summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 2309e0443..99127af54 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:90 models.py:381
+#: admin.py:90 models.py:387
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:92 models.py:382
+#: admin.py:92 models.py:388
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1309
+#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1315
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1295
+#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1301
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -40,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1331 models.py:288
-#: models.py:1101 models.py:1293
+#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1331 models.py:294
+#: models.py:1107 models.py:1299
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:79 models.py:1296
+#: forms.py:79 models.py:1302
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:82 models.py:1298
+#: forms.py:82 models.py:1304
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:84 models.py:1300 models.py:1317 models.py:1366
+#: forms.py:84 models.py:1306 models.py:1323 models.py:1372
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:387 models.py:892 models.py:929
-#: models.py:971 models.py:1083 models.py:1292
+#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:393 models.py:898 models.py:935
+#: models.py:977 models.py:1089 models.py:1298
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:355 wizards.py:366
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Opération - 080 - Relations"
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:484 forms.py:1300 models.py:289
+#: forms.py:484 forms.py:1300 models.py:295
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Identifiant numérique"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:494 forms.py:1346 models.py:893
+#: forms.py:494 forms.py:1346 models.py:899
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:495 forms.py:1168 models.py:87
+#: forms.py:495 forms.py:1168 models.py:93
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:351
+#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:357
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1307 models.py:296
+#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1307 models.py:302
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:281
+#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:287
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:516 models.py:1077
+#: forms.py:516 models.py:1083
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:279
+#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:285
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:527 forms.py:1173 models.py:91 models.py:298
+#: forms.py:527 forms.py:1173 models.py:97 models.py:304
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 models.py:89 models.py:304
+#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 models.py:95 models.py:310
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:354
+#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:360
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:368
+#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:374
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:316
+#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:322
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:363
+#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:369
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:95
+#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:101
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:375
+#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:381
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:379
+#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:385
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:537 models.py:970 models.py:1088
+#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:543 models.py:976 models.py:1094
#: wizards.py:80
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:370
+#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:376
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:685 models.py:265
+#: forms.py:685 models.py:271
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Operation - 010 - General"
msgstr "Opération - 010 - Général"
-#: forms.py:782 models.py:350
+#: forms.py:782 models.py:356
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:791 models.py:318
+#: forms.py:791 models.py:324
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:813 models.py:349
+#: forms.py:813 models.py:355
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -380,23 +380,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:830 models.py:55 models.py:268 models.py:1503
+#: forms.py:830 models.py:57 models.py:274 models.py:1509
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:831 models.py:270
+#: forms.py:831 models.py:276
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:833 models.py:271
+#: forms.py:833 models.py:277
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:854 models.py:372
+#: forms.py:854 models.py:378
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:859 models.py:377
+#: forms.py:859 models.py:383
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:974 models.py:552 models.py:922
+#: forms.py:974 models.py:558 models.py:928
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:285
+#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:291
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
@@ -458,20 +458,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation"
msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille"
-#: forms.py:1024 models.py:302
+#: forms.py:1024 models.py:308
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1025 models.py:307
+#: forms.py:1025 models.py:313
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1027 models.py:310
+#: forms.py:1027 models.py:316
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1029 models.py:313
+#: forms.py:1029 models.py:319
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -483,19 +483,19 @@ msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic"
msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic"
-#: forms.py:1045 models.py:333
+#: forms.py:1045 models.py:339
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1047 models.py:336
+#: forms.py:1047 models.py:342
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1050 models.py:338
+#: forms.py:1050 models.py:344
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 models.py:300 models.py:1111
+#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 models.py:306 models.py:1117
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Opération - 040 - Communes"
msgid "Operation - 040 - Towns (2)"
msgstr "Opération - 040 - Communes (2)"
-#: forms.py:1084 models.py:1308 models.py:1501
+#: forms.py:1084 models.py:1314 models.py:1507
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Opération - 070 - Périodes"
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1167 models.py:86
+#: forms.py:1167 models.py:92
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Référence"
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1223 models.py:96 models.py:360
+#: forms.py:1223 models.py:102 models.py:366
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1255 forms.py:1332 forms.py:1472 models.py:931 models.py:1068
+#: forms.py:1255 forms.py:1332 forms.py:1472 models.py:937 models.py:1074
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1340 forms.py:1411 models.py:984 models.py:1062
+#: forms.py:1340 forms.py:1411 models.py:990 models.py:1068
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Type d'acte"
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1347 forms.py:1416 models.py:1102
