diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 362 |
1 files changed, 181 insertions, 181 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index ccff86182..7d6ba7163 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1055 forms.py:1077 forms.py:1081 -#: models.py:1252 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 +#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1059 forms.py:1081 forms.py:1085 +#: models.py:1254 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1031 models.py:1238 +#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1035 models.py:1240 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:74 forms.py:481 forms.py:781 forms.py:1301 models.py:276 -#: models.py:1044 models.py:1236 +#: forms.py:74 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1306 models.py:276 +#: models.py:1046 models.py:1238 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:1239 +#: forms.py:77 models.py:1241 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:1241 +#: forms.py:80 models.py:1243 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:82 models.py:1243 models.py:1260 models.py:1309 +#: forms.py:82 models.py:1245 models.py:1262 models.py:1311 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:847 models.py:882 -#: models.py:922 models.py:1026 models.py:1235 wizards.py:352 wizards.py:363 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:849 models.py:884 +#: models.py:924 models.py:1028 models.py:1237 wizards.py:352 wizards.py:363 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Opération" msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:414 forms.py:633 forms.py:1266 +#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1270 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération." msgid "You should select a relation type." msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation." -#: forms.py:421 +#: forms.py:423 msgid "An operation cannot be related to herself." msgstr "Une opération ne peut être associée à elle-même." -#: forms.py:451 +#: forms.py:453 msgid "Current relations" msgstr "Relations actuelles" -#: forms.py:453 +#: forms.py:455 msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:477 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 +#: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:482 forms.py:1272 models.py:277 +#: forms.py:484 forms.py:1276 models.py:277 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:488 forms.py:1312 +#: forms.py:491 forms.py:1318 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:491 forms.py:1315 models.py:848 +#: forms.py:494 forms.py:1321 models.py:850 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -136,253 +136,253 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:492 forms.py:1143 models.py:86 +#: forms.py:495 forms.py:1147 models.py:86 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:494 forms.py:777 models.py:338 +#: forms.py:497 forms.py:781 models.py:338 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:496 forms.py:700 forms.py:779 forms.py:1278 models.py:284 +#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1283 models.py:284 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:498 +#: forms.py:501 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:506 forms.py:811 models.py:269 +#: forms.py:509 forms.py:815 models.py:269 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:513 models.py:1020 +#: forms.py:516 models.py:1022 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:515 forms.py:702 forms.py:801 models.py:267 +#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:805 models.py:267 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:524 forms.py:1148 models.py:90 models.py:286 +#: forms.py:527 forms.py:1152 models.py:90 models.py:286 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:525 forms.py:1126 forms.py:1145 models.py:88 models.py:292 +#: forms.py:528 forms.py:1130 forms.py:1149 models.py:88 models.py:292 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:526 +#: forms.py:529 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:528 +#: forms.py:531 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:530 +#: forms.py:533 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:532 +#: forms.py:535 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:535 +#: forms.py:538 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:537 forms.py:863 +#: forms.py:540 forms.py:867 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:538 +#: forms.py:541 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:540 forms.py:866 models.py:341 +#: forms.py:543 forms.py:870 models.py:341 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:541 forms.py:868 models.py:353 +#: forms.py:544 forms.py:872 models.py:353 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:542 forms.py:833 models.py:304 +#: forms.py:545 forms.py:837 models.py:304 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:348 +#: forms.py:547 forms.py:875 models.py:348 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:546 forms.py:1188 forms.py:1192 models.py:94 +#: forms.py:549 forms.py:1192 forms.py:1196 models.py:94 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:552 forms.py:1319 +#: forms.py:555 forms.py:1325 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:558 forms.py:1325 +#: forms.py:561 forms.py:1331 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:565 +#: forms.py:568 msgid "Documentation deadline before" msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant" -#: forms.py:567 +#: forms.py:570 msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de rendu de la documentation après" -#: forms.py:569 forms.py:856 models.py:360 +#: forms.py:572 forms.py:860 models.py:360 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" -#: forms.py:571 +#: forms.py:574 msgid "Finds deadline before" msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant" -#: forms.py:573 +#: forms.py:576 msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de rendu du mobilier après" -#: forms.py:575 forms.py:861 models.py:364 +#: forms.py:578 forms.py:865 models.py:364 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:620 forms.py:1264 views.py:168 +#: forms.py:623 forms.py:1268 views.py:168 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:664 +#: forms.py:667 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:668 forms.py:967 models.py:520 models.py:921 models.py:1031 +#: forms.py:671 forms.py:971 models.py:520 models.py:923 models.py:1033 #: wizards.py:80 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:675 forms.py:677 models.py:355 +#: forms.py:678 forms.py:680 models.py:355 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: forms.py:680 +#: forms.py:683 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:680 +#: forms.py:683 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:682 models.py:253 +#: forms.py:685 models.py:253 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:683 +#: forms.py:686 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:685 +#: forms.py:688 msgid "All" msgstr "Tout" -#: forms.py:686 +#: forms.py:689 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:687 +#: forms.py:690 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: forms.py:691 +#: forms.py:694 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:694 +#: forms.py:697 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:696 +#: forms.py:699 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:698 +#: forms.py:701 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:704 +#: forms.py:707 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:706 +#: forms.py:709 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:708 +#: forms.py:711 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:709 +#: forms.py:712 msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:761 forms.py:1373 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 +#: forms.py:764 forms.py:1379 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:775 models.py:337 +#: forms.py:779 models.py:337 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:786 models.py:306 +#: forms.py:790 models.py:306 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:789 +#: forms.py:793 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:808 models.py:336 +#: forms.py:812 models.py:336 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:822 +#: forms.py:826 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:826 models.py:54 models.py:256 models.py:1448 +#: forms.py:830 models.py:54 models.py:256 models.py:1450 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:828 models.py:258 +#: forms.py:832 models.py:258 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:831 models.py:259 +#: forms.py:835 models.py:259 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:853 models.py:357 +#: forms.py:857 models.py:357 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de rendu de la documentation" -#: forms.py:858 models.py:362 +#: forms.py:862 models.py:362 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de rendu du mobilier" -#: forms.py:873 +#: forms.py:877 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:874 +#: forms.py:878 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:920 +#: forms.py:924 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:925 +#: forms.py:929 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:953 +#: forms.py:957 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -412,110 +412,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:957 +#: forms.py:961 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:963 models.py:535 models.py:877 +#: forms.py:967 models.py:535 models.py:879 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:989 forms.py:993 models.py:273 +#: forms.py:993 forms.py:997 models.py:273 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1001 +#: forms.py:1005 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1002 models.py:290 +#: forms.py:1006 models.py:290 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1003 models.py:295 +#: forms.py:1007 models.py:295 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1005 models.py:298 +#: forms.py:1009 models.py:298 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1007 models.py:301 +#: forms.py:1011 models.py:301 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1017 +#: forms.py:1021 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1020 models.py:320 +#: forms.py:1024 models.py:320 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1022 models.py:323 +#: forms.py:1026 models.py:323 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1025 models.py:325 +#: forms.py:1029 models.py:325 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1029 forms.py:1051 models.py:288 models.py:1054 +#: forms.py:1033 forms.py:1055 models.py:288 models.py:1056 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1058 models.py:1251 models.py:1446 +#: forms.py:1062 models.py:1253 models.py:1448 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1110 models.py:46 +#: forms.py:1114 models.py:46 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1114 models.py:45 +#: forms.py:1118 models.py:45 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1130 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: forms.py:1134 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1142 models.py:85 +#: forms.py:1146 models.py:85 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1171 +#: forms.py:1175 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1203 models.py:95 models.py:345 +#: forms.py:1207 models.py:95 models.py:345 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1207 +#: forms.py:1211 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1213 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 +#: forms.py:1217 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1218 +#: forms.py:1222 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1223 +#: forms.py:1227 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1232 forms.py:1302 forms.py:1438 models.py:884 models.py:1011 +#: forms.py:1236 forms.py:1307 forms.py:1444 models.py:886 models.py:1013 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1258 +#: forms.py:1262 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -524,48 +524,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1270 +#: forms.py:1274 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1277 +#: forms.py:1282 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1290 +#: forms.py:1295 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1292 +#: forms.py:1297 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1309 forms.py:1376 models.py:935 models.py:1005 +#: forms.py:1315 forms.py:1382 models.py:937 models.py:1007 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1310 forms.py:1508 +#: forms.py:1316 forms.py:1514 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1316 forms.py:1381 models.py:1045 +#: forms.py:1322 forms.py:1387 models.py:1047 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1353 views.py:350 +#: forms.py:1359 views.py:350 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1368 forms.py:1466 forms.py:1533 +#: forms.py:1374 forms.py:1472 forms.py:1539 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1384 models.py:1042 +#: forms.py:1390 models.py:1044 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1426 +#: forms.py:1432 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -574,31 +574,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1430 +#: forms.py:1436 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1443 +#: forms.py:1449 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1448 +#: forms.py:1454 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1472 forms.py:1476 +#: forms.py:1478 forms.py:1482 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1494 +#: forms.py:1500 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1496 +#: forms.py:1502 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1517 ishtar_menu.py:123 views.py:403 +#: forms.py:1523 ishtar_menu.py:123 views.py:403 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1061 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1063 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Informations générales" msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:53 models.py:71 models.py:1918 +#: models.py:53 models.py:71 models.py:1920 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:55 models.py:1449 +#: models.py:55 models.py:1451 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:281 models.py:1231 +#: models.py:281 models.py:1233 msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -874,210 +874,210 @@ msgstr "Nombre de documents" msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:818 +#: models.py:820 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:822 +#: models.py:824 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:823 +#: models.py:825 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:836 +#: models.py:838 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:837 +#: models.py:839 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:876 +#: models.py:878 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:878 +#: models.py:880 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:888 +#: models.py:890 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:889 +#: models.py:891 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:892 +#: models.py:894 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:894 +#: models.py:896 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:896 +#: models.py:898 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:898 +#: models.py:900 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:900 +#: models.py:902 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:923 models.py:1036 +#: models.py:925 models.py:1038 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:924 models.py:1041 +#: models.py:926 models.py:1043 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:926 +#: models.py:928 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:928 +#: models.py:930 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:931 +#: models.py:933 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:932 +#: models.py:934 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:936 +#: models.py:938 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1002 models.py:1082 +#: models.py:1004 models.py:1084 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1009 +#: models.py:1011 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1015 +#: models.py:1017 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1023 +#: models.py:1025 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1051 +#: models.py:1053 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1052 +#: models.py:1054 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1055 +#: models.py:1057 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1062 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 +#: models.py:1064 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1065 +#: models.py:1067 msgid "Can view all Administrative acts" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:1067 +#: models.py:1069 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:1069 +#: models.py:1071 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:1071 +#: models.py:1073 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" -#: models.py:1073 +#: models.py:1075 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:1176 +#: models.py:1178 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1244 +#: models.py:1246 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1247 +#: models.py:1249 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1248 +#: models.py:1250 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1444 +#: models.py:1446 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1452 +#: models.py:1454 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1453 +#: models.py:1455 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1479 +#: models.py:1481 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1480 +#: models.py:1482 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1481 +#: models.py:1483 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1482 +#: models.py:1484 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1483 +#: models.py:1485 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1484 +#: models.py:1486 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1485 +#: models.py:1487 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1919 +#: models.py:1921 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1922 +#: models.py:1924 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1923 +#: models.py:1925 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" |