summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po327
1 files changed, 168 insertions, 159 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index 6f4903ac1..32a8069bd 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -11,255 +11,273 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 07:33-0500\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:37-0500\n"
+"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: forms.py:47 forms.py:210 forms.py:255 forms.py:394 forms.py:421
-#: models.py:109 templates/ishtar/sheet_file.html:147
+#: forms.py:50 forms.py:409 forms.py:437
+msgid "Full text search"
+msgstr "Recherche en texte intégral"
+
+#: forms.py:51 forms.py:216 forms.py:261 forms.py:410 forms.py:438
+#: models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:190
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:48 forms.py:215 forms.py:257 models.py:111
+#: forms.py:52 forms.py:221 forms.py:263 models.py:127
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:50 forms.py:217
+#: forms.py:54 forms.py:223
msgid "Other reference"
msgstr "Autre référence"
-#: forms.py:52 forms.py:429
+#: forms.py:56 forms.py:446
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:55 forms.py:405 forms.py:432 models.py:570
+#: forms.py:59 forms.py:421 forms.py:449 models.py:586
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:56 forms.py:441
+#: forms.py:60 forms.py:458
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:57 forms.py:154 forms.py:221 models.py:119
+#: forms.py:61 forms.py:160 forms.py:227 models.py:135
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:62
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
-#: forms.py:59 forms.py:156 forms.py:314
+#: forms.py:63 forms.py:162 forms.py:327
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:60 forms.py:304 models.py:61 models.py:150
+#: forms.py:64 forms.py:317 models.py:63 models.py:166
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:62 forms.py:307 models.py:151
+#: forms.py:66 forms.py:320 models.py:167
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:63 forms.py:227 forms.py:362 models.py:180
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:99
+#: forms.py:67 forms.py:233 forms.py:377 models.py:196
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:65 templates/ishtar/sheet_file.html:119
+#: forms.py:69 templates/ishtar/sheet_file.html:166
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:72 forms.py:281 forms.py:443 models.py:126
+#: forms.py:76 forms.py:294 forms.py:460 models.py:142
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:79 forms.py:451
+#: forms.py:83 forms.py:468
msgid "Organization of general contractor"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: forms.py:87 forms.py:474
+#: forms.py:91 forms.py:491
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:94 forms.py:482
+#: forms.py:98 forms.py:499
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:125
+#: forms.py:130
msgid "Archaeological file search"
msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
-#: forms.py:139
+#: forms.py:144
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:142 forms.py:219 models.py:159
+#: forms.py:148 forms.py:225 models.py:175
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:143 forms.py:317 models.py:161
+#: forms.py:149 forms.py:330 models.py:177
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:148
+#: forms.py:154
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:150
+#: forms.py:156
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:152
+#: forms.py:158
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"
-#: forms.py:158
+#: forms.py:164
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:160
+#: forms.py:166
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:197 templates/ishtar/sheet_file.html:19
+#: forms.py:203 templates/ishtar/sheet_file.html:34
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:202 models.py:121
+#: forms.py:208 models.py:137
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:218 models.py:118
+#: forms.py:224 models.py:134
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:223 models.py:163 templates/ishtar/sheet_file.html:42
+#: forms.py:229 models.py:179
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:231 models.py:171
+#: forms.py:237 models.py:187
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:234 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:53
+#: forms.py:240 models.py:193
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
-#: forms.py:235
+#: forms.py:241
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse des terrains - complément"
-#: forms.py:248
+#: forms.py:254
#, python-format
msgid "<br/>(last recorded: %s)"
msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)"
-#: forms.py:270
+#: forms.py:276
msgid "Another file with this numeric id exists."
msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe."
