summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po555
1 files changed, 280 insertions, 275 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 0049e72e7..0d8812a84 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -10,32 +10,28 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-<<<<<<< HEAD
-"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:38+0000\n"
-=======
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:34+0000\n"
->>>>>>> Update translations
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
-#: admin.py:90 models.py:488
+#: admin.py:91 models.py:496
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:92 models.py:489
+#: admin.py:93 models.py:497
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:71 forms.py:1090 forms.py:1106 forms.py:1112 models.py:1416
+#: forms.py:71 forms.py:1095 forms.py:1111 forms.py:1117 models.py:1449
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:236
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1065 models.py:1402
+#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1070 models.py:1435
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -44,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1453 models.py:387
-#: models.py:1208 models.py:1400
+#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1467 models.py:395
+#: models.py:1241 models.py:1433
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:79 models.py:1403
+#: forms.py:79 models.py:1436
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:82 models.py:1405
+#: forms.py:82 models.py:1438
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:84 models.py:1407 models.py:1424 models.py:1473
+#: forms.py:84 models.py:1440 models.py:1457 models.py:1506
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -95,17 +91,17 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:494 models.py:999 models.py:1036
-#: models.py:1078 models.py:1190 models.py:1399
+#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:502 models.py:1033 models.py:1070
+#: models.py:1111 models.py:1223 models.py:1432
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369
msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
+msgstr "Opération (OA)"
#: forms.py:403
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1415
+#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1429
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -133,19 +129,19 @@ msgstr "Relations"
msgid "Operation - 080 - Relations"
msgstr "Opération - 080 - Relations"
-#: forms.py:482 forms.py:1263 forms.py:1451
+#: forms.py:482 forms.py:1268 forms.py:1465
msgid "Full text search"
-msgstr "Recherche texte"
+msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:485 forms.py:1421 models.py:388
+#: forms.py:485 forms.py:1435 models.py:396
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:492 forms.py:1465
+#: forms.py:492 forms.py:1479
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:495 forms.py:1468 models.py:1000
+#: forms.py:495 forms.py:1482 models.py:1034
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -154,17 +150,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:496 forms.py:1177 forms.py:1267 forms.py:1306 models.py:103
+#: forms.py:496 forms.py:1182 forms.py:1272 forms.py:1311 models.py:103
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:450
+#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:458
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1428 models.py:395
+#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1442 models.py:403
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -172,26 +168,26 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:380
+#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:388
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:517 models.py:1184
+#: forms.py:517 models.py:1217
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:378
+#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:386
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:528 forms.py:1182 forms.py:1269 forms.py:1311 models.py:107
-#: models.py:397
+#: forms.py:528 forms.py:1187 forms.py:1274 forms.py:1316 models.py:107
+#: models.py:405
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:529 forms.py:1160 forms.py:1179 forms.py:1268 forms.py:1308
-#: models.py:105 models.py:403
+#: forms.py:529 forms.py:1165 forms.py:1184 forms.py:1273 forms.py:1313
+#: models.py:105 models.py:411
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -216,39 +212,39 @@ msgstr "Terminé après"
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1321 models.py:111 models.py:451
+#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1326 models.py:111 models.py:459
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: forms.py:538
msgid "Abstract (full text search)"
-msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
+msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:453
+#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:461
msgid "Comment about scientific documentation"
-msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
+msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique"
-#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:467
+#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:475
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:415
+#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:423
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:462
+#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:470
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:546 forms.py:1217 forms.py:1221 models.py:134
+#: forms.py:546 forms.py:1222 forms.py:1226 models.py:136
msgid "Archaeological site"
-msgstr "Entité archéologique"
+msgstr "Entité (EA)"
-#: forms.py:552 forms.py:1472
+#: forms.py:552 forms.py:1486
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:558 forms.py:1478
+#: forms.py:558 forms.py:1492
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:474
+#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:482
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -272,11 +268,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:478
+#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:486
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:621 forms.py:1413 views.py:189
+#: forms.py:621 forms.py:1427 views.py:191
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
@@ -284,12 +280,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:669 forms.py:966 models.py:644 models.py:1077 models.py:1195
+#: forms.py:669 forms.py:963 models.py:655 models.py:1110 models.py:1228
#: wizards.py:83
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:469
+#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:477
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:686 models.py:364
+#: forms.py:686 models.py:372
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:763 forms.py:1300 forms.py:1527
+#: forms.py:763 forms.py:1305 forms.py:1541
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37
msgid "General"
