summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po573
1 files changed, 280 insertions, 293 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index b154cdab2..5f314df2f 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:45-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
-#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:956 forms.py:978 forms.py:982
-#: models.py:815 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
+#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:964 forms.py:986 forms.py:990
+#: models.py:1010 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:932 models.py:801
+#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:940 models.py:996
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:733 forms.py:1202 models.py:194
-#: models.py:618 models.py:799
+#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:734 forms.py:1210 models.py:196
+#: models.py:813 models.py:994
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:75 models.py:802
+#: forms.py:75 models.py:997
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:78 models.py:804
+#: forms.py:78 models.py:999
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:80 models.py:806 models.py:823 models.py:872
+#: forms.py:80 models.py:1001 models.py:1018 models.py:1067
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:276 models.py:518 models.py:543
-#: models.py:559 models.py:610 models.py:798 wizards.py:338 wizards.py:349
+#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:278 models.py:713 models.py:738
+#: models.py:754 models.py:805 models.py:993 wizards.py:338 wizards.py:349
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:409 forms.py:587 forms.py:1167
+#: forms.py:409 forms.py:587 forms.py:1175
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "Relations actuelles"
msgid "Deleted relations"
msgstr "Relations supprimées"
-#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:114
+#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:77
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:460 forms.py:1173
+#: forms.py:460 forms.py:1181
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:466 forms.py:1213
+#: forms.py:466 forms.py:1221
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
-#: forms.py:469 forms.py:1216 models.py:519
+#: forms.py:469 forms.py:1224 models.py:714
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:470 forms.py:1044 models.py:78
+#: forms.py:470 forms.py:1052 models.py:79
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:472 forms.py:654 forms.py:731 forms.py:1179 models.py:202
+#: forms.py:472 forms.py:654 forms.py:732 forms.py:1187 models.py:204
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:483 forms.py:760 models.py:191
+#: forms.py:483 forms.py:761 models.py:193
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:490 models.py:604
+#: forms.py:490 models.py:799
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:492 forms.py:656 forms.py:751 models.py:189
+#: forms.py:492 forms.py:656 forms.py:752 models.py:191
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:499 forms.py:1049 models.py:82 models.py:204
+#: forms.py:499 forms.py:1057 models.py:83 models.py:206
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:500 forms.py:1027 forms.py:1046 models.py:80 models.py:209
+#: forms.py:500 forms.py:1035 forms.py:1054 models.py:81 models.py:211
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Terminé après"
msgid "Search within relations"
msgstr "Recherche parmi les relations"
-#: forms.py:512 forms.py:799 models.py:255
+#: forms.py:512 forms.py:800 models.py:257
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -187,31 +187,31 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:514 forms.py:801 models.py:267
+#: forms.py:514 forms.py:802 models.py:269
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:515 forms.py:783 models.py:221
+#: forms.py:515 forms.py:784 models.py:223
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:517 forms.py:804 models.py:262
+#: forms.py:517 forms.py:805 models.py:264
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:519 forms.py:1093
+#: forms.py:519 forms.py:1101
msgid "Archaelogical site"
msgstr "Entité Archéologique"
-#: forms.py:525 forms.py:1220
+#: forms.py:525 forms.py:1228
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:531 forms.py:1226
+#: forms.py:531 forms.py:1234
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:574 forms.py:1165 views.py:247
+#: forms.py:574 forms.py:1173 views.py:247
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Recherche d'opérations"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:622 forms.py:880 models.py:615 wizards.py:76
+#: forms.py:622 forms.py:888 models.py:810 wizards.py:76
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
-#: forms.py:629 forms.py:631 models.py:269
+#: forms.py:629 forms.py:631 models.py:271
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:636 models.py:175
+#: forms.py:636 models.py:177
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -287,56 +287,69 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:715 forms.py:1274 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30
+#: forms.py:715 forms.py:1282 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:20
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:729 models.py:254
+#: forms.py:730 models.py:256
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:738 models.py:223
+#: forms.py:739 models.py:225
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
-#: forms.py:741
+#: forms.py:742
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:757 models.py:253
+#: forms.py:758 models.py:255
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:769
+#: forms.py:770
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:776 models.py:50 models.py:178 models.py:988
+#: forms.py:777 models.py:51 models.py:180 models.py:1183
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:778 models.py:180
+#: forms.py:779 models.py:182
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:781 models.py:181
+#: forms.py:782 models.py:183
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:833
+#: forms.py:807
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: forms.py:808
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
+"p>"
+msgstr ""
+"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
+"ratio est conservé).</p>"
+
+#: forms.py:841
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:838
+#: forms.py:846
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr ""
"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:866
+#: forms.py:874
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -345,109 +358,110 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:870
+#: forms.py:878
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:876 models.py:195 models.py:405
+#: forms.py:884 models.py:197 models.py:407
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:910
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:903 models.py:207
+#: forms.py:911 models.py:209
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:699
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:904 models.py:212
+#: forms.py:912 models.py:214
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:906 models.py:215
+#: forms.py:914 models.py:217
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:908 models.py:218
+#: forms.py:916 models.py:220
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:918
+#: forms.py:926
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:921 models.py:237
+#: forms.py:929 models.py:239
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:923 models.py:240
+#: forms.py:931 models.py:242
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:926 models.py:242
+#: forms.py:934 models.py:244
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:930 forms.py:952 models.py:206 models.py:628
+#: forms.py:938 forms.py:960 models.py:208 models.py:823
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:959 models.py:814 models.py:986
+#: forms.py:967 models.py:1009 models.py:1181
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1011 models.py:44
