diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 292 |
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index 2309e0443..99127af54 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: admin.py:90 models.py:381 +#: admin.py:90 models.py:387 msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:92 models.py:382 +#: admin.py:92 models.py:388 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1309 +#: forms.py:71 forms.py:1081 forms.py:1097 forms.py:1103 models.py:1315 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1295 +#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1056 models.py:1301 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -40,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1331 models.py:288 -#: models.py:1101 models.py:1293 +#: forms.py:76 forms.py:483 forms.py:786 forms.py:1331 models.py:294 +#: models.py:1107 models.py:1299 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:79 models.py:1296 +#: forms.py:79 models.py:1302 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:82 models.py:1298 +#: forms.py:82 models.py:1304 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:84 models.py:1300 models.py:1317 models.py:1366 +#: forms.py:84 models.py:1306 models.py:1323 models.py:1372 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:387 models.py:892 models.py:929 -#: models.py:971 models.py:1083 models.py:1292 +#: forms.py:380 ishtar_menu.py:30 models.py:393 models.py:898 models.py:935 +#: models.py:977 models.py:1089 models.py:1298 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:355 wizards.py:366 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Opération - 080 - Relations" msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:484 forms.py:1300 models.py:289 +#: forms.py:484 forms.py:1300 models.py:295 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Identifiant numérique" msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:494 forms.py:1346 models.py:893 +#: forms.py:494 forms.py:1346 models.py:899 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:495 forms.py:1168 models.py:87 +#: forms.py:495 forms.py:1168 models.py:93 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:351 +#: forms.py:497 forms.py:784 models.py:357 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1307 models.py:296 +#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:780 forms.py:1307 models.py:302 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -168,24 +168,24 @@ msgstr "Type d'opération" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:281 +#: forms.py:509 forms.py:816 models.py:287 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:516 models.py:1077 +#: forms.py:516 models.py:1083 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:279 +#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:806 models.py:285 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:527 forms.py:1173 models.py:91 models.py:298 +#: forms.py:527 forms.py:1173 models.py:97 models.py:304 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 models.py:89 models.py:304 +#: forms.py:528 forms.py:1151 forms.py:1170 models.py:95 models.py:310 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)" -#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:354 +#: forms.py:539 forms.py:867 models.py:360 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:368 +#: forms.py:540 forms.py:869 models.py:374 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:316 +#: forms.py:541 forms.py:835 models.py:322 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:363 +#: forms.py:543 forms.py:872 models.py:369 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:95 +#: forms.py:545 forms.py:1208 forms.py:1212 models.py:101 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant" msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de versement de la documentation après" -#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:375 +#: forms.py:568 forms.py:857 models.py:381 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant" msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de versement du mobilier après" -#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:379 +#: forms.py:574 forms.py:862 models.py:385 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:537 models.py:970 models.py:1088 +#: forms.py:668 forms.py:978 models.py:543 models.py:976 models.py:1094 #: wizards.py:80 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:370 +#: forms.py:675 forms.py:679 models.py:376 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:685 models.py:265 +#: forms.py:685 models.py:271 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Général" msgid "Operation - 010 - General" msgstr "Opération - 010 - Général" -#: forms.py:782 models.py:350 +#: forms.py:782 models.py:356 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:791 models.py:318 +#: forms.py:791 models.py:324 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ancien code" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:813 models.py:349 +#: forms.py:813 models.py:355 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" @@ -380,23 +380,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:830 models.py:55 models.py:268 models.py:1503 +#: forms.py:830 models.py:57 models.py:274 models.py:1509 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:831 models.py:270 +#: forms.py:831 models.py:276 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:833 models.py:271 +#: forms.py:833 models.py:277 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:854 models.py:372 +#: forms.py:854 models.py:378 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de versement de la documentation" -#: forms.py:859 models.py:377 +#: forms.py:859 models.py:383 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de versement du mobilier" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:974 models.py:552 models.py:922 +#: forms.py:974 models.py:558 models.py:928 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:285 +#: forms.py:1004 forms.py:1011 models.py:291 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" @@ -458,20 +458,20 @@ msgstr "Information archéologie préventive - fouille" msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation" msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille" -#: forms.py:1024 models.py:302 +#: forms.py:1024 models.py:308 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1025 models.py:307 +#: forms.py:1025 models.py:313 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1027 models.py:310 +#: forms.py:1027 models.py:316 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1029 models.py:313 +#: forms.py:1029 models.py:319 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" @@ -483,19 +483,19 @@ msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic" msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic" -#: forms.py:1045 models.py:333 +#: forms.py:1045 models.py:339 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1047 models.py:336 +#: forms.py:1047 models.py:342 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1050 models.py:338 +#: forms.py:1050 models.py:344 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 models.py:300 models.py:1111 +#: forms.py:1054 forms.py:1070 forms.py:1075 models.py:306 models.py:1117 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Opération - 040 - Communes" msgid "Operation - 040 - Towns (2)" msgstr "Opération - 040 - Communes (2)" -#: forms.py:1084 models.py:1308 models.py:1501 +#: forms.py:1084 models.py:1314 models.py:1507 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Opération - 070 - Périodes" msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1167 models.py:86 +#: forms.py:1167 models.py:92 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Référence" msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1223 models.py:96 models.py:360 +#: forms.py:1223 models.py:102 models.py:366 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1255 forms.py:1332 forms.py:1472 models.py:931 models.py:1068 +#: forms.py:1255 forms.py:1332 forms.py:1472 models.py:937 models.py:1074 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1340 forms.py:1411 models.py:984 models.py:1062 +#: forms.py:1340 forms.py:1411 models.py:990 models.py:1068 