+#: forms.py:1347 forms.py:1416 models.py:1108
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Object"
msgstr "Objet"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
msgid "Operation - Administrative act - General"
msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
-#: forms.py:1419 models.py:1099
+#: forms.py:1419 models.py:1105
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1118
+#: ishtar_menu.py:59 models.py:1124
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -710,368 +710,368 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:139 models.py:388
+#: ishtar_menu.py:139 models.py:394
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:54 models.py:72 models.py:1981
+#: models.py:56 models.py:76 models.py:1987
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:56 models.py:1504
+#: models.py:58 models.py:1510
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:57
+#: models.py:59
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
-#: models.py:61
+#: models.py:63
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"
-#: models.py:62
+#: models.py:64
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
-#: models.py:75
+#: models.py:79
msgid "Type of report state"
msgstr "Type d'état de rapport"
-#: models.py:76
+#: models.py:80
msgid "Types of report state"
msgstr "Types d'état de rapport"
-#: models.py:144
+#: models.py:150
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:145
+#: models.py:151
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:146
+#: models.py:152
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:232
+#: models.py:238
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:233
+#: models.py:239
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:234
+#: models.py:240
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:235
+#: models.py:241
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Dossier associé (identifiant externe)"
-#: models.py:236
+#: models.py:242
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:237
+#: models.py:243
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:238
+#: models.py:244
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:239
+#: models.py:245
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:240
+#: models.py:246
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:241
+#: models.py:247
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:242
+#: models.py:248
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:243
+#: models.py:249
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:248
+#: models.py:254
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:267 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: models.py:273 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:274
+#: models.py:280
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:293 models.py:1288
+#: models.py:299 models.py:1294
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:297
+#: models.py:303
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:352
+#: models.py:358
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:355
+#: models.py:361
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:357
+#: models.py:363
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:365
+#: models.py:371
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:424
+#: models.py:430
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:500
+#: models.py:506
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:538
+#: models.py:544
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:578
+#: models.py:584
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:605
+#: models.py:611
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:615
+#: models.py:621
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:623
+#: models.py:629
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:631
+#: models.py:637
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:667
+#: models.py:673
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:712
+#: models.py:718
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:743
+#: models.py:749
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:785 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:791 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:847
+#: models.py:853
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:848
+#: models.py:854
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:861
+#: models.py:867
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:862
+#: models.py:868
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:921
+#: models.py:927
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:923
+#: models.py:929
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:935
+#: models.py:941
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:936
+#: models.py:942
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:939
+#: models.py:945
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:941
+#: models.py:947
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:943
+#: models.py:949
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:945
+#: models.py:951
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:947
+#: models.py:953
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:972 models.py:1093
+#: models.py:978 models.py:1099
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:973 models.py:1098
+#: models.py:979 models.py:1104
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:975
+#: models.py:981
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:977
+#: models.py:983
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:980
+#: models.py:986
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:981
+#: models.py:987
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:985
+#: models.py:991
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1053 models.py:1139
+#: models.py:1059 models.py:1145
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1066
+#: models.py:1072
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1072
+#: models.py:1078
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1080
+#: models.py:1086
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1108
+#: models.py:1114
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1109
+#: models.py:1115
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1112
+#: models.py:1118
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1119 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
+#: models.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1233
+#: models.py:1239
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1301
+#: models.py:1307
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1304
+#: models.py:1310
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1305
+#: models.py:1311
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1499
+#: models.py:1505
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1507
+#: models.py:1513
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1508
+#: models.py:1514
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1542
+#: models.py:1548
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1543
+#: models.py:1549
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1544
+#: models.py:1550
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1545
+#: models.py:1551
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1546
+#: models.py:1552
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1547
+#: models.py:1553
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1548
+#: models.py:1554
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1982
+#: models.py:1988
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1985
+#: models.py:1991
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1986
+#: models.py:1992
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"