diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 281 |
1 files changed, 139 insertions, 142 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index 37b6c0938..64698bfea 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -2,39 +2,36 @@ # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata +# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-04 09:51-0500\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 01:12-0500\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: admin.py:91 models.py:371 +#: admin.py:91 models.py:379 msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:93 models.py:372 +#: admin.py:93 models.py:380 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" #: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1058 forms.py:1073 forms.py:1077 -#: models.py:1293 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 +#: models.py:1301 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1041 models.py:1279 +#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1041 models.py:1287 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -43,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:75 forms.py:484 forms.py:786 forms.py:1302 models.py:280 -#: models.py:1083 models.py:1277 +#: forms.py:75 forms.py:484 forms.py:786 forms.py:1302 models.py:288 +#: models.py:1091 models.py:1285 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:78 models.py:1280 +#: forms.py:78 models.py:1288 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:81 models.py:1282 +#: forms.py:81 models.py:1290 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:83 models.py:1284 models.py:1301 models.py:1350 +#: forms.py:83 models.py:1292 models.py:1309 models.py:1358 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -94,8 +91,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:377 models.py:884 models.py:919 -#: models.py:961 models.py:1065 models.py:1276 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:385 models.py:892 models.py:927 +#: models.py:969 models.py:1073 models.py:1284 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:351 wizards.py:362 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Relations" msgid "Full text search" msgstr "Recherche texte" -#: forms.py:485 forms.py:1272 models.py:281 +#: forms.py:485 forms.py:1272 models.py:289 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" @@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "Identifiant numérique" msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:495 forms.py:1317 models.py:885 +#: forms.py:495 forms.py:1317 models.py:893 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -155,11 +152,11 @@ msgstr "Département" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:498 forms.py:782 models.py:343 +#: forms.py:498 forms.py:782 models.py:351 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:784 forms.py:1279 models.py:288 +#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:784 forms.py:1279 models.py:296 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -167,24 +164,24 @@ msgstr "Type d'opération" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:510 forms.py:816 models.py:273 +#: forms.py:510 forms.py:816 models.py:281 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:517 models.py:1059 +#: forms.py:517 models.py:1067 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:806 models.py:271 +#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:806 models.py:279 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:528 forms.py:1144 models.py:91 models.py:290 +#: forms.py:528 forms.py:1144 models.py:91 models.py:298 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:529 forms.py:1122 forms.py:1141 models.py:89 models.py:296 +#: forms.py:529 forms.py:1122 forms.py:1141 models.py:89 models.py:304 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -217,19 +214,19 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:346 +#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:354 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:545 forms.py:873 models.py:358 +#: forms.py:545 forms.py:873 models.py:366 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:546 forms.py:838 models.py:308 +#: forms.py:546 forms.py:838 models.py:316 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:548 forms.py:876 models.py:353 +#: forms.py:548 forms.py:876 models.py:361 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" @@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant" msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de versement de la documentation après" -#: forms.py:573 forms.py:861 models.py:365 +#: forms.py:573 forms.py:861 models.py:373 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" @@ -265,11 +262,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant" msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de versement du mobilier après" -#: forms.py:579 forms.py:866 models.py:369 +#: forms.py:579 forms.py:866 models.py:377 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:624 forms.py:1264 views.py:167 +#: forms.py:624 forms.py:1264 views.py:163 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" @@ -277,12 +274,12 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:672 forms.py:974 models.py:529 models.py:960 models.py:1070 +#: forms.py:672 forms.py:974 models.py:537 models.py:968 models.py:1078 #: wizards.py:79 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:679 forms.py:681 models.py:360 +#: forms.py:679 forms.py:681 models.py:368 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:686 models.py:257 +#: forms.py:686 models.py:265 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -351,11 +348,11 @@ msgstr "Avec du mobilier" msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:780 models.py:342 +#: forms.py:780 models.py:350 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:791 models.py:310 +#: forms.py:791 models.py:318 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" @@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "Ancien code" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:813 models.py:341 +#: forms.py:813 models.py:349 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" @@ -371,23 +368,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:831 models.py:55 models.py:260 models.py:1492 +#: forms.py:831 models.py:55 models.py:268 models.py:1500 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:833 models.py:262 +#: forms.py:833 models.py:270 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:836 models.py:263 +#: forms.py:836 models.py:271 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:858 models.py:362 +#: forms.py:858 models.py:370 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de versement de la documentation" -#: forms.py:863 models.py:367 +#: forms.py:863 models.py:375 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de versement du mobilier" @@ -429,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:970 models.py:544 models.py:914 +#: forms.py:970 models.py:552 models.py:922 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:999 forms.py:1003 models.py:277 +#: forms.py:999 forms.py:1003 models.py:285 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" @@ -441,20 +438,20 @@ msgstr "Collaborateurs" msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1012 models.py:294 +#: forms.py:1012 models.py:302 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1013 models.py:299 +#: forms.py:1013 models.py:307 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1015 models.py:302 +#: forms.py:1015 models.py:310 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1017 models.py:305 +#: forms.py:1017 models.py:313 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" @@ -462,23 +459,23 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs" msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1030 models.py:325 +#: forms.py:1030 models.py:333 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1032 models.py:328 +#: forms.py:1032 models.py:336 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1035 models.py:330 +#: forms.py:1035 models.py:338 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1039 forms.py:1054 models.py:292 models.py:1093 +#: forms.py:1039 forms.py:1054 models.py:300 models.py:1101 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1061 models.py:1292 models.py:1490 +#: forms.py:1061 models.py:1300 models.py:1498 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -503,7 +500,7 @@ msgstr "Référence" msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1199 models.py:96 models.py:350 +#: forms.py:1199 models.py:96 models.py:358 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" @@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1228 