summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po193
1 files changed, 97 insertions, 96 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index 40087b4eb..28a8ca1c3 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -6,278 +6,279 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
+# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 07:30+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
-#: forms.py:50 forms.py:410 forms.py:439
+#: forms.py:53 forms.py:408 forms.py:441
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:52 forms.py:217 forms.py:262 forms.py:412 forms.py:441
-#: models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:190
+#: forms.py:56 forms.py:212 forms.py:257 forms.py:411 forms.py:444
+#: models.py:208 templates/ishtar/sheet_file.html:190
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:53 forms.py:222 forms.py:264 models.py:127
+#: forms.py:57 forms.py:217 forms.py:259 models.py:210
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:55 forms.py:224
+#: forms.py:59 forms.py:219
msgid "Other reference"
msgstr "Autre référence"
-#: forms.py:57 forms.py:449
-msgid "Parcel (section/number/public domain)"
-msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
+#: forms.py:61 forms.py:452
+msgid "Parcel"
+msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:60 forms.py:423 forms.py:452 models.py:604
+#: forms.py:64 forms.py:422 forms.py:455 models.py:696
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:61 forms.py:461
+#: forms.py:65 forms.py:464
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:62 forms.py:161 forms.py:228 models.py:135
+#: forms.py:66 forms.py:156 forms.py:223 models.py:218
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
-#: forms.py:63
+#: forms.py:67
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
-#: forms.py:64 forms.py:163 forms.py:328
+#: forms.py:68 forms.py:158 forms.py:323
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:65 forms.py:318 models.py:63 models.py:166
+#: forms.py:69 forms.py:313 models.py:63 models.py:249
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:67 forms.py:321 models.py:167
+#: forms.py:71 forms.py:316 models.py:250
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:68 forms.py:234 forms.py:378 models.py:196
+#: forms.py:72 forms.py:229 forms.py:373 models.py:279
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:70 templates/ishtar/sheet_file.html:166
+#: forms.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:166
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:77 forms.py:295 forms.py:463 models.py:142
+#: forms.py:81 forms.py:290 forms.py:466 models.py:225
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:84 forms.py:471
+#: forms.py:88 forms.py:474
msgid "Organization of general contractor"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: forms.py:92 forms.py:494
+#: forms.py:96 forms.py:497
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:99 forms.py:502
+#: forms.py:103 forms.py:505
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:131
+#: forms.py:126
msgid "Archaeological file search"
msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
-#: forms.py:145
+#: forms.py:140
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:149 forms.py:226 models.py:175
+#: forms.py:144 forms.py:221 models.py:258
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:150 forms.py:331 models.py:177
+#: forms.py:145 forms.py:326 models.py:260
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:155
+#: forms.py:150
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:157
+#: forms.py:152
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:159
+#: forms.py:154
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"
-#: forms.py:165
+#: forms.py:160
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:167
+#: forms.py:162
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:204 templates/ishtar/sheet_file.html:34
+#: forms.py:199 templates/ishtar/sheet_file.html:34
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:209 models.py:137
+#: forms.py:204 models.py:220
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:225 models.py:134
+#: forms.py:220 models.py:217
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:230 models.py:179
+#: forms.py:225 models.py:262
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:238 models.py:187
+#: forms.py:233 models.py:270
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:241 models.py:193
+#: forms.py:236 models.py:276
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
-#: forms.py:242
+#: forms.py:237
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse des terrains - complément"
-#: forms.py:255
+#: forms.py:250
#, python-format
msgid "<br/>(last recorded: %s)"
msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)"
-#: forms.py:277
+#: forms.py:272
msgid "Another file with this numeric id exists."
msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe."
-#: forms.py:283
+#: forms.py:278
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:284
+#: forms.py:279
msgid "Archaeological file - 020 - Parcel"
msgstr "Dossier archéologique - 020 - Parcelles"
-#: forms.py:289
+#: forms.py:284
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:307 models.py:154
+#: forms.py:302 models.py:237
msgid "Responsible for planning service"
msgstr "Responsable pour le service instructeur"
-#: forms.py:324 models.py:190
+#: forms.py:319 models.py:273
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
-#: forms.py:347 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:53
+#: forms.py:342 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:53
#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:348
+#: forms.py:343
msgid "Archaeological file - 045 - Research - General"
msgstr "Dossier archéologique - 045 - Recherche - Général"
-#: forms.py:356 models.py:199
+#: forms.py:351 models.py:282
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:365 models.py:208
+#: forms.py:360 models.py:291
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:367 models.py:202
+#: forms.py:362 models.py:285
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
-#: forms.py:369
+#: forms.py:364
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:385 models.py:212
+#: forms.py:380 models.py:295
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:387 models.py:214
+#: forms.py:382 models.py:297
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
-#: forms.py:401
+#: forms.py:396
msgid "Would you like to close this archaeological file?"
msgstr "Voulez-vous clore ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:406
+#: forms.py:401
msgid "Would you like to delete this archaeological file ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:413 forms.py:442 forms.py:566
+#: forms.py:412 forms.py:445 forms.py:561
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:417 forms.py:446 forms.py:555
+#: forms.py:416 forms.py:449 forms.py:550
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:418
+#: forms.py:417
msgid "Object (full text search)"
msgstr "Objet (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:447
+#: forms.py:450
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:456
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:457
-msgid "Signature date after"
-msgstr "Date de signature après"
-
-#: forms.py:459
+#: forms.py:460
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"
-#: forms.py:479
+#: forms.py:462
+msgid "Signature date after"
+msgstr "Date de signature après"
+
+#: forms.py:482
msgid "File numeric reference"
msgstr "Dossier : réf. numérique"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:483
msgid "File year"
msgstr "Dossier : année"
-#: forms.py:482
+#: forms.py:485
msgid "File other reference"
msgstr "Dossier : autre référence"
-#: forms.py:484
+#: forms.py:487
msgid "File in charge"
msgstr "Dossier : responsable"
-#: forms.py:492
+#: forms.py:495
msgid "File permit reference"
msgstr "Dossier : réf. du permis"
-#: forms.py:553
+#: forms.py:548
msgid "Archaeological file - Administrative act - General"
msgstr "Dossier archéologique - Acte administratif - Général"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:237 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:320 templates/ishtar/sheet_file.html:4
#: wizards.py:152 wizards.py:162
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:89 models.py:238
+#: ishtar_menu.py:89 models.py:321
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -339,87 +340,87 @@ msgstr "Types de permis"
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:128
+#: models.py:211
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:130
+#: models.py:213
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:133
+#: models.py:216
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:145
+#: models.py:228
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:149
+#: models.py:232
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:157
+#: models.py:240
msgid "Planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:163
+#: models.py:246
msgid "Planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:169 templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: models.py:252 templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:170
+#: models.py:253
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:172
+#: models.py:255
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: models.py:185
+#: models.py:268
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:191
+#: models.py:274
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:194
+#: models.py:277
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:204
+#: models.py:287
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:209
+#: models.py:292
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"
-#: models.py:223
+#: models.py:306
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:225
+#: models.py:308
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:251
+#: models.py:343
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:433
+#: models.py:525
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:439
+#: models.py:531
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:603
+#: models.py:695
msgid "File"
msgstr "Dossier"