summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po240
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index c709c7303..b154cdab2 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
-#: forms.py:66 forms.py:368 forms.py:952 forms.py:974 forms.py:978
+#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:956 forms.py:978 forms.py:982
#: models.py:815 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:69 forms.py:202 forms.py:928 models.py:801
+#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:932 models.py:801
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -31,92 +31,92 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:71 forms.py:457 forms.py:731 forms.py:1192 models.py:194
+#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:733 forms.py:1202 models.py:194
#: models.py:618 models.py:799
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:74 models.py:802
+#: forms.py:75 models.py:802
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:77 models.py:804
+#: forms.py:78 models.py:804
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:79 models.py:806 models.py:823 models.py:872
+#: forms.py:80 models.py:806 models.py:823 models.py:872
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:124
msgid "Town section is required."
msgstr "Vous devez renseigner le secteur."
-#: forms.py:167
+#: forms.py:168
msgid "Current parcels"
msgstr "Parcelles actuelles"
-#: forms.py:169
+#: forms.py:170
msgid "Deleted parcels"
msgstr "Parcelles supprimées"
-#: forms.py:205
+#: forms.py:206
msgid "Full text input"
msgstr "Saisie libre"
-#: forms.py:207
+#: forms.py:208
msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\""
msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\""
-#: forms.py:362
+#: forms.py:363
msgid "There are identical parcels."
msgstr "Il y a des parcelles identiques."
-#: forms.py:377
+#: forms.py:378
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:276 models.py:518 models.py:543
+#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:276 models.py:518 models.py:543
#: models.py:559 models.py:610 models.py:798 wizards.py:338 wizards.py:349
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms.py:399
+#: forms.py:401
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:407 forms.py:585 forms.py:1157
+#: forms.py:409 forms.py:587 forms.py:1167
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:411
+#: forms.py:413
msgid "You should select a relation type."
msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation."
-#: forms.py:441
+#: forms.py:443
msgid "Current relations"
msgstr "Relations actuelles"
-#: forms.py:443
+#: forms.py:445
msgid "Deleted relations"
msgstr "Relations supprimées"
-#: forms.py:447 templates/ishtar/sheet_operation.html:114
+#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:114
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:458 forms.py:1163
+#: forms.py:460 forms.py:1173
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:464 forms.py:1203
+#: forms.py:466 forms.py:1213
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
-#: forms.py:467 forms.py:1206 models.py:519
+#: forms.py:469 forms.py:1216 models.py:519
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -124,219 +124,219 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:468 forms.py:1038 models.py:78
+#: forms.py:470 forms.py:1044 models.py:78
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:470 forms.py:652 forms.py:729 forms.py:1169 models.py:202
+#: forms.py:472 forms.py:654 forms.py:731 forms.py:1179 models.py:202
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:472
+#: forms.py:474
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:481 forms.py:758 models.py:191
+#: forms.py:483 forms.py:760 models.py:191
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:488 models.py:604
+#: forms.py:490 models.py:604
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:490 forms.py:654 forms.py:749 models.py:189
+#: forms.py:492 forms.py:656 forms.py:751 models.py:189
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:497 forms.py:1043 models.py:82 models.py:204
+#: forms.py:499 forms.py:1049 models.py:82 models.py:204
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:498 forms.py:1022 forms.py:1040 models.py:80 models.py:209
+#: forms.py:500 forms.py:1027 forms.py:1046 models.py:80 models.py:209
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:501
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
-#: forms.py:501
+#: forms.py:503
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
-#: forms.py:503
+#: forms.py:505
msgid "Ended before"
msgstr "Terminé avant"
-#: forms.py:505
+#: forms.py:507
msgid "Ended after"
msgstr "Terminé après"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:510
msgid "Search within relations"
msgstr "Recherche parmi les relations"
-#: forms.py:510 forms.py:797 models.py:255
+#: forms.py:512 forms.py:799 models.py:255
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:511
+#: forms.py:513
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:512 forms.py:799 models.py:267
+#: forms.py:514 forms.py:801 models.py:267
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:513 forms.py:781 models.py:221
+#: forms.py:515 forms.py:783 models.py:221
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:515 forms.py:802 models.py:262
+#: forms.py:517 forms.py:804 models.py:262
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:517 forms.py:1083
+#: forms.py:519 forms.py:1093
msgid "Archaelogical site"
msgstr "Entité Archéologique"
-#: forms.py:523 forms.py:1210
+#: forms.py:525 forms.py:1220
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:529 forms.py:1216
+#: forms.py:531 forms.py:1226
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:572 forms.py:1155 views.py:247
+#: forms.py:574 forms.py:1165 views.py:247
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:616
+#: forms.py:618
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:620 forms.py:876 models.py:615 wizards.py:76
+#: forms.py:622 forms.py:880 models.py:615 wizards.py:76
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
-#: forms.py:627 forms.py:629 models.py:269
+#: forms.py:629 forms.py:631 models.py:269
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
-#: forms.py:632
+#: forms.py:634
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: forms.py:632
+#: forms.py:634
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:634 models.py:175
+#: forms.py:636 models.py:175
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:635
+#: forms.py:637
msgid "Start of field work"
msgstr "Début du travail de terrain"
-#: forms.py:637
+#: forms.py:639
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: forms.py:638
+#: forms.py:640
