summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po286
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 91f73bdd2..e80671558 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1009 forms.py:1031 forms.py:1035
-#: models.py:1213 templates/ishtar/sheet_operation.html:144
+#: models.py:1216 templates/ishtar/sheet_operation.html:144
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1199
+#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1202
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -33,22 +33,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:271
-#: models.py:1005 models.py:1197
+#: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:274
+#: models.py:1008 models.py:1200
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:77 models.py:1200
+#: forms.py:77 models.py:1203
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:80 models.py:1202
+#: forms.py:80 models.py:1205
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:82 models.py:1204 models.py:1221 models.py:1270
+#: forms.py:82 models.py:1207 models.py:1224 models.py:1273
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:366 models.py:826 models.py:856
-#: models.py:884 models.py:987 models.py:1196 wizards.py:344 wizards.py:355
+#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:369 models.py:829 models.py:859
+#: models.py:887 models.py:990 models.py:1199 wizards.py:344 wizards.py:355
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Relations supprimées"
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:456 forms.py:1226 models.py:272
+#: forms.py:456 forms.py:1226 models.py:275
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Identifiant numérique"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:465 forms.py:1269 models.py:827
+#: forms.py:465 forms.py:1269 models.py:830
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Département"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:468 forms.py:672 forms.py:750 forms.py:1232 models.py:279
+#: forms.py:468 forms.py:672 forms.py:750 forms.py:1232 models.py:282
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:478 forms.py:782 models.py:268
+#: forms.py:478 forms.py:782 models.py:271
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:485 models.py:981
+#: forms.py:485 models.py:984
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:487 forms.py:674 forms.py:772 models.py:266
+#: forms.py:487 forms.py:674 forms.py:772 models.py:269
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:496 forms.py:1102 models.py:89 models.py:281
+#: forms.py:496 forms.py:1102 models.py:89 models.py:284
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:497 forms.py:1080 forms.py:1099 models.py:87 models.py:287
+#: forms.py:497 forms.py:1080 forms.py:1099 models.py:87 models.py:290
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:512 forms.py:840 models.py:335
+#: forms.py:512 forms.py:840 models.py:338
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:513 forms.py:842 models.py:347
+#: forms.py:513 forms.py:842 models.py:350
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:514 forms.py:807 models.py:299
+#: forms.py:514 forms.py:807 models.py:302
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:516 forms.py:845 models.py:342
+#: forms.py:516 forms.py:845 models.py:345
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation après"
-#: forms.py:541 forms.py:830 models.py:354
+#: forms.py:541 forms.py:830 models.py:357
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier après"
-#: forms.py:547 forms.py:835 models.py:358
+#: forms.py:547 forms.py:835 models.py:361
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
@@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:493 models.py:883 models.py:992
+#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:496 models.py:886 models.py:995
#: wizards.py:80
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:647 forms.py:649 models.py:349
+#: forms.py:647 forms.py:649 models.py:352
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:654 models.py:252
+#: forms.py:654 models.py:255
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Avec du mobilier"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:748 models.py:332
+#: forms.py:748 models.py:335
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:757 models.py:301
+#: forms.py:757 models.py:304
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:779 models.py:331
+#: forms.py:779 models.py:334
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -348,23 +348,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:800 models.py:53 models.py:255 models.py:1386
+#: forms.py:800 models.py:53 models.py:258 models.py:1389
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:802 models.py:257
+#: forms.py:802 models.py:260
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:805 models.py:258
+#: forms.py:805 models.py:261
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:827 models.py:351
+#: forms.py:827 models.py:354
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation"
-#: forms.py:832 models.py:356
+#: forms.py:832 models.py:359
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:929 models.py:508
+#: forms.py:929 models.py:511
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
@@ -414,20 +414,20 @@ msgstr "Code de l'opération"
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:956 models.py:285
+#: forms.py:956 models.py:288
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:957 models.py:290
+#: forms.py:957 models.py:293
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:959 models.py:293
+#: forms.py:959 models.py:296
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:961 models.py:296
+#: forms.py:961 models.py:299
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs"
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:974 models.py:315
+#: forms.py:974 models.py:318
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:976 models.py:318
+#: forms.py:976 models.py:321
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:979 models.py:320
+#: forms.py:979 models.py:323
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:283 models.py:1015
+#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:286 models.py:1018
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1012 models.py:1212 models.py:1384
+#: forms.py:1012 models.py:1215 models.py:1387
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1157 models.py:94 models.py:339
+#: forms.py:1157 models.py:94 models.py:342
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:94
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:858 models.py:972
+#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:861 models.py:975
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:897 models.py:966
+#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:900 models.py:969
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Type d'acte"
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:1006
+#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:1009
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Rechercher un acte administratif"
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1338 models.py:1003
+#: forms.py:1338 models.py:1006
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:58 models.py:1022
+#: ishtar_menu.py:58 models.py:1025
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:136 models.py:367
+#: ishtar_menu.py:136 models.py:370
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:52 models.py:70 models.py:1848
+#: models.py:52 models.py:70 models.py:1851
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:54 models.py:1387