@@ -367,11 +363,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Operation - 010 - General"
msgstr "Opération - 010 - Général"
-#: forms.py:783 models.py:449
+#: forms.py:783 models.py:457
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:792 models.py:417
+#: forms.py:792 models.py:425
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:814 models.py:448
+#: forms.py:814 models.py:456
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -387,43 +383,39 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:831 models.py:57 models.py:367 models.py:1611
+#: forms.py:831 models.py:57 models.py:375 models.py:1644
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:832 models.py:369
+#: forms.py:832 models.py:377
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:834 models.py:370
+#: forms.py:834 models.py:378
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:855 models.py:471
+#: forms.py:855 models.py:479
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:860 models.py:476
+#: forms.py:860 models.py:484
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
-#: forms.py:875
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: forms.py:917
+#: forms.py:914
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:922
+#: forms.py:919
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr ""
"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:952
+#: forms.py:949
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -432,220 +424,232 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:956
+#: forms.py:953
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:962 models.py:659 models.py:1029
+#: forms.py:959 models.py:670 models.py:1063
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:997 templates/ishtar/sheet_operation.html:135
+#: forms.py:994 templates/ishtar/sheet_operation.html:135
msgid "Court-ordered seizure"
msgstr "Saisie judiciaire"
-#: forms.py:998
+#: forms.py:995
msgid "Operation - 015 - Court-ordered seizure"
msgstr "Opération - 015 - Saisie judiciaire"
-#: forms.py:1002 models.py:481
+#: forms.py:999 models.py:489
msgid "Seizure name"
msgstr "Nom de la saisie"
-#: forms.py:1005 models.py:482
+#: forms.py:1002 models.py:490
msgid "Official report number"
msgstr "Numéro de procès-verbal"
-#: forms.py:1008 models.py:484
+#: forms.py:1005 models.py:492
msgid "Name of the protagonist"
msgstr "Nom du protagoniste"
-#: forms.py:1013 forms.py:1020 models.py:384
+#: forms.py:1010 forms.py:1017 models.py:392
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
-#: forms.py:1014
+#: forms.py:1011
msgid "Operation - 020 - Collaborators"
msgstr "Opération - 020 - Collaborateurs"
+#: forms.py:1028 forms.py:1354 models.py:132 models.py:462
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
#: forms.py:1029
+msgid "Operation - 025 - Images"
+msgstr "Opération - 025 - Images"
+
+#: forms.py:1034
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:1030
+#: forms.py:1035
msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation"
msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille"
-#: forms.py:1033 models.py:401
+#: forms.py:1038 models.py:409
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1034 models.py:406
+#: forms.py:1039 models.py:414
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1036 models.py:409
+#: forms.py:1041 models.py:417
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1038 models.py:412
+#: forms.py:1043 models.py:420
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:1048
+#: forms.py:1053
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:1049
+#: forms.py:1054
msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic"
msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic"
-#: forms.py:1054 models.py:432
+#: forms.py:1059 models.py:440
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1056 models.py:435
+#: forms.py:1061 models.py:443
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1059 models.py:437
+#: forms.py:1064 models.py:445
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1063 forms.py:1079 forms.py:1084 forms.py:1341 models.py:109
-#: models.py:399 models.py:1218
+#: forms.py:1068 forms.py:1084 forms.py:1089 forms.py:1346 models.py:109
+#: models.py:407 models.py:1251
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1080
+#: forms.py:1085
msgid "Operation - 040 - Towns"
msgstr "Opération - 040 - Communes"
-#: forms.py:1085
+#: forms.py:1090
msgid "Operation - 040 - Towns (2)"
msgstr "Opération - 040 - Communes (2)"
-#: forms.py:1093 models.py:1415 models.py:1609
+#: forms.py:1098 models.py:1448 models.py:1642
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1107
+#: forms.py:1112
msgid "Operation - 050 - Parcels"
msgstr "Opération - 050 - Parcelles"
-#: forms.py:1114
+#: forms.py:1119
msgid "Operation - 050 - Parcels (2)"
msgstr "Opération - 050 - Parcelles (2)"
-#: forms.py:1144 models.py:47
+#: forms.py:1149 models.py:47
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1145
+#: forms.py:1150
msgid "Operation - 060 - Remains"
msgstr "Opération - 060 - Vestiges"
-#: forms.py:1151 models.py:46
+#: forms.py:1156 models.py:46
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1161
+#: forms.py:1166
msgid "Operation - 070 - Periods"
msgstr "Opération - 070 - Périodes"
-#: forms.py:1167 templates/ishtar/sheet_operation.html:250
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287
+#: forms.py:1172 templates/ishtar/sheet_operation.html:259
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1176 forms.py:1265 forms.py:1305 models.py:102
+#: forms.py:1181 forms.py:1270 forms.py:1310 models.py:102
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1200 forms.py:1335
+#: forms.py:1205 forms.py:1340
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1232 models.py:135 models.py:459
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171
+#: forms.py:1237 models.py:137 models.py:467
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:180
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1234
+#: forms.py:1239
msgid "Operation - 030 - Archaeological sites"
msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques"
-#: forms.py:1239
+#: forms.py:1244
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1245 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168
+#: forms.py:1250 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168
#: ishtar_menu.py:210
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1250
+#: forms.py:1255
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1255
+#: forms.py:1260
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1295
+#: forms.py:1300
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:1301
+#: forms.py:1306
msgid "Archaeological site - 010 - General"
msgstr "Site archéologique - 010 - Général"
-#: forms.py:1314 models.py:116
+#: forms.py:1319 models.py:116
msgid "National Geographic Institute locality"
msgstr "Lieu-dit IGN"
-#: forms.py:1318 models.py:119
+#: forms.py:1323 models.py:119
msgid "Cadastral locality"
msgstr "Lieu-dit cadastre"
-#: forms.py:1342
+#: forms.py:1347