forms.py:1303 forms.py:1442 models.py:921 models.py:1050 +#: forms.py:1228 forms.py:1303 forms.py:1442 models.py:929 models.py:1058 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -553,7 +550,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1311 forms.py:1378 models.py:974 models.py:1044 +#: forms.py:1311 forms.py:1378 models.py:982 models.py:1052 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" @@ -561,12 +558,12 @@ msgstr "Type d'acte" msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1318 forms.py:1383 models.py:1084 +#: forms.py:1318 forms.py:1383 models.py:1092 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1355 views.py:353 +#: forms.py:1355 views.py:349 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" @@ -574,7 +571,7 @@ msgstr "Rechercher un acte administratif" msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1386 models.py:1081 +#: forms.py:1386 models.py:1089 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" @@ -611,7 +608,7 @@ msgstr "Génération de document" msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1521 ishtar_menu.py:123 views.py:406 +#: forms.py:1521 ishtar_menu.py:123 views.py:402 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1100 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1108 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -657,16 +654,16 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:139 models.py:378 +#: ishtar_menu.py:139 models.py:386 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:54 models.py:72 models.py:1970 +#: models.py:54 models.py:72 models.py:1978 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:56 models.py:1493 +#: models.py:56 models.py:1501 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -754,267 +751,267 @@ msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)" msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "Entités archéologiques (référence)" -#: models.py:259 templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: models.py:267 templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:266 +#: models.py:274 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:285 models.py:1272 +#: models.py:293 models.py:1280 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:289 +#: models.py:297 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:344 +#: models.py:352 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: models.py:347 +#: models.py:355 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:355 +#: models.py:363 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:414 +#: models.py:422 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:492 +#: models.py:500 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:530 +#: models.py:538 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:570 +#: models.py:578 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:597 +#: models.py:605 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:607 +#: models.py:615 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:615 +#: models.py:623 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:623 +#: models.py:631 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:659 +#: models.py:667 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:704 +#: models.py:712 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:735 +#: models.py:743 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:777 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:785 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:839 +#: models.py:847 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:840 +#: models.py:848 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:853 +#: models.py:861 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:854 +#: models.py:862 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:913 +#: models.py:921 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:915 +#: models.py:923 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:925 +#: models.py:933 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:926 +#: models.py:934 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:929 +#: models.py:937 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:931 +#: models.py:939 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:933 +#: models.py:941 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:935 +#: models.py:943 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:937 +#: models.py:945 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:962 models.py:1075 +#: models.py:970 models.py:1083 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:963 models.py:1080 +#: models.py:971 models.py:1088 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:965 +#: models.py:973 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:967 +#: models.py:975 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:970 +#: models.py:978 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:971 +#: models.py:979 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:975 +#: models.py:983 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1041 models.py:1121 +#: models.py:1049 models.py:1129 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1048 +#: models.py:1056 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1054 +#: models.py:1062 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1062 +#: models.py:1070 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1090 +#: models.py:1098 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1091 +#: models.py:1099 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1094 +#: models.py:1102 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1101 templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: models.py:1109 templates/ishtar/sheet_operation.html:107 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:149 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1215 +#: models.py:1223 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1285 +#: models.py:1293 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1288 +#: models.py:1296 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1289 +#: models.py:1297 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1488 +#: models.py:1496 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1496 +#: models.py:1504 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1497 +#: models.py:1505 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1531 +#: models.py:1539 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1532 +#: models.py:1540 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1533 +#: models.py:1541 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1534 +#: models.py:1542 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1535 +#: models.py:1543 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1536 +#: models.py:1544 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1537 +#: models.py:1545 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1971 +#: models.py:1979 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1974 +#: models.py:1982 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1975 +#: models.py:1983 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" @@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr "par mois de réalisation" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:156 msgid "Survey informations" -msgstr "Informations : diagnostics" +msgstr "Diagnostics : informations" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:218 msgid "current year" @@ -1390,47 +1387,47 @@ msgstr "Opération associée" msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" -#: views.py:223 +#: views.py:219 msgid "New operation" msgstr "Ajouter une opération" -#: views.py:268 +#: views.py:264 msgid "Operation modification" msgstr "Modifier une opération" -#: views.py:296 +#: views.py:292 msgid "Operation closing" msgstr "Clôturer une opération" -#: views.py:307 +#: views.py:303 msgid "Operation deletion" msgstr "Supprimer une opération" -#: views.py:312 +#: views.py:308 msgid "Operation: source search" msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" -#: views.py:320 +#: views.py:316 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" -#: views.py:332 +#: views.py:328 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modifier une documentation associée" -#: views.py:347 +#: views.py:343 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" -#: views.py:366 +#: views.py:362 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" -#: views.py:376 +#: views.py:372 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:400 +#: views.py:396 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" |
