diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 529 |
1 files changed, 271 insertions, 258 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index af55782dc..67c09a4fb 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -9,23 +9,25 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-05 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-16 05:04-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1013 forms.py:1035 forms.py:1039 -#: models.py:1247 templates/ishtar/sheet_operation.html:151 +#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1047 forms.py:1069 forms.py:1073 +#: models.py:1252 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:989 models.py:1233 +#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1023 models.py:1238 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -34,22 +36,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:756 forms.py:1259 models.py:272 -#: models.py:1039 models.py:1231 +#: forms.py:74 forms.py:481 forms.py:783 forms.py:1293 models.py:276 +#: models.py:1044 models.py:1236 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:1234 +#: forms.py:77 models.py:1239 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:1236 +#: forms.py:80 models.py:1241 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:82 models.py:1238 models.py:1255 models.py:1304 +#: forms.py:82 models.py:1243 models.py:1260 models.py:1309 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -85,45 +87,49 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:368 models.py:849 models.py:884 -#: models.py:917 models.py:1021 models.py:1230 wizards.py:344 wizards.py:355 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:847 models.py:882 +#: models.py:922 models.py:1026 models.py:1235 wizards.py:353 wizards.py:364 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:403 +#: forms.py:406 msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:411 forms.py:607 forms.py:1224 +#: forms.py:414 forms.py:633 forms.py:1258 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:415 +#: forms.py:418 msgid "You should select a relation type." msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation." -#: forms.py:445 +#: forms.py:421 +msgid "An operation cannot be related to herself." +msgstr "" + +#: forms.py:451 msgid "Current relations" msgstr "Relations actuelles" -#: forms.py:447 +#: forms.py:453 msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:451 templates/ishtar/sheet_operation.html:85 +#: forms.py:477 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:456 forms.py:1230 models.py:273 +#: forms.py:482 forms.py:1264 models.py:277 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:462 forms.py:1270 +#: forms.py:488 forms.py:1304 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:465 forms.py:1273 models.py:850 +#: forms.py:491 forms.py:1307 models.py:848 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -132,253 +138,257 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:466 forms.py:1101 models.py:86 +#: forms.py:492 forms.py:1135 models.py:86 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:468 forms.py:752 models.py:334 +#: forms.py:494 forms.py:779 models.py:338 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:470 forms.py:674 forms.py:754 forms.py:1236 models.py:280 +#: forms.py:496 forms.py:700 forms.py:781 forms.py:1270 models.py:284 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:472 +#: forms.py:498 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:480 forms.py:786 models.py:269 +#: forms.py:506 forms.py:813 models.py:269 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:487 models.py:1015 +#: forms.py:513 models.py:1020 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:489 forms.py:676 forms.py:776 models.py:267 +#: forms.py:515 forms.py:702 forms.py:803 models.py:267 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:498 forms.py:1106 models.py:90 models.py:282 +#: forms.py:524 forms.py:1140 models.py:90 models.py:286 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:499 forms.py:1084 forms.py:1103 models.py:88 models.py:288 +#: forms.py:525 forms.py:1118 forms.py:1137 models.py:88 models.py:292 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:500 +#: forms.py:526 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:502 +#: forms.py:528 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:504 +#: forms.py:530 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:506 +#: forms.py:532 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:509 +#: forms.py:535 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:511 forms.py:841 +#: forms.py:537 forms.py:867 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:512 +#: forms.py:538 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:514 forms.py:844 models.py:337 +#: forms.py:540 forms.py:870 models.py:341 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:515 forms.py:846 models.py:349 +#: forms.py:541 forms.py:872 models.py:353 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:516 forms.py:811 models.py:300 +#: forms.py:542 forms.py:837 models.py:304 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:518 forms.py:849 models.py:344 +#: forms.py:544 forms.py:875 models.py:348 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:520 forms.py:1146 forms.py:1150 models.py:94 +#: forms.py:546 forms.py:1180 forms.py:1184 models.py:94 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:526 forms.py:1277 +#: forms.py:552 forms.py:1311 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:532 forms.py:1283 +#: forms.py:558 forms.py:1317 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:539 +#: forms.py:565 msgid "Documentation deadline before" msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant" -#: forms.py:541 +#: forms.py:567 msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de rendu de la documentation après" -#: forms.py:543 forms.py:834 models.py:356 +#: forms.py:569 forms.py:860 models.py:360 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" -#: forms.py:545 +#: forms.py:571 msgid "Finds deadline before" msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant" -#: forms.py:547 +#: forms.py:573 msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de rendu du mobilier après" -#: forms.py:549 forms.py:839 models.py:360 +#: forms.py:575 forms.py:865 models.py:364 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:594 forms.py:1222 views.py:168 +#: forms.py:620 forms.py:1256 views.py:168 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:638 +#: forms.py:664 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:642 forms.py:937 models.py:516 models.py:916 models.py:1026 +#: forms.py:668 forms.py:971 models.py:520 models.py:921 models.py:1031 #: wizards.py:80 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:649 forms.py:651 models.py:351 +#: forms.py:675 forms.py:677 models.py:355 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: forms.py:654 +#: forms.py:680 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:654 +#: forms.py:680 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:656 models.py:253 +#: forms.py:682 models.py:253 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:657 +#: forms.py:683 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:659 +#: forms.py:685 msgid "All" msgstr "Tout" -#: forms.py:660 +#: forms.py:686 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:661 +#: forms.py:687 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: forms.py:665 +#: forms.py:691 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:668 +#: forms.py:694 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:670 +#: forms.py:696 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:672 +#: forms.py:698 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:678 +#: forms.py:704 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:680 +#: forms.py:706 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:682 +#: forms.py:708 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:683 +#: forms.py:709 msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:735 forms.py:1331 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 +#: forms.py:761 forms.py:1365 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:750 models.py:333 +#: forms.py:777 models.py:337 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:761 models.py:302 +#: forms.py:788 models.py:306 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:764 +#: forms.py:791 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:783 models.py:332 +#: forms.py:810 models.py:336 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:797 +#: forms.py:823 models.py:273 +msgid "Collaborators" +msgstr "" + +#: forms.py:826 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:804 models.py:54 models.py:256 models.py:1443 +#: forms.py:830 models.py:54 models.py:256 models.py:1448 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:806 models.py:258 +#: forms.py:832 models.py:258 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:809 models.py:259 +#: forms.py:835 models.py:259 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:831 models.py:353 +#: forms.py:857 models.py:357 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de rendu de la documentation" -#: forms.py:836 models.py:358 +#: forms.py:862 models.py:362 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de rendu du mobilier" -#: forms.py:851 +#: forms.py:877 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:852 +#: forms.py:878 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -387,19 +397,18 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:890 +#: forms.py:924 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:895 +#: forms.py:929 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." -msgstr "" -"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." +msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:923 +#: forms.py:957 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -408,106 +417,106 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:927 +#: forms.py:961 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:933 models.py:531 models.py:879 +#: forms.py:967 models.py:535 models.py:877 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:959 +#: forms.py:993 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:960 models.py:286 +#: forms.py:994 models.py:290 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:961 models.py:291 +#: forms.py:995 models.py:295 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:963 models.py:294 +#: forms.py:997 models.py:298 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:965 models.py:297 +#: forms.py:999 models.py:301 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:975 +#: forms.py:1009 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:978 models.py:316 +#: forms.py:1012 models.py:320 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:980 models.py:319 +#: forms.py:1014 models.py:323 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:983 models.py:321 +#: forms.py:1017 models.py:325 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:987 forms.py:1009 models.py:284 models.py:1049 +#: forms.py:1021 forms.py:1043 models.py:288 models.py:1054 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1016 models.py:1246 models.py:1441 +#: forms.py:1050 models.py:1251 models.py:1446 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1068 models.py:46 +#: forms.py:1102 models.py:46 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1072 models.py:45 +#: forms.py:1106 models.py:45 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1088 templates/ishtar/sheet_operation.html:171 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:202 +#: forms.py:1122 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1100 models.py:85 +#: forms.py:1134 models.py:85 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1129 +#: forms.py:1163 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1161 models.py:95 models.py:341 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: forms.py:1195 models.py:95 models.py:345 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1165 +#: forms.py:1199 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1171 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 +#: forms.py:1205 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1176 +#: forms.py:1210 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1181 +#: forms.py:1215 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1190 forms.py:1260 forms.py:1396 models.py:886 models.py:1006 +#: forms.py:1224 forms.py:1294 forms.py:1430 models.py:884 models.py:1011 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1216 +#: forms.py:1250 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -516,48 +525,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1228 +#: forms.py:1262 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1235 +#: forms.py:1269 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1248 +#: forms.py:1282 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1250 +#: forms.py:1284 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1267 forms.py:1334 models.py:930 models.py:1000 +#: forms.py:1301 forms.py:1368 models.py:935 models.py:1005 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1268 forms.py:1466 +#: forms.py:1302 forms.py:1500 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1274 forms.py:1339 models.py:1040 +#: forms.py:1308 forms.py:1373 models.py:1045 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1311 views.py:333 +#: forms.py:1345 views.py:348 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1326 forms.py:1424 forms.py:1491 +#: forms.py:1360 forms.py:1458 forms.py:1525 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1342 models.py:1037 +#: forms.py:1376 models.py:1042 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1384 +#: forms.py:1418 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -566,31 +575,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1388 +#: forms.py:1422 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1401 +#: forms.py:1435 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1406 +#: forms.py:1440 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1430 forms.py:1434 +#: forms.py:1464 forms.py:1468 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1452 +#: forms.py:1486 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1454 +#: forms.py:1488 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1475 ishtar_menu.py:123 views.py:386 +#: forms.py:1509 ishtar_menu.py:123 views.py:401 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -611,7 +620,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1056 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1061 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -636,16 +645,16 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:139 models.py:369 +#: ishtar_menu.py:139 models.py:373 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:53 models.py:71 models.py:1913 +#: models.py:53 models.py:71 models.py:1918 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:55 models.py:1444 +#: models.py:55 models.py:1449 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -761,359 +770,359 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:277 models.py:1226 +#: models.py:281 models.py:1231 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:281 +#: models.py:285 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:335 +#: models.py:339 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: models.py:338 +#: models.py:342 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:346 +#: models.py:350 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:362 +#: models.py:366 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:363 +#: models.py:367 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: models.py:371 +#: models.py:375 msgid "Can view all Operations" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:372 +#: models.py:376 