diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 573 |
1 files changed, 280 insertions, 293 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index b154cdab2..5f314df2f 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -10,19 +10,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:45-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.5\n" -#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:956 forms.py:978 forms.py:982 -#: models.py:815 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 +#: forms.py:67 forms.py:369 forms.py:964 forms.py:986 forms.py:990 +#: models.py:1010 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:932 models.py:801 +#: forms.py:70 forms.py:203 forms.py:940 models.py:996 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:733 forms.py:1202 models.py:194 -#: models.py:618 models.py:799 +#: forms.py:72 forms.py:459 forms.py:734 forms.py:1210 models.py:196 +#: models.py:813 models.py:994 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:802 +#: forms.py:75 models.py:997 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:78 models.py:804 +#: forms.py:78 models.py:999 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:80 models.py:806 models.py:823 models.py:872 +#: forms.py:80 models.py:1001 models.py:1018 models.py:1067 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:276 models.py:518 models.py:543 -#: models.py:559 models.py:610 models.py:798 wizards.py:338 wizards.py:349 +#: forms.py:381 ishtar_menu.py:30 models.py:278 models.py:713 models.py:738 +#: models.py:754 models.py:805 models.py:993 wizards.py:338 wizards.py:349 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Opération" msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:409 forms.py:587 forms.py:1167 +#: forms.py:409 forms.py:587 forms.py:1175 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "Relations actuelles" msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:114 +#: forms.py:449 templates/ishtar/sheet_operation.html:77 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:460 forms.py:1173 +#: forms.py:460 forms.py:1181 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:466 forms.py:1213 +#: forms.py:466 forms.py:1221 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)" -#: forms.py:469 forms.py:1216 models.py:519 +#: forms.py:469 forms.py:1224 models.py:714 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:470 forms.py:1044 models.py:78 +#: forms.py:470 forms.py:1052 models.py:79 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:472 forms.py:654 forms.py:731 forms.py:1179 models.py:202 +#: forms.py:472 forms.py:654 forms.py:732 forms.py:1187 models.py:204 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "Type d'opération" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:483 forms.py:760 models.py:191 +#: forms.py:483 forms.py:761 models.py:193 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:490 models.py:604 +#: forms.py:490 models.py:799 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:492 forms.py:656 forms.py:751 models.py:189 +#: forms.py:492 forms.py:656 forms.py:752 models.py:191 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:499 forms.py:1049 models.py:82 models.py:204 +#: forms.py:499 forms.py:1057 models.py:83 models.py:206 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:500 forms.py:1027 forms.py:1046 models.py:80 models.py:209 +#: forms.py:500 forms.py:1035 forms.py:1054 models.py:81 models.py:211 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Terminé après" msgid "Search within relations" msgstr "Recherche parmi les relations" -#: forms.py:512 forms.py:799 models.py:255 +#: forms.py:512 forms.py:800 models.py:257 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -187,31 +187,31 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:514 forms.py:801 models.py:267 +#: forms.py:514 forms.py:802 models.py:269 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:515 forms.py:783 models.py:221 +#: forms.py:515 forms.py:784 models.py:223 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:517 forms.py:804 models.py:262 +#: forms.py:517 forms.py:805 models.py:264 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:519 forms.py:1093 +#: forms.py:519 forms.py:1101 msgid "Archaelogical site" msgstr "Entité Archéologique" -#: forms.py:525 forms.py:1220 +#: forms.py:525 forms.py:1228 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:531 forms.py:1226 +#: forms.py:531 forms.py:1234 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:574 forms.py:1165 views.py:247 +#: forms.py:574 forms.py:1173 views.py:247 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Recherche d'opérations" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:622 forms.py:880 models.py:615 wizards.py:76 +#: forms.py:622 forms.py:888 models.py:810 wizards.py:76 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" -#: forms.py:629 forms.py:631 models.py:269 +#: forms.py:629 forms.py:631 models.py:271 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:636 models.py:175 +#: forms.py:636 models.py:177 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -287,56 +287,69 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:715 forms.py:1274 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 +#: forms.py:715 forms.py:1282 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:20 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:729 models.py:254 +#: forms.py:730 models.py:256 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:738 models.py:223 +#: forms.py:739 models.py:225 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:741 +#: forms.py:742 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:757 models.py:253 +#: forms.py:758 models.py:255 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:769 +#: forms.py:770 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:776 models.py:50 models.py:178 models.py:988 +#: forms.py:777 models.py:51 models.py:180 models.py:1183 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:778 models.py:180 +#: forms.py:779 models.py:182 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:781 models.py:181 +#: forms.py:782 models.py:183 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:833 +#: forms.py:807 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: forms.py:808 +#, python-format +msgid "" +"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" +"p>" +msgstr "" +"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " +"ratio est conservé).</p>" + +#: forms.py:841 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:838 +#: forms.py:846 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:866 +#: forms.py:874 #, python-format msgid "" "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -345,109 +358,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:870 +#: forms.py:878 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:876 models.py:195 models.py:405 +#: forms.py:884 models.py:197 models.py:407 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:902 +#: forms.py:910 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:903 models.py:207 +#: forms.py:911 models.py:209 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:699 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:904 models.py:212 +#: forms.py:912 models.py:214 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:906 models.py:215 +#: forms.py:914 models.py:217 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:908 models.py:218 +#: forms.py:916 models.py:220 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:918 +#: forms.py:926 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:921 models.py:237 +#: forms.py:929 models.py:239 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:923 models.py:240 +#: forms.py:931 models.py:242 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:926 models.py:242 +#: forms.py:934 models.py:244 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:930 forms.py:952 models.py:206 models.py:628 +#: forms.py:938 forms.py:960 models.py:208 models.py:823 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:959 models.py:814 models.py:986 +#: forms.py:967 models.py:1009 models.py:1181 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1011 models.py:44 +#: forms.py:1019 models.py:45 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1015 models.py:43 +#: forms.py:1023 models.py:44 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1031 +#: forms.py:1039 templates/ishtar/sheet_operation.html:148 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:179 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1043 models.py:77 +#: forms.py:1051 models.py:78 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1072 +#: forms.py:1080 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1089 models.py:86 +#: forms.py:1097 models.py:87 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:1104 models.py:87 models.py:259 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 +#: forms.py:1112 models.py:88 models.py:261 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:88 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1108 +#: forms.py:1116 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1114 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92 +#: forms.py:1122 ishtar_menu.py:33 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:92 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1119 +#: forms.py:1127 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1124 +#: forms.py:1132 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1133 forms.py:1203 forms.py:1339 models.py:545 models.py:595 +#: forms.py:1141 forms.py:1211 forms.py:1347 models.py:740 models.py:790 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1159 +#: forms.py:1167 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -456,48 +470,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1171 +#: forms.py:1179 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1178 +#: forms.py:1186 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1191 +#: forms.py:1199 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:1193 +#: forms.py:1201 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1210 forms.py:1277 models.py:570 models.py:589 +#: forms.py:1218 forms.py:1285 models.py:765 models.py:784 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1211 forms.py:1409 +#: forms.py:1219 forms.py:1417 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1217 forms.py:1282 models.py:619 +#: forms.py:1225 forms.py:1290 models.py:814 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1254 views.py:403 +#: forms.py:1262 views.py:403 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:1269 forms.py:1367 forms.py:1434 +#: forms.py:1277 forms.py:1375 forms.py:1442 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1285 models.py:616 +#: forms.py:1293 models.py:811 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1327 +#: forms.py:1335 #, python-format msgid "" "This index already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -506,31 +520,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1331 +#: forms.py:1339 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1344 +#: forms.py:1352 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1349 +#: forms.py:1357 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1373 forms.py:1377 +#: forms.py:1381 forms.py:1385 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1395 +#: forms.py:1403 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1397 +#: forms.py:1405 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1418 ishtar_menu.py:121 views.py:456 +#: forms.py:1426 ishtar_menu.py:121 views.py:456 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -551,7 +565,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:58 models.py:635 +#: ishtar_menu.py:58 models.py:830 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -580,337 +594,368 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:136 models.py:277 +#: ishtar_menu.py:136 models.py:279 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:49 models.py:65 models.py:1450 +#: models.py:50 models.py:66 models.py:1645 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:51 models.py:989 +#: models.py:52 models.py:1184 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:52 +#: models.py:53 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:56 +#: models.py:57 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:57 +#: models.py:58 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:68 +#: models.py:69 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: models.py:69 +#: models.py:70 msgid "Report states" msgstr "États de rapports" -#: models.py:90 +#: models.py:91 msgid "Can view all Archaeological sites" msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" -#: models.py:92 +#: models.py:93 msgid "Can view own Archaeological site" msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:94 +#: models.py:95 msgid "Can add own Archaeological site" msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" -#: models.py:96 +#: models.py:97 msgid "Can change own Archaeological site" msgstr "Peut modifier ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:98 +#: models.py:99 msgid "Can delete own Archaeological site" msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:135 +#: models.py:136 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:136 +#: models.py:137 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:137 +#: models.py:138 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" -#: models.py:177 +#: models.py:179 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:184 +#: models.py:186 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:199 models.py:794 +#: models.py:201 models.py:989 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:203 +#: models.py:205 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:256 +#: models.py:258 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:264 +#: models.py:266 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:270 +#: models.py:272 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:271 +#: models.py:273 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multiples" -#: models.py:279 +#: models.py:281 msgid "Can view all Operations" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:280 +#: models.py:282 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:281 +#: models.py:283 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:282 +#: models.py:284 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut modifier sa propre Opération" -#: models.py:283 +#: models.py:285 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:284 +#: models.py:286 msgid "Can close Operation" msgstr "Peut fermer une Opération" -#: models.py:307 +#: models.py:309 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:364 +#: models.py:366 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:390 models.py:558 +#: models.py:392 models.py:753 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:391 +#: models.py:393 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:431 +#: models.py:433 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:489 +#: models.py:483 +msgid "Number of administrative acts" +msgstr "Nombre d'actes administratifs" + +#: models.py:491 +msgid "Number of indexed administrative acts" +msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" + +#: models.py:499 +msgid "Number of context records" +msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" + +#: models.py:535 +msgid "Number of finds" +msgstr "Nombre d'élément de mobilier" + +#: models.py:576 +msgid "No type" +msgstr "Pas de type" + +#: models.py:603 +msgid "Number of sources" +msgstr "Nombre de documents" + +#: models.py:644 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 +msgid "Mean" +msgstr "Moyenne" + +#: models.py:684 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:493 +#: models.py:688 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:494 +#: models.py:689 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:507 +#: models.py:702 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:508 +#: models.py:703 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:529 +#: models.py:724 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:530 +#: models.py:725 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:533 +#: models.py:728 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:535 +#: models.py:730 