summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files_pdl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files_pdl.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files_pdl.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po
index e668bc64d..34955a35a 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
#: forms.py:41
msgid "General"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Général"
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
-#: forms.py:44 forms.py:401
+#: forms.py:44 forms.py:403
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -36,97 +36,97 @@ msgstr "Date de création"
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:62
+#: forms.py:63
msgid "Reception date cannot be after today."
msgstr "La date de réception ne peut pas être dans le futur."
-#: forms.py:70
+#: forms.py:71
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:72
+#: forms.py:73
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:85
+#: forms.py:87
msgid "Planning"
msgstr "Aménagement"
-#: forms.py:88
+#: forms.py:90
msgid "Planning name"
msgstr "Nom de l'aménagement"
-#: forms.py:91 forms.py:121
+#: forms.py:93 forms.py:123
#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:31
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:93 forms.py:123
+#: forms.py:95 forms.py:125
#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:41
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:94 forms.py:124
+#: forms.py:96 forms.py:126
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: forms.py:97 forms.py:127
+#: forms.py:99 forms.py:129
msgid "Address (number/street)"
msgstr "Adresse (n° / voie)"
-#: forms.py:98 forms.py:128
+#: forms.py:100 forms.py:130
msgid "Number/street"
msgstr "N° / voie"
-#: forms.py:100 forms.py:130
+#: forms.py:102 forms.py:132
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:107
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale des terrains (m2)"
-#: forms.py:110
+#: forms.py:112
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
-#: forms.py:117
+#: forms.py:119
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms.py:231 forms.py:235 forms.py:265 forms.py:268
+#: forms.py:233 forms.py:237 forms.py:267 forms.py:270
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:250 forms.py:362
+#: forms.py:252 forms.py:364
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:340
+#: forms.py:342
msgid "Town planning service"
msgstr "Service instructeur"
-#: forms.py:344
+#: forms.py:346
msgid "File reference"
msgstr "Référence du dossier"
-#: forms.py:347
+#: forms.py:349
msgid "Planning service"
msgstr "Service instructeur"
-#: forms.py:381
+#: forms.py:383
msgid "Person in charge"
msgstr "Dossier suivi par"
-#: forms.py:393
+#: forms.py:395
msgid "Related file"
msgstr "Dossier lié à"
-#: forms.py:397
+#: forms.py:399
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
-#: forms.py:404
+#: forms.py:406
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"