diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 694 |
1 files changed, 290 insertions, 404 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index 0d8812a84..4a01b597d 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -#: admin.py:91 models.py:496 +#: admin.py:91 models.py:492 msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:93 models.py:497 +#: admin.py:93 models.py:493 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:71 forms.py:1095 forms.py:1111 forms.py:1117 models.py:1449 +#: forms.py:64 forms.py:1080 forms.py:1096 forms.py:1102 models.py:1367 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:236 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:242 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1070 models.py:1435 +#: forms.py:67 forms.py:200 forms.py:1055 models.py:1353 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -40,108 +40,108 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1467 models.py:395 -#: models.py:1241 models.py:1433 +#: forms.py:69 forms.py:477 forms.py:780 forms.py:1367 models.py:390 +#: models.py:1159 models.py:1351 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:79 models.py:1436 +#: forms.py:72 models.py:1354 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:82 models.py:1438 +#: forms.py:75 models.py:1356 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:84 models.py:1440 models.py:1457 models.py:1506 +#: forms.py:77 models.py:1358 models.py:1375 models.py:1424 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" -#: forms.py:128 +#: forms.py:121 msgid "Town section is required." msgstr "Vous devez renseigner la section." -#: forms.py:164 +#: forms.py:157 msgid "public domain" msgstr "domaine public" -#: forms.py:171 +#: forms.py:164 msgid "Current parcels" msgstr "Parcelles actuelles" -#: forms.py:173 +#: forms.py:166 msgid "Deleted parcels" msgstr "Parcelles supprimées" -#: forms.py:210 +#: forms.py:203 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:212 +#: forms.py:205 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:366 +#: forms.py:359 msgid "There are identical parcels." msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:377 +#: forms.py:370 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:502 models.py:1033 models.py:1070 -#: models.py:1111 models.py:1223 models.py:1432 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369 +#: forms.py:373 ishtar_menu.py:105 models.py:498 models.py:1018 models.py:1029 +#: models.py:1141 models.py:1350 templates/ishtar/sheet_operation.html:4 +#: wizards.py:316 wizards.py:327 msgid "Operation" msgstr "Opération (OA)" -#: forms.py:403 +#: forms.py:396 msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1429 +#: forms.py:404 forms.py:627 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:415 +#: forms.py:408 msgid "You should select a relation type." msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation." -#: forms.py:420 +#: forms.py:413 msgid "An operation cannot be related to herself." msgstr "Une opération ne peut être associée à elle-même." -#: forms.py:450 +#: forms.py:443 msgid "Current relations" msgstr "Relations actuelles" -#: forms.py:452 +#: forms.py:445 msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:476 templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: forms.py:469 templates/ishtar/sheet_operation.html:155 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:477 +#: forms.py:470 msgid "Operation - 080 - Relations" msgstr "Opération - 080 - Relations" -#: forms.py:482 forms.py:1268 forms.py:1465 +#: forms.py:475 forms.py:1253 forms.py:1365 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:485 forms.py:1435 models.py:396 +#: forms.py:478 models.py:391 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:492 forms.py:1479 +#: forms.py:485 forms.py:1379 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:495 forms.py:1482 models.py:1034 +#: forms.py:488 forms.py:1382 models.py:1019 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -150,272 +150,272 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:496 forms.py:1182 forms.py:1272 forms.py:1311 models.py:103 +#: forms.py:489 forms.py:1167 forms.py:1257 forms.py:1296 models.py:102 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:458 +#: forms.py:491 forms.py:778 models.py:453 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1442 models.py:403 +#: forms.py:493 forms.py:697 forms.py:774 models.py:398 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:502 +#: forms.py:495 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:388 +#: forms.py:503 forms.py:810 models.py:383 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:517 models.py:1217 +#: forms.py:510 models.py:1135 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:386 +#: forms.py:512 forms.py:699 forms.py:800 models.py:381 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:528 forms.py:1187 forms.py:1274 forms.py:1316 models.py:107 -#: models.py:405 +#: forms.py:521 forms.py:1172 forms.py:1259 forms.py:1301 models.py:106 +#: models.py:400 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:529 forms.py:1165 forms.py:1184 forms.py:1273 forms.py:1313 -#: models.py:105 models.py:411 +#: forms.py:522 forms.py:1150 forms.py:1169 forms.py:1258 forms.py:1298 +#: models.py:104 models.py:406 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:530 +#: forms.py:523 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:531 +#: forms.py:524 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:532 +#: forms.py:525 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:533 +#: forms.py:526 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:535 +#: forms.py:528 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1326 models.py:111 models.py:459 +#: forms.py:530 forms.py:858 forms.py:1311 models.py:110 models.py:454 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:538 +#: forms.py:531 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)" -#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:461 +#: forms.py:533 forms.py:861 models.py:456 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique" -#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:475 +#: forms.py:534 forms.py:863 models.py:471 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:423 +#: forms.py:535 forms.py:829 models.py:418 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:470 +#: forms.py:537 forms.py:866 models.py:466 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:546 forms.py:1222 forms.py:1226 models.py:136 +#: forms.py:539 forms.py:1207 forms.py:1211 models.py:136 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité (EA)" -#: forms.py:552 forms.py:1486 +#: forms.py:545 forms.py:1386 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:558 forms.py:1492 +#: forms.py:551 forms.py:1392 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:565 +#: forms.py:558 msgid "Documentation deadline before" msgstr "Date limite de versement de la documentation avant" -#: forms.py:567 +#: forms.py:560 msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de versement de la documentation après" -#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:482 +#: forms.py:562 forms.py:851 models.py:478 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" -#: forms.py:571 +#: forms.py:564 msgid "Finds deadline before" msgstr "Date limite de versement du mobilier avant" -#: forms.py:573 +#: forms.py:566 msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de versement du mobilier après" -#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:486 +#: forms.py:568 forms.py:856 models.py:482 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:621 forms.py:1427 views.py:191 +#: forms.py:614 views.py:180 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:665 +#: forms.py:658 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:669 forms.py:963 models.py:655 models.py:1110 models.py:1228 -#: wizards.py:83 +#: forms.py:662 forms.py:956 models.py:649 models.py:1028 models.py:1146 +#: wizards.py:79 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:477 +#: forms.py:669 forms.py:673 models.py:473 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: forms.py:677 +#: forms.py:670 msgid "Operation - 090 - Abstract" msgstr "Opération - 090 - Résumé" -#: forms.py:684 +#: forms.py:677 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:684 +#: forms.py:677 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:686 models.py:372 +#: forms.py:679 models.py:367 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:687 +#: forms.py:680 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:689 +#: forms.py:682 msgid "All" msgstr "Tout" -#: forms.py:690 +#: forms.py:683 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:691 +#: forms.py:684 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: forms.py:695 +#: forms.py:688 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:698 +#: forms.py:691 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:700 +#: forms.py:693 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:702 +#: forms.py:695 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:708 +#: forms.py:701 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:709 +#: forms.py:702 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:710 +#: forms.py:703 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:711 +#: forms.py:704 msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:763 forms.py:1305 forms.py:1541 +#: forms.py:756 forms.py:1290 forms.py:1441 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:764 +#: forms.py:757 msgid "Operation - 010 - General" msgstr "Opération - 010 - Général" -#: forms.py:783 models.py:457 +#: forms.py:776 models.py:452 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:792 models.py:425 +#: forms.py:785 models.py:420 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:795 +#: forms.py:788 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:814 models.py:456 +#: forms.py:807 models.py:451 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:828 +#: forms.py:821 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:831 models.py:57 models.py:375 models.py:1644 +#: forms.py:824 models.py:56 models.py:370 models.py:1562 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:832 models.py:377 +#: forms.py:825 models.py:372 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:834 models.py:378 +#: forms.py:827 models.py:373 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:855 models.py:479 +#: forms.py:848 models.py:475 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de versement de la documentation" -#: forms.py:860 models.py:484 +#: forms.py:853 models.py:480 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de versement du mobilier" -#: forms.py:914 +#: forms.py:907 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:919 +#: forms.py:912 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:949 +#: forms.py:942 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -424,286 +424,248 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:953 +#: forms.py:946 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:959 models.py:670 models.py:1063 +#: forms.py:952 models.py:664 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:994 templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +#: forms.py:987 templates/ishtar/sheet_operation.html:135 msgid "Court-ordered seizure" msgstr "Saisie judiciaire" -#: forms.py:995 +#: forms.py:988 msgid "Operation - 015 - Court-ordered seizure" msgstr "Opération - 015 - Saisie judiciaire" -#: forms.py:999 models.py:489 +#: forms.py:992 models.py:485 msgid "Seizure name" msgstr "Nom de la saisie" -#: forms.py:1002 models.py:490 +#: forms.py:995 models.py:486 msgid "Official report number" msgstr "Numéro de procès-verbal" -#: forms.py:1005 models.py:492 +#: forms.py:998 models.py:488 msgid "Name of the protagonist" msgstr "Nom du protagoniste" -#: forms.py:1010 forms.py:1017 models.py:392 +#: forms.py:1003 forms.py:1010 models.py:387 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1011 +#: forms.py:1004 msgid "Operation - 020 - Collaborators" msgstr "Opération - 020 - Collaborateurs" -#: forms.py:1028 forms.py:1354 models.py:132 models.py:462 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: forms.py:1029 -msgid "Operation - 025 - Images" -msgstr "Opération - 025 - Images" - -#: forms.py:1034 +#: forms.py:1019 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1035 +#: forms.py:1020 msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation" msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille" -#: forms.py:1038 models.py:409 +#: forms.py:1023 models.py:404 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1039 models.py:414 +#: forms.py:1024 models.py:409 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1041 models.py:417 +#: forms.py:1026 models.py:412 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1043 models.py:420 +#: forms.py:1028 models.py:415 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1053 +#: forms.py:1038 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1054 +#: forms.py:1039 msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic" msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic" -#: forms.py:1059 models.py:440 +#: forms.py:1044 models.py:435 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1061 models.py:443 +#: forms.py:1046 models.py:438 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1064 models.py:445 +#: forms.py:1049 models.py:440 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1068 forms.py:1084 forms.py:1089 forms.py:1346 models.py:109 -#: models.py:407 models.py:1251 +#: forms.py:1053 forms.py:1069 forms.py:1074 forms.py:1331 models.py:108 +#: models.py:402 models.py:1169 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1085 +#: forms.py:1070 msgid "Operation - 040 - Towns" msgstr "Opération - 040 - Communes" -#: forms.py:1090 +#: forms.py:1075 msgid "Operation - 040 - Towns (2)" msgstr "Opération - 040 - Communes (2)" -#: forms.py:1098 models.py:1448 models.py:1642 +#: forms.py:1083 models.py:1366 models.py:1560 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1112 +#: forms.py:1097 msgid "Operation - 050 - Parcels" msgstr "Opération - 050 - Parcelles" -#: forms.py:1119 +#: forms.py:1104 msgid "Operation - 050 - Parcels (2)" msgstr "Opération - 050 - Parcelles (2)" -#: forms.py:1149 models.py:47 +#: forms.py:1134 models.py:46 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1150 +#: forms.py:1135 msgid "Operation - 060 - Remains" msgstr "Opération - 060 - Vestiges" -#: forms.py:1156 models.py:46 +#: forms.py:1141 models.py:45 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1166 +#: forms.py:1151 msgid "Operation - 070 - Periods" msgstr "Opération - 070 - Périodes" -#: forms.py:1172 templates/ishtar/sheet_operation.html:259 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 +#: forms.py:1157 templates/ishtar/sheet_operation.html:265 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:302 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1181 forms.py:1270 forms.py:1310 models.py:102 +#: forms.py:1166 forms.py:1255 forms.py:1295 models.py:101 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1205 forms.py:1340 +#: forms.py:1190 forms.py:1325 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1237 models.py:137 models.py:467 +#: forms.py:1222 models.py:137 models.py:463 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:180 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1239 +#: forms.py:1224 msgid "Operation - 030 - Archaeological sites" msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques" -#: forms.py:1244 +#: forms.py:1229 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1250 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168 -#: ishtar_menu.py:210 +#: forms.py:1235 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:186 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1255 +#: forms.py:1240 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1260 +#: forms.py:1245 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1300 +#: forms.py:1285 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:1306 +#: forms.py:1291 msgid "Archaeological site - 010 - General" msgstr "Site archéologique - 010 - Général" -#: forms.py:1319 models.py:116 +#: forms.py:1304 models.py:115 msgid "National Geographic Institute locality" msgstr "Lieu-dit IGN" -#: forms.py:1323 models.py:119 +#: forms.py:1308 models.py:118 msgid "Cadastral locality" msgstr "Lieu-dit cadastre" -#: forms.py:1347 +#: forms.py:1332 msgid "Archaeological site - 020 - Towns" msgstr "Site archéologique - 020 - Villes" -#: forms.py:1355 -msgid "Archaeological site - 025 - Images" -msgstr "Site archéologique - 025 - Images" - -#: forms.py:1364 templates/ishtar/sheet_site.html:56 +#: forms.py:1341 templates/ishtar/sheet_site.html:56 msgid "Underwater" msgstr "Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1365 +#: forms.py:1342 msgid "Archaeological site - 030 - Underwater" msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1369 models.py:123 +#: forms.py:1346 models.py:122 msgid "Shipwreck name" msgstr "Nom de l'épave" -#: forms.py:1371 models.py:127 +#: forms.py:1348 models.py:126 msgid "Shipwreck code" msgstr "Code épave" -#: forms.py:1373 models.py:129 +#: forms.py:1350 models.py:128 msgid "Sinking date" msgstr "Date de naufrage" -#: forms.py:1375 models.py:131 +#: forms.py:1352 models.py:130 msgid "Discovery area" msgstr "Zone de découverte" -#: forms.py:1377 models.py:125 +#: forms.py:1354 models.py:124 msgid "Oceanographic service localisation" msgstr "Localisation SHOM" -#: forms.py:1390 forms.py:1468 forms.py:1610 models.py:1072 models.py:1208 +#: forms.py:1368 forms.py:1510 models.py:1126 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1420 -#, python-format -msgid "" -"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " -"%(last_val)d" -msgstr "" -"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " -"plus grande que %(last_val)d" - -#: forms.py:1433 -msgid "Operation's year" -msgstr "Année de l'opération" - -#: forms.py:1441 -msgid "Operation's town" -msgstr "Commune de l'opération" - -#: forms.py:1454 -msgid "Documentation search" -msgstr "Rechercher une documentation" - -#: forms.py:1456 -msgid "You should select a document." -msgstr "Vous devez sélectionner un document." - -#: forms.py:1476 forms.py:1544 models.py:1124 models.py:1202 +#: forms.py:1376 forms.py:1444 models.py:1042 models.py:1120 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1477 forms.py:1680 +#: forms.py:1377 forms.py:1580 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1483 forms.py:1549 models.py:1242 +#: forms.py:1383 forms.py:1449 models.py:1160 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1521 views.py:466 +#: forms.py:1421 views.py:409 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1536 forms.py:1638 forms.py:1705 +#: forms.py:1436 forms.py:1538 forms.py:1605 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1552 models.py:1239 +#: forms.py:1452 models.py:1157 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1564 +#: forms.py:1464 msgid "Operation - Administrative act - General" msgstr "Opération - Acte administratif - Général" -#: forms.py:1598 +#: forms.py:1498 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -712,40 +674,40 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1602 +#: forms.py:1502 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1615 +#: forms.py:1515 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1620 +#: forms.py:1520 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1644 forms.py:1648 +#: forms.py:1544 forms.py:1548 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1666 +#: forms.py:1566 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1668 +#: forms.py:1568 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1689 ishtar_menu.py:198 views.py:519 +#: forms.py:1589 ishtar_menu.py:174 views.py:462 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:114 ishtar_menu.py:145 ishtar_menu.py:173 ishtar_menu.py:215 +#: ishtar_menu.py:114 ishtar_menu.py:145 ishtar_menu.py:191 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:119 ishtar_menu.py:150 ishtar_menu.py:178 ishtar_menu.py:220 +#: ishtar_menu.py:119 ishtar_menu.py:150 ishtar_menu.py:196 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -753,70 +715,66 @@ msgstr "Modification" msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: ishtar_menu.py:128 ishtar_menu.py:155 ishtar_menu.py:183 ishtar_menu.py:225 +#: ishtar_menu.py:128 ishtar_menu.py:155 ishtar_menu.py:201 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:134 models.py:1258 +#: ishtar_menu.py:134 models.py:1176 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:160 +#: ishtar_menu.py:160 models.py:132 models.py:458 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ishtar_menu.py:165 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: ishtar_menu.py:192 +#: ishtar_menu.py:168 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:232 +#: ishtar_menu.py:208 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:236 +#: ishtar_menu.py:212 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:240 models.py:503 +#: ishtar_menu.py:216 models.py:499 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 #: templates/ishtar/sheet_site.html:67 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:56 models.py:76 models.py:2122 +#: models.py:55 models.py:75 models.py:2040 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:58 models.py:1645 +#: models.py:57 models.py:1563 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:59 +#: models.py:58 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:63 +#: models.py:62 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:64 +#: models.py:63 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:79 +#: models.py:78 msgid "Type of report state" msgstr "Type d'état de rapport" -#: models.py:80 +#: models.py:79 msgid "Types of report state" msgstr "Types d'état de rapport" -#: models.py:113 +#: models.py:112 msgid "Top operation" msgstr "Opération chapeau" @@ -828,333 +786,297 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Virtual operation of site: {}" msgstr "Opération virtuelle du site : {}" -#: models.py:248 +#: models.py:243 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:249 +#: models.py:244 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:250 +#: models.py:245 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" -#: models.py:336 +#: models.py:331 msgid "Associated file (label)" msgstr "Dossier associé (nom)" -#: models.py:337 +#: models.py:332 msgid "Operator name" msgstr "Nom de l'opérateur" -#: models.py:338 +#: models.py:333 msgid "Scientist (full name)" msgstr "Responsable scientifique (nom complet)" -#: models.py:339 +#: models.py:334 msgid "Associated file (external ID)" msgstr "Dossier associé (identifiant)" -#: models.py:340 +#: models.py:335 msgid "Scientist (title)" msgstr "Responsable scientifique (titre)" -#: models.py:341 +#: models.py:336 msgid "Scientist (surname)" msgstr "Responsable scientifique (nom)" -#: models.py:342 +#: models.py:337 msgid "Scientist (name)" msgstr "Scientifique (nom)" -#: models.py:343 +#: models.py:338 msgid "Scientist - Organization (name)" msgstr "Scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:344 +#: models.py:339 msgid "In charge (title)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)" -#: models.py:345 +#: models.py:340 msgid "In charge (surname)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)" -#: models.py:346 +#: models.py:341 msgid "In charge (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)" -#: models.py:347 +#: models.py:342 msgid "In charge - Organization (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:352 +#: models.py:347 msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "Entités archéologiques (référence)" -#: models.py:374 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: models.py:369 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:381 +#: models.py:376 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:400 models.py:1428 +#: models.py:395 models.py:1346 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:404 +#: models.py:399 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:464 +#: models.py:460 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:472 +#: models.py:468 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:539 +#: models.py:535 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:618 +#: models.py:614 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:656 +#: models.py:650 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:696 +#: models.py:690 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:741 +#: models.py:735 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:751 +#: models.py:745 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:759 +#: models.py:753 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:767 +#: models.py:761 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:803 +#: models.py:797 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:848 +#: models.py:842 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:879 +#: models.py:873 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:921 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:911 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:988 +#: models.py:973 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:989 +#: models.py:974 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:1002 +#: models.py:987 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:1003 +#: models.py:988 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:1062 -msgid "Operation year" -msgstr "Année de l'opération" - -#: models.py:1064 -msgid "Document code" -msgstr "Code du document" - -#: models.py:1076 -msgid "Operation documentation" -msgstr "Documentation d'une opération" - -#: models.py:1077 -msgid "Operation documentations" -msgstr "Documentations des opérations" - -#: models.py:1080 -msgid "Can view all Operation sources" -msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" - -#: models.py:1082 -msgid "Can view own Operation source" -msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" - -#: models.py:1084 -msgid "Can add own Operation source" -msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" - -#: models.py:1086 -msgid "Can change own Operation source" -msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" - -#: models.py:1088 -msgid "Can delete own Operation source" -msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" - -#: models.py:1112 models.py:1233 +#: models.py:1030 models.py:1151 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:1113 models.py:1238 +#: models.py:1031 models.py:1156 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:1115 +#: models.py:1033 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:1117 +#: models.py:1035 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:1120 +#: models.py:1038 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:1121 +#: models.py:1039 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:1125 +#: models.py:1043 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1193 models.py:1279 +#: models.py:1111 models.py:1197 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1206 +#: models.py:1124 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1212 +#: models.py:1130 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1220 +#: models.py:1138 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1248 +#: models.py:1166 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1249 +#: models.py:1167 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1252 +#: models.py:1170 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1259 templates/ishtar/sheet_operation.html:188 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:230 +#: models.py:1177 templates/ishtar/sheet_operation.html:188 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:236 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1373 +#: models.py:1291 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1441 +#: models.py:1359 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:1444 +#: models.py:1362 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:1445 +#: models.py:1363 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1640 +#: models.py:1558 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1648 +#: models.py:1566 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1649 +#: models.py:1567 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1683 +#: models.py:1601 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1684 +#: models.py:1602 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1685 +#: models.py:1603 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1686 +#: models.py:1604 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1687 +#: models.py:1605 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1688 +#: models.py:1606 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1689 +#: models.py:1607 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:2123 +#: models.py:2041 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2126 +#: models.py:2044 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:2127 +#: models.py:2045 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:255 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:319 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1198,12 +1120,12 @@ msgstr "État" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:255 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:265 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:282 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:292 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:302 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:319 msgid "Number" msgstr "Nombre" @@ -1456,138 +1378,102 @@ msgstr "Localisation" msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 -msgid "Document from this operation" -msgstr "Documents de cette opération" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:241 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:200 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:247 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:203 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:205 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:208 -msgid "Documents from associated context records" -msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:213 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:217 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:274 #: templates/ishtar/sheet_site.html:72 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents du mobilier associé" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:223 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:229 msgid "Associated containers" msgstr "Contenants associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:233 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:234 msgid "These numbers are updated hourly" msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:282 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:292 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:305 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:311 msgid "Sources" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:323 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:329 msgid "Finds by context records" msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 -msgid "Operation source" -msgstr "Documentation associée à l'opération" - -#: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:11 -msgid "Related operation" -msgstr "Opération associée" - #: templates/ishtar/wizard/wizard_adminact_deletion.html:6 msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" -#: tests.py:509 +#: tests.py:510 msgid "New objects will be created." msgstr "De nouveaux objets vont être créés." -#: tests.py:539 +#: tests.py:540 msgid "This line have been already imported." msgstr "Cette ligne a déjà été importée." -#: tests.py:575 +#: tests.py:576 msgid "" "The following error(s) has been encountered while parsing the source file:" msgstr "" "Le(s) erreur(s) suivante(s) ont été rencontrées lors de l'analyse du fichier " "source :" -#: views.py:254 +#: views.py:242 msgid "New operation" msgstr "Ajouter une opération" -#: views.py:304 +#: views.py:291 msgid "Operation modification" msgstr "Modifier une opération" -#: views.py:315 +#: views.py:302 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." -#: views.py:340 +#: views.py:327 msgid "Operation closing" msgstr "Clôturer une opération" -#: views.py:351 +#: views.py:338 msgid "Operation deletion" msgstr "Supprimer une opération" -#: views.py:418 +#: views.py:403 msgid "Site deletion" msgstr "Suppression du site" -#: views.py:425 -msgid "Operation: source search" -msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" - -#: views.py:433 -msgid "Operation: source creation" -msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" - -#: views.py:445 -msgid "Operation: source modification" -msgstr "Opération : modifier une documentation associée" - -#: views.py:460 -msgid "Operation: source deletion" -msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" - -#: views.py:479 +#: views.py:422 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" -#: views.py:489 +#: views.py:432 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:513 +#: views.py:456 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" @@ -1595,7 +1481,7 @@ msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: wizards.py:209 +#: wizards.py:205 msgid "" "Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to " "the first step." |