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:537 +#: models.py:732 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:539 +#: models.py:734 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:541 +#: models.py:736 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:561 +#: models.py:756 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:563 +#: models.py:758 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:566 +#: models.py:761 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:567 +#: models.py:762 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:571 +#: models.py:766 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:593 +#: models.py:788 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:599 +#: models.py:794 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:607 +#: models.py:802 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:625 +#: models.py:820 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:626 +#: models.py:821 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:629 +#: models.py:824 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:636 templates/ishtar/sheet_operation.html:133 +#: models.py:831 templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:639 +#: models.py:834 msgid "Can view all Administrative acts" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:641 +#: models.py:836 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:643 +#: models.py:838 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:645 +#: models.py:840 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" -#: models.py:647 +#: models.py:842 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:656 +#: models.py:851 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:739 +#: models.py:934 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:807 +#: models.py:1002 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:810 +#: models.py:1005 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:811 +#: models.py:1006 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:984 +#: models.py:1179 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:992 +#: models.py:1187 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:993 +#: models.py:1188 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1019 +#: models.py:1214 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1020 +#: models.py:1215 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1021 +#: models.py:1216 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1022 +#: models.py:1217 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1023 +#: models.py:1218 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1024 +#: models.py:1219 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1025 +#: models.py:1220 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1451 +#: models.py:1646 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1454 +#: models.py:1649 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1455 +#: models.py:1650 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" @@ -967,12 +1012,10 @@ msgstr "" "oubli, définissez-le à la première étape." #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:14 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32 msgid "Year:" msgstr "Année :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:15 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33 msgid "Numerical reference:" msgstr "Identifiant numérique :" @@ -981,7 +1024,6 @@ msgid "Internal reference:" msgstr "Référence interne :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:17 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:54 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -994,7 +1036,6 @@ msgid "Signature date:" msgstr "Date de signature :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 msgid "In charge:" msgstr "Responsable :" @@ -1003,7 +1044,6 @@ msgid "Archaeological preventive operator:" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:72 msgid "Associated file:" msgstr "Dossier associé :" @@ -1012,171 +1052,132 @@ msgid "Associated operation:" msgstr "Opération associée :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:26 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:55 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:27 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 msgid "Created by:" msgstr "Créé par :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:12 -msgid "Previous version" -msgstr "Version précédente" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:16 -msgid "Are you sure to rollback to this version?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17 -msgid "Next version" -msgstr "Version suivante" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 -msgid "Export as:" -msgstr "Exporter en :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 -msgid "OpenOffice.org file" -msgstr "Fichier OpenOffice.org" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 -msgid "PDF file" -msgstr "Fichier PDF" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:24 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:14 msgid "This operation is virtual." msgstr "Cette opération est virtuelle." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35 -msgid "Patriarche OA code:" -msgstr "Code d'opération Patriarche :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:17 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27 msgid "Last modification date:" msgstr "Dernière date de modification :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 -msgid "Begining date:" -msgstr "Date de début :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 -msgid "Excavation end date:" -msgstr "Date de fin de chantier :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45 -msgid "Head scientist:" -msgstr "Responsable scientifique :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 -msgid "Operator:" -msgstr "Opérateur :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Cost:" msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83 -msgid "Permit type:" -msgstr "Type de permis :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:84 -msgid "Permit reference:" -msgstr "Référence du permis :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 -msgid "Towns:" -msgstr "Communes :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 -msgid "Main address:" -msgstr "Adresse des terrains :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 -msgid "Complement:" -msgstr "Complément :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 -msgid "Postal code:" -msgstr "Code postal :" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:92 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:110 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" -#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 -msgid "Operation source" -msgstr "Documentation associée à l'opération" +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8 msgid "Type" msgstr "Type" +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:148 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:179 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:685 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 +msgid "Material type" +msgstr "Type de matériau" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 +msgid "Object type" +msgstr "Type d'objet" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:187 +msgid "Sources" +msgstr "Documents" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:203 +msgid "Finds by context records" +msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 +msgid "Operation source" +msgstr "Documentation associée à l'opération" + #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1212,14 +1213,6 @@ msgstr "total" msgid "Status" msgstr "État" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:685 -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:28 msgid "area by type of operation" msgstr "surface par type d'opération" @@ -1337,12 +1330,6 @@ msgstr "surface par organisation et par année" msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 -msgid "Mean" -msgstr "Moyenne" - #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 msgid "effective operations areas (ha)" msgstr "surface des opérations effectives (ha)" |