+#: models.py:54 models.py:1390
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -695,371 +695,371 @@ msgstr "Arbitraire"
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:230
+#: models.py:233
msgid "Year - Index"
msgstr "Année - Index"
-#: models.py:231
+#: models.py:234
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Fichier associé (nom)"
-#: models.py:232
+#: models.py:235
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:233
+#: models.py:236
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:234
+#: models.py:237
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Fichier associé (identifiant externe)"
-#: models.py:235
+#: models.py:238
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:236
+#: models.py:239
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:237
+#: models.py:240
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:238
+#: models.py:241
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:239
+#: models.py:242
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable (titre)"
-#: models.py:240
+#: models.py:243
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable (prénom)"
-#: models.py:241
+#: models.py:244
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable (nom)"
-#: models.py:242
+#: models.py:245
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable - Organisation (nom)"
-#: models.py:247
+#: models.py:250
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:254
+#: models.py:257
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:261
+#: models.py:264
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:276 models.py:1192
+#: models.py:279 models.py:1195
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:280
+#: models.py:283
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:333
+#: models.py:336
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:336
+#: models.py:339
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:344
+#: models.py:347
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:360
+#: models.py:363
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:361
+#: models.py:364
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: models.py:369
+#: models.py:372
msgid "Can view all Operations"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:370
+#: models.py:373
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:371
+#: models.py:374
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:372
+#: models.py:375
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut modifier sa propre Opération"
-#: models.py:373
+#: models.py:376
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:374
+#: models.py:377
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:402
+#: models.py:405
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:462
+#: models.py:465
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:494
+#: models.py:497
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:534
+#: models.py:537
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:567
+#: models.py:570
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:585
+#: models.py:588
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:593
+#: models.py:596
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:601
+#: models.py:604
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:637
+#: models.py:640
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:682
+#: models.py:685
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:713
+#: models.py:716
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:755 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:758 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:797
+#: models.py:800
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:801
+#: models.py:804
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:802
+#: models.py:805
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:815
+#: models.py:818
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:816
+#: models.py:819
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:862
+#: models.py:865
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:863
+#: models.py:866
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:866
+#: models.py:869
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:868
+#: models.py:871
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:870
+#: models.py:873
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:872
+#: models.py:875
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:874
+#: models.py:877
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:885 models.py:997
+#: models.py:888 models.py:1000
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:886 models.py:1002
+#: models.py:889 models.py:1005
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:888
+#: models.py:891
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:890
+#: models.py:893
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:893
+#: models.py:896
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:894
+#: models.py:897
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:898
+#: models.py:901
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:970
+#: models.py:973
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:976
+#: models.py:979
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:984
+#: models.py:987
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1012
+#: models.py:1015
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1013
+#: models.py:1016
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1016
+#: models.py:1019
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1023 templates/ishtar/sheet_operation.html:102
+#: models.py:1026 templates/ishtar/sheet_operation.html:102
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1026
+#: models.py:1029
msgid "Can view all Administrative acts"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:1028
+#: models.py:1031
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:1030
+#: models.py:1033
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:1032
+#: models.py:1035
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif"
-#: models.py:1034
+#: models.py:1037
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:1043
+#: models.py:1046
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1137
+#: models.py:1140
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1205
+#: models.py:1208
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1208
+#: models.py:1211
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1209
+#: models.py:1212
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1382
+#: models.py:1385
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1390
+#: models.py:1393
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1391
+#: models.py:1394
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1417
+#: models.py:1420
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1418
+#: models.py:1421
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1419
+#: models.py:1422
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1420
+#: models.py:1423
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1421
+#: models.py:1424
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1422
+#: models.py:1425
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1423
+#: models.py:1426
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1849
+#: models.py:1852
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1852
+#: models.py:1855
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1853
+#: models.py:1856
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"