.py:102
msgid "Can add own Archaeological site"
msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique"
-#: models.py:103
+#: models.py:104
msgid "Can change own Archaeological site"
msgstr "Peut modifier sa propre Entité archéologique"
-#: models.py:105
+#: models.py:106
msgid "Can delete own Archaeological site"
msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:142
+#: models.py:143
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:143
+#: models.py:144
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:144
+#: models.py:145
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:233
+#: models.py:234
msgid "Year - Index"
msgstr "Année - Index"
-#: models.py:234
+#: models.py:235
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:235
+#: models.py:236
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:236
+#: models.py:237
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:237
+#: models.py:238
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Dossier associé (identifiant externe)"
-#: models.py:238
+#: models.py:239
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:239
+#: models.py:240
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:240
+#: models.py:241
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:241
+#: models.py:242
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:242
+#: models.py:243
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:243
+#: models.py:244
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:244
+#: models.py:245
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:245
+#: models.py:246
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:250
+#: models.py:251
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:257
+#: models.py:258
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:264
+#: models.py:265
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:279 models.py:1196
+#: models.py:280 models.py:1203
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:283
+#: models.py:284
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:336
+#: models.py:337
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:339
+#: models.py:340
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:347
+#: models.py:348
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:363
+#: models.py:364
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:364
+#: models.py:365
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: models.py:372
+#: models.py:373
msgid "Can view all Operations"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:373
+#: models.py:374
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:374
+#: models.py:375
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:375
+#: models.py:376
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut modifier sa propre Opération"
-#: models.py:376
+#: models.py:377
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:377
+#: models.py:378
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut clore une Opération"
-#: models.py:406
+#: models.py:407
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:466
+#: models.py:473
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:498
+#: models.py:505
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:538
+#: models.py:545
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:563
+#: models.py:570
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:581
+#: models.py:588
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:589
+#: models.py:596
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:597
+#: models.py:604
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:633
+#: models.py:640
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:678
+#: models.py:685
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:709
+#: models.py:716
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:751 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:758 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:801
+#: models.py:808
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:805
+#: models.py:812
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:806
+#: models.py:813
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:819
+#: models.py:826
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:820
+#: models.py:827
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:866
+#: models.py:873
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:867
+#: models.py:874
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:870
+#: models.py:877
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:872
+#: models.py:879
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:874
+#: models.py:881
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:876
+#: models.py:883
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:878
+#: models.py:885
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:889 models.py:1001
+#: models.py:896 models.py:1008
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:890 models.py:1006
+#: models.py:897 models.py:1013
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:892
+#: models.py:899
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:894
+#: models.py:901
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:897
+#: models.py:904
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:898
+#: models.py:905
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:902
+#: models.py:909
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:974
+#: models.py:981
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:980
+#: models.py:987
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:988
+#: models.py:995
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1016
+#: models.py:1023
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1017
+#: models.py:1024
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1020
+#: models.py:1027
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1027 templates/ishtar/sheet_operation.html:102
+#: models.py:1034 templates/ishtar/sheet_operation.html:102
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1030
+#: models.py:1037
msgid "Can view all Administrative acts"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:1032
+#: models.py:1039
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:1034
+#: models.py:1041
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:1036
+#: models.py:1043
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif"
-#: models.py:1038
+#: models.py:1045
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:1047
+#: models.py:1054
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1141
+#: models.py:1148
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1209
+#: models.py:1216
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1212
+#: models.py:1219
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1213
+#: models.py:1220
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1395
+#: models.py:1416
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1403
+#: models.py:1424
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1404
+#: models.py:1425
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1430
+#: models.py:1451
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1431
+#: models.py:1452
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1432
+#: models.py:1453
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1433
+#: models.py:1454
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1434
+#: models.py:1455
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1435
+#: models.py:1456
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1436
+#: models.py:1457
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1862
+#: models.py:1883
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1865
+#: models.py:1886
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1866
+#: models.py:1887
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -1067,43 +1068,43 @@ msgstr "Types d'opération - ancien"
msgid "New operation"
msgstr "Ajouter une opération"
-#: views.py:233
+#: views.py:237
msgid "Operation modification"
msgstr "Modifier une opération"
-#: views.py:276
+#: views.py:280
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôturer une opération"
-#: views.py:287
+#: views.py:291
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:292
+#: views.py:296
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:300
+#: views.py:304
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:308
+#: views.py:312
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:323
+#: views.py:327
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:342
+#: views.py:346
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:352
+#: views.py:356
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:376
+#: views.py:380
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"