-#: forms.py:275
+#: forms.py:282
+msgid "Parcels"
+msgstr "Parcelles"
+
+#: forms.py:283
+msgid "Archaeological file - 020 - Parcel"
+msgstr "Dossier archéologique - 020 - Parcelles"
+
+#: forms.py:288
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:293 models.py:138
+#: forms.py:306 models.py:154
msgid "Responsible for planning service"
msgstr "Responsable pour le service instructeur"
-#: forms.py:310 models.py:174
+#: forms.py:323 models.py:190
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
-#: forms.py:333 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:45
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:89
+#: forms.py:346 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:340 models.py:183 templates/ishtar/sheet_file.html:51
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:90
+#: forms.py:347
+msgid "Archaeological file - 045 - Research - General"
+msgstr "Dossier archéologique - 045 - Recherche - Général"
+
+#: forms.py:355 models.py:199
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:349 models.py:192
+#: forms.py:364 models.py:208
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:351 models.py:186 templates/ishtar/sheet_file.html:92
+#: forms.py:366 models.py:202
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
-#: forms.py:353
+#: forms.py:368
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:369 models.py:196 templates/ishtar/sheet_file.html:97
+#: forms.py:384 models.py:212
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:371 models.py:198 templates/ishtar/sheet_file.html:98
+#: forms.py:386 models.py:214
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
-#: forms.py:385
+#: forms.py:400
msgid "Would you like to close this archaeological file?"
msgstr "Voulez-vous clore ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:390
+#: forms.py:405
msgid "Would you like to delete this archaeological file ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:395 forms.py:422 forms.py:545
+#: forms.py:411 forms.py:439 forms.py:563
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:399 forms.py:426 forms.py:531
+#: forms.py:415 forms.py:443 forms.py:552
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:400
+#: forms.py:416
msgid "Object (full text search)"
-msgstr "Objet (recherche texte intégral)"
+msgstr "Objet (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:427
+#: forms.py:444
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:433
+#: forms.py:450
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:437
+#: forms.py:454
msgid "Signature date after"
msgstr "Date de signature après"
-#: forms.py:439
+#: forms.py:456
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"
-#: forms.py:459
+#: forms.py:476
msgid "File numeric reference"
msgstr "Dossier : réf. numérique"
-#: forms.py:460
+#: forms.py:477
msgid "File year"
msgstr "Dossier : année"
-#: forms.py:462
+#: forms.py:479
msgid "File other reference"
msgstr "Dossier : autre référence"
-#: forms.py:464
+#: forms.py:481
msgid "File in charge"
msgstr "Dossier : responsable"
-#: forms.py:472
+#: forms.py:489
msgid "File permit reference"
msgstr "Dossier : réf. du permis"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:221 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: forms.py:550
+msgid "Archaeological file - Administrative act - General"
+msgstr "Dossier archéologique - Acte administratif - Général"
+
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:237 templates/ishtar/sheet_file.html:4
#: wizards.py:152 wizards.py:162
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -300,7 +318,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:89 models.py:222
+#: ishtar_menu.py:89 models.py:238
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -313,95 +331,95 @@ msgstr "Type de dossier archéologique"
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
-#: models.py:62
+#: models.py:64
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"
-#: models.py:69
+#: models.py:74
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:112
+#: models.py:128
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:114
+#: models.py:130
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:117
+#: models.py:133
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:129
+#: models.py:145
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:133
+#: models.py:149
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:141
+#: models.py:157
msgid "Planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:147
+#: models.py:163
msgid "Planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:153 templates/ishtar/sheet_file.html:37
+#: models.py:169 templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:154
+#: models.py:170
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_file.html:50
+#: models.py:172
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: models.py:169
+#: models.py:185
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:175
+#: models.py:191
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:178
+#: models.py:194
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:188 templates/ishtar/sheet_file.html:93
+#: models.py:204
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:193
+#: models.py:209
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire archéologie programmée"
-#: models.py:207
+#: models.py:223
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:209
+#: models.py:225
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:235
+#: models.py:251
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:417
+#: models.py:433
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:423
+#: models.py:439
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:569
+#: models.py:585
msgid "File"
msgstr "Dossier"
@@ -417,207 +435,198 @@ msgstr "Choisir le type de document"
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
-#: templates/ishtar/blocks/window_file_nav.html:9
+#: templates/ishtar/blocks/window_file_nav.html:5
msgid "Add an operation for this file"
msgstr "Ajouter une opération pour ce dossier"
+#: templates/ishtar/blocks/window_file_nav.html:6
+msgid "operation"
+msgstr "opération"
+
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:10
msgid "Global informations"
msgstr "Informations générales"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:12
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:47
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:102
-msgid "Total:"
-msgstr "Total :"
-
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14
-msgid ":"
-msgstr " :"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:18
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:49
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:133