+#: forms.py:1019 models.py:45
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1015 models.py:43
+#: forms.py:1023 models.py:44
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1039 templates/ishtar/sheet_operation.html:148
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:179
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1043 models.py:77
+#: forms.py:1051 models.py:78
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1072
+#: forms.py:1080
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1089 models.py:86
+#: forms.py:1097 models.py:87
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:1104 models.py:87 models.py:259
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125
+#: forms.py:1112 models.py:88 models.py:261
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:88
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1108
+#: forms.py:1116
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1114 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92
+#: forms.py:1122 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1119
+#: forms.py:1127
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1124
+#: forms.py:1132
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1133 forms.py:1203 forms.py:1339 models.py:545 models.py:595
+#: forms.py:1141 forms.py:1211 forms.py:1347 models.py:740 models.py:790
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1159
+#: forms.py:1167
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -456,48 +470,48 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1171
+#: forms.py:1179
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1178
+#: forms.py:1186
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1191
+#: forms.py:1199
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:1193
+#: forms.py:1201
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1210 forms.py:1277 models.py:570 models.py:589
+#: forms.py:1218 forms.py:1285 models.py:765 models.py:784
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1211 forms.py:1409
+#: forms.py:1219 forms.py:1417
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1217 forms.py:1282 models.py:619
+#: forms.py:1225 forms.py:1290 models.py:814
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1254 views.py:403
+#: forms.py:1262 views.py:403
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:1269 forms.py:1367 forms.py:1434
+#: forms.py:1277 forms.py:1375 forms.py:1442
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1285 models.py:616
+#: forms.py:1293 models.py:811
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1327
+#: forms.py:1335
#, python-format
msgid ""
"This index already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -506,31 +520,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1331
+#: forms.py:1339
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1344
+#: forms.py:1352
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1349
+#: forms.py:1357
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1373 forms.py:1377
+#: forms.py:1381 forms.py:1385
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1395
+#: forms.py:1403
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1397
+#: forms.py:1405
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1418 ishtar_menu.py:121 views.py:456
+#: forms.py:1426 ishtar_menu.py:121 views.py:456
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -551,7 +565,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:58 models.py:635
+#: ishtar_menu.py:58 models.py:830
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -580,337 +594,368 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:136 models.py:277
+#: ishtar_menu.py:136 models.py:279
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:49 models.py:65 models.py:1450
+#: models.py:50 models.py:66 models.py:1645
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:51 models.py:989
+#: models.py:52 models.py:1184
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:52
+#: models.py:53
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
-#: models.py:56
+#: models.py:57
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"
-#: models.py:57
+#: models.py:58
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
-#: models.py:68
+#: models.py:69
msgid "Report state"
msgstr "État de rapport"
-#: models.py:69
+#: models.py:70
msgid "Report states"
msgstr "États de rapports"
-#: models.py:90
+#: models.py:91
msgid "Can view all Archaeological sites"
msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques"
-#: models.py:92
+#: models.py:93
msgid "Can view own Archaeological site"
msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:94
+#: models.py:95
msgid "Can add own Archaeological site"
msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique"
-#: models.py:96
+#: models.py:97
msgid "Can change own Archaeological site"
msgstr "Peut modifier ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:98
+#: models.py:99
msgid "Can delete own Archaeological site"
msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:135
+#: models.py:136
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:136
+#: models.py:137
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:137
+#: models.py:138
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:177
+#: models.py:179
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:184
+#: models.py:186
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:199 models.py:794
+#: models.py:201 models.py:989
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:203
+#: models.py:205
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:256
+#: models.py:258
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:264
+#: models.py:266
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:270
+#: models.py:272
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:271
+#: models.py:273
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multiples"
-#: models.py:279
+#: models.py:281
msgid "Can view all Operations"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:280
+#: models.py:282
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:281
+#: models.py:283
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:282
+#: models.py:284
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut modifier sa propre Opération"
-#: models.py:283
+#: models.py:285
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:284
+#: models.py:286
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:307
+#: models.py:309
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:364
+#: models.py:366
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:390 models.py:558
+#: models.py:392 models.py:753
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:391
+#: models.py:393
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:431
+#: models.py:433
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:489
+#: models.py:483
+msgid "Number of administrative acts"
+msgstr "Nombre d'actes administratifs"
+
+#: models.py:491
+msgid "Number of indexed administrative acts"
+msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
+
+#: models.py:499
+msgid "Number of context records"
+msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
+
+#: models.py:535
+msgid "Number of finds"
+msgstr "Nombre d'élément de mobilier"
+
+#: models.py:576
+msgid "No type"
+msgstr "Pas de type"
+
+#: models.py:603
+msgid "Number of sources"
+msgstr "Nombre de documents"
+
+#: models.py:644 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
+msgid "Mean"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: models.py:684
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:493
+#: models.py:688
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:494
+#: models.py:689
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:507
+#: models.py:702
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:508
+#: models.py:703
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:529
+#: models.py:724
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:530
+#: models.py:725
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:533
+#: models.py:728
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:535