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Type d'acte" msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1347 forms.py:1416 models.py:1102 +#: forms.py:1347 forms.py:1416 models.py:1108 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." msgid "Operation - Administrative act - General" msgstr "Opération - Acte administratif - Général" -#: forms.py:1419 models.py:1099 +#: forms.py:1419 models.py:1105 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1118 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1124 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -710,368 +710,368 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:139 models.py:388 +#: ishtar_menu.py:139 models.py:394 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:54 models.py:72 models.py:1981 +#: models.py:56 models.py:76 models.py:1987 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:56 models.py:1504 +#: models.py:58 models.py:1510 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:57 +#: models.py:59 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:61 +#: models.py:63 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:62 +#: models.py:64 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:75 +#: models.py:79 msgid "Type of report state" msgstr "Type d'état de rapport" -#: models.py:76 +#: models.py:80 msgid "Types of report state" msgstr "Types d'état de rapport" -#: models.py:144 +#: models.py:150 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:145 +#: models.py:151 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:146 +#: models.py:152 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" -#: models.py:232 +#: models.py:238 msgid "Associated file (label)" msgstr "Dossier associé (nom)" -#: models.py:233 +#: models.py:239 msgid "Operator name" msgstr "Nom de l'opérateur" -#: models.py:234 +#: models.py:240 msgid "Scientist (full name)" msgstr "Responsable scientifique (nom complet)" -#: models.py:235 +#: models.py:241 msgid "Associated file (external ID)" msgstr "Dossier associé (identifiant externe)" -#: models.py:236 +#: models.py:242 msgid "Scientist (title)" msgstr "Responsable scientifique (titre)" -#: models.py:237 +#: models.py:243 msgid "Scientist (surname)" msgstr "Responsable scientifique (nom)" -#: models.py:238 +#: models.py:244 msgid "Scientist (name)" msgstr "Scientifique (nom)" -#: models.py:239 +#: models.py:245 msgid "Scientist - Organization (name)" msgstr "Scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:240 +#: models.py:246 msgid "In charge (title)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)" -#: models.py:241 +#: models.py:247 msgid "In charge (surname)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)" -#: models.py:242 +#: models.py:248 msgid "In charge (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)" -#: models.py:243 +#: models.py:249 msgid "In charge - Organization (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:248 +#: models.py:254 msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "Entités archéologiques (référence)" -#: models.py:267 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: models.py:273 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:274 +#: models.py:280 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:293 models.py:1288 +#: models.py:299 models.py:1294 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:297 +#: models.py:303 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:352 +#: models.py:358 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: models.py:355 +#: models.py:361 msgid "Images" msgstr "Images" -#: models.py:357 +#: models.py:363 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:365 +#: models.py:371 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:424 +#: models.py:430 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:500 +#: models.py:506 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:538 +#: models.py:544 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:578 +#: models.py:584 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:605 +#: models.py:611 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:615 +#: models.py:621 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:623 +#: models.py:629 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:631 +#: models.py:637 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:667 +#: models.py:673 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:712 +#: models.py:718 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:743 +#: models.py:749 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:785 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:791 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:847 +#: models.py:853 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:848 +#: models.py:854 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:861 +#: models.py:867 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:862 +#: models.py:868 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:921 +#: models.py:927 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:923 +#: models.py:929 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:935 +#: models.py:941 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:936 +#: models.py:942 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:939 +#: models.py:945 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:941 +#: models.py:947 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:943 +#: models.py:949 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:945 +#: models.py:951 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:947 +#: models.py:953 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:972 models.py:1093 +#: models.py:978 models.py:1099 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:973 models.py:1098 +#: models.py:979 models.py:1104 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:975 +#: models.py:981 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:977 +#: models.py:983 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:980 +#: models.py:986 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:981 +#: models.py:987 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:985 +#: models.py:991 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1053 models.py:1139 +#: models.py:1059 models.py:1145 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1066 +#: models.py:1072 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1072 +#: models.py:1078 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1080 +#: models.py:1086 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1108 +#: models.py:1114 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1109 +#: models.py:1115 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1112 +#: models.py:1118 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1119 templates/ishtar/sheet_operation.html:170 +#: models.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:170 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1233 +#: models.py:1239 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1301 +#: models.py:1307 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1304 +#: models.py:1310 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1305 +#: models.py:1311 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1499 +#: models.py:1505 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1507 +#: models.py:1513 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1508 +#: models.py:1514 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1542 +#: models.py:1548 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1543 +#: models.py:1549 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1544 +#: models.py:1550 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1545 +#: models.py:1551 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1546 +#: models.py:1552 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1547 +#: models.py:1553 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1548 +#: models.py:1554 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1982 +#: models.py:1988 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1985 +#: models.py:1991 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1986 +#: models.py:1992 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" |