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: forms.py:639
+#: forms.py:641
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: forms.py:643
+#: forms.py:645
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:646
+#: forms.py:648
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:648
+#: forms.py:650
msgid "Date get from"
msgstr "Date obtenue depuis"
-#: forms.py:650
+#: forms.py:652
msgid "Preventive/Research"
msgstr "Préventif/Programmé"
-#: forms.py:656
+#: forms.py:658
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:658
+#: forms.py:660
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:660
+#: forms.py:662
msgid "With reports"
msgstr "Avec un rapport"
-#: forms.py:661
+#: forms.py:663
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:713 forms.py:1264 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13
+#: forms.py:715 forms.py:1274 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:727 models.py:254
+#: forms.py:729 models.py:254
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:736 models.py:223
+#: forms.py:738 models.py:223
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
-#: forms.py:739
+#: forms.py:741
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:755 models.py:253
+#: forms.py:757 models.py:253
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:767
+#: forms.py:769
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:774 models.py:50 models.py:178 models.py:988
+#: forms.py:776 models.py:50 models.py:178 models.py:988
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:776 models.py:180
+#: forms.py:778 models.py:180
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:779 models.py:181
+#: forms.py:781 models.py:181
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:829
+#: forms.py:833
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:834
+#: forms.py:838
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr ""
"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:862
+#: forms.py:866
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -345,109 +345,109 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:866
+#: forms.py:870
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:872 models.py:195 models.py:405
+#: forms.py:876 models.py:195 models.py:405
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:898
+#: forms.py:902
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:899 models.py:207
+#: forms.py:903 models.py:207
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:699
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:900 models.py:212
+#: forms.py:904 models.py:212
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:902 models.py:215
+#: forms.py:906 models.py:215
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:904 models.py:218
+#: forms.py:908 models.py:218
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:914
+#: forms.py:918
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:917 models.py:237
+#: forms.py:921 models.py:237
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:919 models.py:240
+#: forms.py:923 models.py:240
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:922 models.py:242
+#: forms.py:926 models.py:242
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:926 forms.py:948 models.py:206 models.py:628
+#: forms.py:930 forms.py:952 models.py:206 models.py:628
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:955 models.py:814 models.py:986
+#: forms.py:959 models.py:814 models.py:986
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1007 models.py:44
+#: forms.py:1011 models.py:44
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1011 models.py:43
+#: forms.py:1015 models.py:43
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1026
+#: forms.py:1031
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1037 models.py:77
+#: forms.py:1043 models.py:77
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1062
+#: forms.py:1072
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1079 models.py:86
+#: forms.py:1089 models.py:86
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:1094 models.py:87 models.py:259
+#: forms.py:1104 models.py:87 models.py:259
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1098
+#: forms.py:1108
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1104 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92
+#: forms.py:1114 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1109
+#: forms.py:1119
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1114
+#: forms.py:1124
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1123 forms.py:1193 forms.py:1328 models.py:545 models.py:595
+#: forms.py:1133 forms.py:1203 forms.py:1339 models.py:545 models.py:595
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1149
+#: forms.py:1159
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -456,48 +456,48 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1161
+#: forms.py:1171
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1168
+#: forms.py:1178
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1181
+#: forms.py:1191
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:1183
+#: forms.py:1193
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1200 forms.py:1267 models.py:570 models.py:589
+#: forms.py:1210 forms.py:1277 models.py:570 models.py:589
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1201 forms.py:1398
+#: forms.py:1211 forms.py:1409
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1207 forms.py:1272 models.py:619
+#: forms.py:1217 forms.py:1282 models.py:619
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1244 views.py:403
+#: forms.py:1254 views.py:403
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:1259 forms.py:1356 forms.py:1423
+#: forms.py:1269 forms.py:1367 forms.py:1434
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1275 models.py:616
+#: forms.py:1285 models.py:616
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1316
+#: forms.py:1327
#, python-format
msgid ""
"This index already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -506,31 +506,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1320
+#: forms.py:1331
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1333
+#: forms.py:1344
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1338
+#: forms.py:1349
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1362 forms.py:1366
+#: forms.py:1373 forms.py:1377
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1384
+#: forms.py:1395
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1386
+#: forms.py:1397
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1407 ishtar_menu.py:121 views.py:456
+#: forms.py:1418 ishtar_menu.py:121 views.py:456
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"