summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po320
1 files changed, 146 insertions, 174 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index b96e09e70..f5635073f 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -10,39 +10,39 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-24 02:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:31-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
-#: forms.py:51 forms.py:209 forms.py:253 forms.py:394 forms.py:421
-#: models.py:75 templates/ishtar/sheet_file.html:150
+#: forms.py:51 forms.py:210 forms.py:254 forms.py:395 forms.py:422
+#: models.py:76 templates/ishtar/sheet_file.html:133
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:52 forms.py:214 forms.py:255 models.py:78
+#: forms.py:52 forms.py:215 forms.py:256 models.py:79
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:54 forms.py:216
+#: forms.py:54 forms.py:217
msgid "Other reference"
msgstr "Autre référence"
-#: forms.py:56 forms.py:429
-msgid "Parcel (section/number)"
-msgstr "Parcelle (section/numéro)"
+#: forms.py:56 forms.py:430
+msgid "Parcel (section/number/public domain)"
+msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
-#: forms.py:59 forms.py:405 forms.py:432 models.py:518
+#: forms.py:59 forms.py:406 forms.py:433 models.py:512
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:60 forms.py:441
+#: forms.py:60 forms.py:442
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:61 forms.py:155 forms.py:220 models.py:84
+#: forms.py:61 forms.py:156 forms.py:221 models.py:87
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
@@ -50,214 +50,214 @@ msgstr "Type de dossier"
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
-#: forms.py:63 forms.py:157 forms.py:317
+#: forms.py:63 forms.py:158 forms.py:318
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:64 forms.py:307 models.py:57 models.py:115
+#: forms.py:64 forms.py:308 models.py:58 models.py:118
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:66 forms.py:310 models.py:116
+#: forms.py:66 forms.py:311 models.py:119
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:67 forms.py:226 forms.py:364 models.py:145
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:111
+#: forms.py:67 forms.py:227 forms.py:365 models.py:148
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:94
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:69 templates/ishtar/sheet_file.html:127
+#: forms.py:69 templates/ishtar/sheet_file.html:110
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:76 forms.py:285 forms.py:443 models.py:91
+#: forms.py:76 forms.py:286 forms.py:444 models.py:94
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:83 forms.py:452
+#: forms.py:83 forms.py:453
msgid "Organization of general contractor"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: forms.py:90 forms.py:475
+#: forms.py:90 forms.py:476
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:97 forms.py:483
+#: forms.py:97 forms.py:484
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:126
+#: forms.py:127
msgid "Archaeological file search"
msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"
-#: forms.py:140
+#: forms.py:141
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:143 forms.py:218 models.py:124
+#: forms.py:144 forms.py:219 models.py:127
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:144 forms.py:320 models.py:126
+#: forms.py:145 forms.py:321 models.py:129
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:150
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:151
+#: forms.py:152
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:153
+#: forms.py:154
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"
-#: forms.py:159
+#: forms.py:160
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:161
+#: forms.py:162
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:198 templates/ishtar/sheet_file.html:31
+#: forms.py:199 templates/ishtar/sheet_file.html:14
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:203 models.py:86
+#: forms.py:204 models.py:89
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:217 models.py:83
+#: forms.py:218 models.py:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:222 models.py:128
+#: forms.py:223 models.py:131
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:230 models.py:136
+#: forms.py:231 models.py:139
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:233 models.py:142
+#: forms.py:234 models.py:145
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
-#: forms.py:234
+#: forms.py:235
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse des terrains - complément"
-#: forms.py:246
+#: forms.py:247
#, python-format
msgid "<br/>(last recorded: %s)"
msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)"
-#: forms.py:268
+#: forms.py:269
msgid "Another file with this numeric id exists."
msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe."
-#: forms.py:279
+#: forms.py:280
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:297 models.py:103
+#: forms.py:298 models.py:106
msgid "Responsible for town planning service"
msgstr "Responsable au service instructeur"
-#: forms.py:313 models.py:139
+#: forms.py:314 models.py:142
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
-#: forms.py:332 templates/ishtar/sheet_file.html:101
+#: forms.py:333 templates/ishtar/sheet_file.html:84
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:340 models.py:148 templates/ishtar/sheet_file.html:102
+#: forms.py:341 models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:85
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:351 models.py:157
+#: forms.py:352 models.py:160
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:353 models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:104
+#: forms.py:354 models.py:154 templates/ishtar/sheet_file.html:87
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
-#: forms.py:355
+#: forms.py:356
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:371 models.py:161 templates/ishtar/sheet_file.html:109
+#: forms.py:372 models.py:164 templates/ishtar/sheet_file.html:92
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:373 models.py:163 templates/ishtar/sheet_file.html:110
+#: forms.py:374 models.py:166 templates/ishtar/sheet_file.html:93
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
-#: forms.py:385
+#: forms.py:386
msgid "Would you like to close this archaeological file?"
msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:390
+#: forms.py:391
msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"
msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:395 forms.py:422
+#: forms.py:396 forms.py:423 forms.py:546
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:399 forms.py:426 forms.py:531
+#: forms.py:400 forms.py:427 forms.py:533
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:400
+#: forms.py:401
msgid "Object (full text search)"
msgstr "Objet (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:427
+#: forms.py:428
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:433
+#: forms.py:434
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:437
+#: forms.py:438
msgid "Signature date after"
msgstr "Date de signature après"
-#: forms.py:439
+#: forms.py:440
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"
-#: forms.py:460
+#: forms.py:461
msgid "File numeric reference"
msgstr "Dossier : réf. numérique"
-#: forms.py:461
+#: forms.py:462
msgid "File year"
msgstr "Dossier : année"
-#: forms.py:463
+#: forms.py:464
msgid "File other reference"
msgstr "Dossier : autre référence"
-#: forms.py:465
+#: forms.py:466
msgid "File in charge"
msgstr "Dossier : responsable"
-#: forms.py:473
+#: forms.py:474
msgid "File permit reference"
msgstr "Dossier : réf. du permis"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:185 templates/ishtar/sheet_file.html:6
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:188 templates/ishtar/sheet_file.html:4
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -301,168 +301,172 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:87 models.py:186
+#: ishtar_menu.py:87 models.py:189
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
-#: models.py:41
+#: models.py:42
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
-#: models.py:42
+#: models.py:43
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
-#: models.py:58
+#: models.py:59
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"
-#: models.py:63
+#: models.py:64
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:79
+#: models.py:80
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:81
+#: models.py:82
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:94
+#: models.py:85
+msgid "External ID is set automatically"
+msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
+
+#: models.py:97
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:98
+#: models.py:101
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:106
+#: models.py:109
msgid "Town planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:112
+#: models.py:115
msgid "Town planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:118
+#: models.py:121
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:119
+#: models.py:122
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: models.py:121
+#: models.py:124
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: models.py:134
+#: models.py:137
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:140
+#: models.py:143
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:143
+#: models.py:146
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:153 templates/ishtar/sheet_file.html:105
+#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_file.html:88
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:158
+#: models.py:161
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire archéologie programmée"
-#: models.py:172
+#: models.py:175
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:173
+#: models.py:176
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:188
+#: models.py:191
msgid "Can view all Archaelogical files"
msgstr "Peut voir tous les Dossiers"
-#: models.py:189
+#: models.py:192
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier"
-#: models.py:190
+#: models.py:193
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier"
-#: models.py:192
+#: models.py:195
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut modifier son propre Dossier"
-#: models.py:194
+#: models.py:197
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier"
-#: models.py:195
+#: models.py:198
msgid "Can close File"
msgstr "Peut fermer un Dossier"
-#: models.py:201
+#: models.py:204
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:370
+#: models.py:373
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:376
+#: models.py:379
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:517
+#: models.py:511
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: views.py:155
+#: views.py:159
msgid "File search"
msgstr "Recherche de dossier archéologique"
-#: views.py:164
+#: views.py:168
msgid "New file"
msgstr "Nouveau dossier archéologique"
-#: views.py:183
+#: views.py:187
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier archéologique"
-#: views.py:206
+#: views.py:210
msgid "File closing"
msgstr "Clôture de dossier archéologique"
-#: views.py:211
+#: views.py:215
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier archéologique"
-#: views.py:218
+#: views.py:222
msgid "File: search administrative act"
msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif"
-#: views.py:227
+#: views.py:231
msgid "File: new administrative act"
msgstr "Dossier : nouvel acte administratif"
-#: views.py:237
+#: views.py:241
msgid "File: administrative act modification"
msgstr "Dossier : modification d'acte administratif"
-#: views.py:246
+#: views.py:265
msgid "File: administrative act deletion"
msgstr "Dossier : suppression d'acte administratif"
-#: wizards.py:124 templates/ishtar/sheet_file.html:122
+#: wizards.py:124 templates/ishtar/sheet_file.html:105
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
@@ -482,157 +486,125 @@ msgstr "Choisir le type de document"
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:13
-msgid "Previous version"
-msgstr "Version précédente"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:17
-msgid "Are you sure to rollback to this version?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:18
-msgid "Next version"
-msgstr "Version suivante"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:22
-msgid "Export as:"
-msgstr "Exporter en :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:22
-msgid "OpenOffice.org file"
-msgstr "Fichier OpenOffice.org"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:22
-msgid "PDF file"
-msgstr "Fichier PDF"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:24
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:27
-msgid "Add an associated archaeological operation"
-msgstr "Ajouter une opération archéologique associée à ce dossier"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:38
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:21
msgid "Edition date:"
msgstr "Date d'édition :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:35
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:35
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:36
msgid "Closed file"
msgstr "Dossier fermé"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:38
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:38
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:43
msgid "Related file:"
msgstr "Dossier en relation avec :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:47
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:65
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:48
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:49
msgid "Departments:"
msgstr "Départements :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:51
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse principale :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:52
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:70
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:53
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:72
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:60
msgid "Preventive archaelogical file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:78
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:61
msgid "Developed surface:"
msgstr "Surface aménagée :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:102 templates/ishtar/sheet_file.html:103
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:104 templates/ishtar/sheet_file.html:105
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:111
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:85 templates/ishtar/sheet_file.html:86
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:87 templates/ishtar/sheet_file.html:88
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:94
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14
msgid ":"
msgstr " :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:86
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:115
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:98
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:118
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:101
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:124 templates/ishtar/sheet_file.html:151
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:107 templates/ishtar/sheet_file.html:134
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:126 templates/ishtar/sheet_file.html:152
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:109 templates/ishtar/sheet_file.html:135
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:128
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:111
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:129
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:112
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:140
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:143
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:126
msgid "No operation associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:148
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:131
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:153
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:136
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:163
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:146
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"
+#: templates/ishtar/blocks/window_file_nav.html:10
+msgid "Add an operation for this file"
+msgstr "Ajouter une opération pour ce dossier"
+
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:10
msgid "Global informations"
msgstr "Informations générales"
@@ -678,12 +650,12 @@ msgstr "Par acte administratif"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:147
msgid "Archaeological files linked to at least one operation:"
-msgstr "Dossier associé à au moins une opération :"
+msgstr "Dossiers associés à au moins une opération :"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:148
#, python-format
msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%):"
-msgstr "Dossier associé à au moins une opération (%%) :"
+msgstr "Dossiers associés à au moins une opération (%%) :"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:152
#, python-format