+#: models.py:730
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:537
+#: models.py:732
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:539
+#: models.py:734
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:541
+#: models.py:736
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:561
+#: models.py:756
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:563
+#: models.py:758
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:566
+#: models.py:761
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:567
+#: models.py:762
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:571
+#: models.py:766
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:593
+#: models.py:788
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:599
+#: models.py:794
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:607
+#: models.py:802
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:625
+#: models.py:820
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:626
+#: models.py:821
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:629
+#: models.py:824
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:636 templates/ishtar/sheet_operation.html:133
+#: models.py:831 templates/ishtar/sheet_operation.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:639
+#: models.py:834
msgid "Can view all Administrative acts"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:641
+#: models.py:836
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:643
+#: models.py:838
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:645
+#: models.py:840
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif"
-#: models.py:647
+#: models.py:842
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:656
+#: models.py:851
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:739
+#: models.py:934
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:807
+#: models.py:1002
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:810
+#: models.py:1005
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:811
+#: models.py:1006
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:984
+#: models.py:1179
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:992
+#: models.py:1187
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:993
+#: models.py:1188
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1019
+#: models.py:1214
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1020
+#: models.py:1215
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1021
+#: models.py:1216
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1022
+#: models.py:1217
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1023
+#: models.py:1218
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1024
+#: models.py:1219
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1025
+#: models.py:1220
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1451
+#: models.py:1646
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1454
+#: models.py:1649
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1455
+#: models.py:1650
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
@@ -967,12 +1012,10 @@ msgstr ""
"oubli, définissez-le à la première étape."
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:14
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:15
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Identifiant numérique :"
@@ -981,7 +1024,6 @@ msgid "Internal reference:"
msgstr "Référence interne :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:17
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:54
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -994,7 +1036,6 @@ msgid "Signature date:"
msgstr "Date de signature :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46
msgid "In charge:"
msgstr "Responsable :"
@@ -1003,7 +1044,6 @@ msgid "Archaeological preventive operator:"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:72
msgid "Associated file:"
msgstr "Dossier associé :"
@@ -1012,171 +1052,132 @@ msgid "Associated operation:"
msgstr "Opération associée :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:26
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:27
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40
msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:12
-msgid "Previous version"
-msgstr "Version précédente"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:16
-msgid "Are you sure to rollback to this version?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17
-msgid "Next version"
-msgstr "Version suivante"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22
-msgid "Export as:"
-msgstr "Exporter en :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22
-msgid "OpenOffice.org file"
-msgstr "Fichier OpenOffice.org"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22
-msgid "PDF file"
-msgstr "Fichier PDF"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:24
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:14
msgid "This operation is virtual."
msgstr "Cette opération est virtuelle."
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35
-msgid "Patriarche OA code:"
-msgstr "Code d'opération Patriarche :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27
msgid "Last modification date:"
msgstr "Dernière date de modification :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42
-msgid "Begining date:"
-msgstr "Date de début :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43
-msgid "Excavation end date:"
-msgstr "Date de fin de chantier :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45
-msgid "Head scientist:"
-msgstr "Responsable scientifique :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47
-msgid "Operator:"
-msgstr "Opérateur :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:56
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41
msgid "Cost:"
msgstr "Coût :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83
-msgid "Permit type:"
-msgstr "Type de permis :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:84
-msgid "Permit reference:"
-msgstr "Référence du permis :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
-msgid "Towns:"
-msgstr "Communes :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103
-msgid "Main address:"
-msgstr "Adresse des terrains :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104
-msgid "Complement:"
-msgstr "Complément :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105
-msgid "Postal code:"
-msgstr "Code postal :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:92
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:110
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
-#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4
-msgid "Operation source"
-msgstr "Documentation associée à l'opération"
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:148
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:179
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:685
+msgid "Number"
+msgstr "Nombre"
+
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163
+msgid "Material type"
+msgstr "Type de matériau"
+
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171
+msgid "Object type"
+msgstr "Type d'objet"
+
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:187
+msgid "Sources"
+msgstr "Documents"
+
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:203
+msgid "Finds by context records"
+msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement"
+
+#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4
+msgid "Operation source"
+msgstr "Documentation associée à l'opération"
+
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1212,14 +1213,6 @@ msgstr "total"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:685
-msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
-
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:28
msgid "area by type of operation"
msgstr "surface par type d'opération"
@@ -1337,12 +1330,6 @@ msgstr "surface par organisation et par année"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
-msgid "Mean"
-msgstr "Moyenne"
-
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
msgid "effective operations areas (ha)"
msgstr "surface des opérations effectives (ha)"