summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_finds.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_finds.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_finds.po46
1 files changed, 18 insertions, 28 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po
index 872063074..0e4ef5e21 100644
--- a/translations/fr/archaeological_finds.po
+++ b/translations/fr/archaeological_finds.po
@@ -8,15 +8,13 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 06:33-0400\n"
-"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 04:46-0400\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -192,13 +190,15 @@ msgstr ""
"ratio est conservé).</p>"
#: forms.py:295
-msgid "You should at least provide X, Y and the spatial reference system used."
+msgid ""
+"You should at least provide X, Y and the spatial reference system used."
msgstr ""
"Vous devez au minimum fournir X, Y et le système de référence spatiale "
"utilisé."
#: forms.py:304
-msgid "Coordinates are not relevant for the spatial reference system used: {}."
+msgid ""
+"Coordinates are not relevant for the spatial reference system used: {}."
msgstr ""
"Les coordonnées ne sont pas pertinentes pour le système de référence "
"spatiale utilisé : {}."
@@ -266,9 +266,8 @@ msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
#: forms.py:374
-#, fuzzy
msgid "Search within related context records"
-msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
+msgstr "Recherche parmi les Unités d'Enregistrement associées"
#: forms.py:378 models_finds.py:111
msgid "Object type"
@@ -512,29 +511,27 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?"
#: forms_treatments.py:280
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "mois"
#: forms_treatments.py:280
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "années"
#: forms_treatments.py:286 forms_treatments.py:538
msgid "Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "Découpage"
#: forms_treatments.py:289 forms_treatments.py:541
msgid "Date get from"
-msgstr ""
+msgstr "Date utilisée"
#: forms_treatments.py:292 forms_treatments.py:544
-#, fuzzy
msgid "Date after"
-msgstr "Date de signature après"
+msgstr "Date après"
#: forms_treatments.py:294 forms_treatments.py:546
-#, fuzzy
msgid "Date before"
-msgstr "Date de signature avant"
+msgstr "Date avant"
#: forms_treatments.py:330 forms_treatments.py:378 forms_treatments.py:580
#: forms_treatments.py:631
@@ -1360,6 +1357,8 @@ msgid ""
"This sheet has a downstream treatment: it is related to an old version of "
"the find."
msgstr ""
+"Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version "
+"de ce mobilier."
#: templates/ishtar/sheet_find.html:29
msgid "Administrative index"
@@ -1478,12 +1477,3 @@ msgstr "Documentation de traitement"
#: templates/ishtar/sheet_treatmentsource.html:11
msgid "Related treatment"
msgstr "Traitement associé"
-
-#~ msgid "Can add Treatment request source"
-#~ msgstr "Peut ajouter une Documentation de demande de traitement"
-
-#~ msgid "Can change Treatment request source"
-#~ msgstr "Peut modifier une Documentation de demande de traitement"
-
-#~ msgid "Can delete Treatment request source"
-#~ msgstr "Peut supprimer une Documentation de demande de traitement"