msgid "Archaeological site - 020 - Towns"
msgstr "Site archéologique - 020 - Villes"
-#: forms.py:1351 templates/ishtar/sheet_site.html:56
+#: forms.py:1355
+msgid "Archaeological site - 025 - Images"
+msgstr "Site archéologique - 025 - Images"
+
+#: forms.py:1364 templates/ishtar/sheet_site.html:56
msgid "Underwater"
msgstr "Sous-marin / subaquatique"
-#: forms.py:1352
+#: forms.py:1365
msgid "Archaeological site - 030 - Underwater"
msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique"
-#: forms.py:1356 models.py:123
+#: forms.py:1369 models.py:123
msgid "Shipwreck name"
msgstr "Nom de l'épave"
-#: forms.py:1358 models.py:127
+#: forms.py:1371 models.py:127
msgid "Shipwreck code"
msgstr "Code épave"
-#: forms.py:1360 models.py:129
+#: forms.py:1373 models.py:129
msgid "Sinking date"
msgstr "Date de naufrage"
-#: forms.py:1362 models.py:131
+#: forms.py:1375 models.py:131
msgid "Discovery area"
msgstr "Zone de découverte"
-#: forms.py:1364 models.py:125
+#: forms.py:1377 models.py:125
msgid "Oceanographic service localisation"
msgstr "Localisation SHOM"
-#: forms.py:1376 forms.py:1454 forms.py:1594 models.py:1038 models.py:1175
+#: forms.py:1390 forms.py:1468 forms.py:1610 models.py:1072 models.py:1208
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1406
+#: forms.py:1420
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -654,52 +658,52 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1419
+#: forms.py:1433
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1427
+#: forms.py:1441
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1440
+#: forms.py:1454
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1442
+#: forms.py:1456
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1462 forms.py:1533 models.py:1091 models.py:1169
+#: forms.py:1476 forms.py:1544 models.py:1124 models.py:1202
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1463 forms.py:1664
+#: forms.py:1477 forms.py:1680
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1469 forms.py:1538 models.py:1209
+#: forms.py:1483 forms.py:1549 models.py:1242
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1507 views.py:452
+#: forms.py:1521 views.py:466
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1522 forms.py:1622 forms.py:1689
+#: forms.py:1536 forms.py:1638 forms.py:1705
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1528
-msgid "Operation - Administrative act - General"
-msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
-
-#: forms.py:1541 models.py:1206
+#: forms.py:1552 models.py:1239
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1582
+#: forms.py:1564
+msgid "Operation - Administrative act - General"
+msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
+
+#: forms.py:1598
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -708,31 +712,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1586
+#: forms.py:1602
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1599
+#: forms.py:1615
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1604
+#: forms.py:1620
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1628 forms.py:1632
+#: forms.py:1644 forms.py:1648
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1650
+#: forms.py:1666
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1652
+#: forms.py:1668
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1673 ishtar_menu.py:198 views.py:505
+#: forms.py:1689 ishtar_menu.py:198 views.py:519
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:134 models.py:1225
+#: ishtar_menu.py:134 models.py:1258
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -778,17 +782,17 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:240 models.py:495
+#: ishtar_menu.py:240 models.py:503
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
#: templates/ishtar/sheet_site.html:67
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:56 models.py:76 models.py:2089
+#: models.py:56 models.py:76 models.py:2122
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:58 models.py:1612
+#: models.py:58 models.py:1645
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -816,345 +820,341 @@ msgstr "Types d'état de rapport"
msgid "Top operation"
msgstr "Opération chapeau"
-#: models.py:182
+#: models.py:184
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:185
+#: models.py:187
msgid "Virtual operation of site: {}"
msgstr "Opération virtuelle du site : {}"
-#: models.py:240
+#: models.py:248
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:241
+#: models.py:249
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:242
+#: models.py:250
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:328
+#: models.py:336
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:329
+#: models.py:337
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:330
+#: models.py:338
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:331
+#: models.py:339
msgid "Associated file (external ID)"
-msgstr "Dossier associé (identifiant externe)"
+msgstr "Dossier associé (identifiant)"
-#: models.py:332
+#: models.py:340
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:333
+#: models.py:341
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:334
+#: models.py:342
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:335
+#: models.py:343
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:336
+#: models.py:344
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:337
+#: models.py:345
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:338
+#: models.py:346
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:339
+#: models.py:347
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:344
+#: models.py:352
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:366 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: models.py:374 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:373
+#: models.py:381
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:392 models.py:1395
+#: models.py:400 models.py:1428
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:396
+#: models.py:404
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:454
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: models.py:456
+#: models.py:464
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:464
+#: models.py:472
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:531
+#: models.py:539
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:607
+#: models.py:618
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:645
+#: models.py:656
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:685
+#: models.py:696
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:712
+#: models.py:741
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:722
+#: models.py:751
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:730
+#: models.py:759
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:738
+#: models.py:767
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:774
+#: models.py:803
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:819
+#: models.py:848
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:850