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:26
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:57
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:141
msgid "by year"
msgstr "par année"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:22
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:30
msgid "no year"
msgstr "pas d'année"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:32
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:61
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:147
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:40
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:69
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:155
msgid "by month"
msgstr "par mois"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:73
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:178
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:55
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:110
+msgid "Total:"
+msgstr "Total :"
+
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:81
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:186
msgid "by department"
msgstr "par département"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:85
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:93
msgid "main towns"
msgstr "communes principales"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:100
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:108
msgid "Rescue archaeology"
msgstr "Archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:105
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:113
msgid "by saisine type"
msgstr "par type de saisine"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:119
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:127
msgid "by administrative act"
msgstr "par acte administratif"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:160
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:168
msgid "Archaeological files linked to at least one operation:"
msgstr "Dossiers associés à au moins une opération :"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:161
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:169
#, python-format
msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%):"
msgstr "Dossiers associés à au moins une opération (%%) :"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:164
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:172
#, python-format
msgid "archaeological files linked to at least one operation (%%)"
msgstr "dossiers associés à au moins une opérations (%%)"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:192
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:200
msgid "surface by department (ha)"
msgstr "surface par département (ha)"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:206
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:214
msgid "main towns by number"
msgstr "communes principales en nombre"
-#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:220
+#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:228
msgid "main towns by surface (ha)"
msgstr "communes principales en surface (ha)"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:34
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:48
msgid "State"
msgstr "État"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:34
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:50
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:35
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:50
msgid "Closed file"
msgstr "Dossier clos"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:37
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:57
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:49
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:67
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:54
-msgid "Complement"
-msgstr "Complément"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:57
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:76
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:86
msgid "Preventive archaeological file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:91
msgid "Developed surface"
msgstr "Surface aménagée"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:91
-msgid "Head scientist"
-msgstr "Responsable scientifique"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:105
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:154
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:108
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:157
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:111 wizards.py:123
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:160 wizards.py:123
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:148
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:163 templates/ishtar/sheet_file.html:191
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:118 templates/ishtar/sheet_file.html:149
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:165 templates/ishtar/sheet_file.html:192
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:120
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:167
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:168
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:183
msgid "No operation associated to this archaeological file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:142
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:187
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:150
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:193
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:160
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:203
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"
-#: views.py:106
+#: views.py:105
msgid "File search"
msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
-#: views.py:115
+#: views.py:114
msgid "New file"
msgstr "Ajouter un dossier"
-#: views.py:134
+#: views.py:133
msgid "File modification"
msgstr "Modifier un dossier archéologique"
-#: views.py:157
+#: views.py:156
msgid "File closing"
msgstr "Clôture de dossier archéologique"
-#: views.py:162
+#: views.py:161
msgid "File deletion"
msgstr "Supprimer un dossier"
-#: views.py:169
+#: views.py:168
msgid "File: search administrative act"
msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif"
-#: views.py:178
+#: views.py:177
msgid "File: new administrative act"
msgstr "Dossier : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:188
+#: views.py:187
msgid "File: administrative act modification"
msgstr "Dossier : modifier un acte administratif"
-#: views.py:212
+#: views.py:211
msgid "File: administrative act deletion"
msgstr "Dossier : supprimer un acte administratif"