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:373 +#: models.py:377 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:374 +#: models.py:378 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut modifier sa propre Opération" -#: models.py:375 +#: models.py:379 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:376 +#: models.py:380 msgid "Can close Operation" msgstr "Peut clore une Opération" -#: models.py:405 +#: models.py:409 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:479 +#: models.py:483 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:517 +#: models.py:521 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:557 +#: models.py:561 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:582 +#: models.py:588 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:600 +#: models.py:598 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:608 +#: models.py:606 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:616 +#: models.py:614 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:652 +#: models.py:650 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:697 +#: models.py:695 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:728 +#: models.py:726 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:770 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:768 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:820 +#: models.py:818 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:824 +#: models.py:822 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:825 +#: models.py:823 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:838 +#: models.py:836 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:839 +#: models.py:837 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:878 +#: models.py:876 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:880 +#: models.py:878 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:890 +#: models.py:888 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:891 +#: models.py:889 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:894 +#: models.py:892 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:896 +#: models.py:894 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:898 +#: models.py:896 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:900 +#: models.py:898 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:902 +#: models.py:900 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:918 models.py:1031 +#: models.py:923 models.py:1036 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:919 models.py:1036 +#: models.py:924 models.py:1041 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:921 +#: models.py:926 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:923 +#: models.py:928 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:926 +#: models.py:931 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:927 +#: models.py:932 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:931 +#: models.py:936 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:997 models.py:1077 +#: models.py:1002 models.py:1082 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1004 +#: models.py:1009 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1010 +#: models.py:1015 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1018 +#: models.py:1023 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1046 +#: models.py:1051 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1047 +#: models.py:1052 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1050 +#: models.py:1055 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1057 templates/ishtar/sheet_operation.html:104 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 +#: models.py:1062 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1060 +#: models.py:1065 msgid "Can view all Administrative acts" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:1062 +#: models.py:1067 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:1064 +#: models.py:1069 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:1066 +#: models.py:1071 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" -#: models.py:1068 +#: models.py:1073 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:1171 +#: models.py:1176 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1239 +#: models.py:1244 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1242 +#: models.py:1247 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1243 +#: models.py:1248 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1439 +#: models.py:1444 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1447 +#: models.py:1452 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1448 +#: models.py:1453 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1474 +#: models.py:1479 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1475 +#: models.py:1480 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1476 +#: models.py:1481 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1477 +#: models.py:1482 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1478 +#: models.py:1483 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1479 +#: models.py:1484 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1480 +#: models.py:1485 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1914 +#: models.py:1919 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1917 +#: models.py:1922 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1918 +#: models.py:1923 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" -#: views.py:214 +#: views.py:223 msgid "New operation" msgstr "Ajouter une opération" -#: views.py:237 +#: views.py:267 msgid "Operation modification" msgstr "Modifier une opération" -#: views.py:280 +#: views.py:295 msgid "Operation closing" msgstr "Clôturer une opération" -#: views.py:291 +#: views.py:306 msgid "Operation deletion" msgstr "Supprimer une opération" -#: views.py:296 +#: views.py:311 msgid "Operation: source search" msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" -#: views.py:304 +#: views.py:319 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" -#: views.py:312 +#: views.py:327 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modifier une documentation associée" -#: views.py:327 +#: views.py:342 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" -#: views.py:346 +#: views.py:361 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" -#: views.py:356 +#: views.py:371 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:380 +#: views.py:395 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" @@ -1130,7 +1139,7 @@ msgstr "" "oubli, définissez-le à la première étape." #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:36 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" @@ -1150,92 +1159,96 @@ msgstr "Adresse" msgid "Begining date" msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Closed operation" msgstr "Opération close" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Cost:" msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:114 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:179 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:181 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 msgid "Associated containers" msgstr "Contenants associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:217 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 +msgid "Theses number are updated hourly" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:186 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:202 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:217 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 @@ -1244,19 +1257,19 @@ msgstr "Type" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:186 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:210 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 msgid "Sources" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:226 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 msgid "Finds by context records" msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" |