+#: models.py:879
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:892 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:921 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:954
+#: models.py:988
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:955
+#: models.py:989
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:968
+#: models.py:1002
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:969
+#: models.py:1003
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:1028
+#: models.py:1062
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:1030
+#: models.py:1064
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:1042
+#: models.py:1076
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:1043
+#: models.py:1077
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:1046
+#: models.py:1080
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:1048
+#: models.py:1082
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1050
+#: models.py:1084
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1052
+#: models.py:1086
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1054
+#: models.py:1088
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1079 models.py:1200
+#: models.py:1112 models.py:1233
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:1080 models.py:1205
+#: models.py:1113 models.py:1238
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:1082
+#: models.py:1115
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:1084
+#: models.py:1117
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:1087
+#: models.py:1120
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:1088
+#: models.py:1121
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:1092
+#: models.py:1125
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1160 models.py:1246
+#: models.py:1193 models.py:1279
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1173
+#: models.py:1206
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1179
+#: models.py:1212
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1187
+#: models.py:1220
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1215
+#: models.py:1248
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1216
+#: models.py:1249
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1219
+#: models.py:1252
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1226 templates/ishtar/sheet_operation.html:179
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221
+#: models.py:1259 templates/ishtar/sheet_operation.html:188
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:230
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1340
+#: models.py:1373
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1408
+#: models.py:1441
msgid "External ID"
-msgstr "ID externe"
+msgstr "Identifiant"
-#: models.py:1411
+#: models.py:1444
msgid "External ID is set automatically"
-msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
+msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:1412
+#: models.py:1445
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1607
+#: models.py:1640
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1615
+#: models.py:1648
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1616
+#: models.py:1649
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1650
+#: models.py:1683
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1651
+#: models.py:1684
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1652
+#: models.py:1685
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1653
+#: models.py:1686
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1654
+#: models.py:1687
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1655
+#: models.py:1688
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1656
+#: models.py:1689
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:2090
+#: models.py:2123
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:2093
+#: models.py:2126
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:2094
+#: models.py:2127
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "État"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -1452,62 +1452,62 @@ msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:175
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:184
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:232
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:241
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:203
msgid "Context record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:199
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:208
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:213
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268
#: templates/ishtar/sheet_site.html:72
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:214
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:223
msgid "Associated containers"
msgstr "Contenants associés"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228
msgid "These numbers are updated hourly"
msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:305
msgid "Sources"
msgstr "Documents"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:314
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:323
msgid "Finds by context records"
msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement"
@@ -1523,66 +1523,71 @@ msgstr "Opération associée"
msgid "This act is indexed!"
msgstr "Cet acte est indexé !"
-#: tests.py:508
+#: tests.py:509
msgid "New objects will be created."
msgstr "De nouveaux objets vont être créés."
-#: tests.py:538
+#: tests.py:539
msgid "This line have been already imported."
msgstr "Cette ligne a déjà été importée."
-#: tests.py:574
+#: tests.py:575
msgid ""
"The following error(s) has been encountered while parsing the source file:"
msgstr ""
"Le(s) erreur(s) suivante(s) ont été rencontrées lors de l'analyse du fichier "
"source :"
-#: views.py:251
+#: views.py:254
msgid "New operation"
msgstr "Ajouter une opération"
-#: views.py:300
+#: views.py:304
msgid "Operation modification"
msgstr "Modifier une opération"
-#: views.py:328
+#: views.py:315
+msgid "You don't have sufficient permissions to do this action."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action."
+
+#: views.py:340
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôturer une opération"
-#: views.py:339
+#: views.py:351
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:404
+#: views.py:418
msgid "Site deletion"
msgstr "Suppression du site"
-#: views.py:411
+#: views.py:425
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:419
+#: views.py:433
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:431
+#: views.py:445
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:446
+#: views.py:460
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:465
+#: views.py:479
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:475
+#: views.py:489
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:499
+#: views.py:513
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"