summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index d6256f8a2..260acccd6 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms.py:56 forms.py:212 forms.py:257 forms.py:412 forms.py:446
-#: models.py:221 templates/ishtar/sheet_file.html:191
+#: models.py:223 templates/ishtar/sheet_file.html:191
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:57 forms.py:217 forms.py:259 models.py:223
+#: forms.py:57 forms.py:217 forms.py:259 models.py:225
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Autre référence"
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:64 forms.py:423 forms.py:457 models.py:717
+#: forms.py:64 forms.py:423 forms.py:457 models.py:725
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Département"
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:66 forms.py:156 forms.py:223 models.py:231
+#: forms.py:66 forms.py:156 forms.py:223 models.py:233
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Est actif ?"
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:69 forms.py:313 models.py:64 models.py:262
+#: forms.py:69 forms.py:313 models.py:64 models.py:264
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:71 forms.py:316 models.py:263
+#: forms.py:71 forms.py:316 models.py:265
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:72 forms.py:229 forms.py:373 models.py:292
+#: forms.py:72 forms.py:229 forms.py:373 models.py:294
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:81 forms.py:290 forms.py:468 models.py:238
+#: forms.py:81 forms.py:290 forms.py:468 models.py:240
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:144 forms.py:221 models.py:271
+#: forms.py:144 forms.py:221 models.py:273
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:145 forms.py:326 models.py:273
+#: forms.py:145 forms.py:326 models.py:275
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
@@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "Date avant"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:204 models.py:233
+#: forms.py:204 models.py:235
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:220 models.py:230
+#: forms.py:220 models.py:232
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:225 models.py:275
+#: forms.py:225 models.py:277
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:233 models.py:283
+#: forms.py:233 models.py:285
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:236 models.py:289
+#: forms.py:236 models.py:291
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Dossier archéologique - 020 - Parcelles"
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:302 models.py:250
+#: forms.py:302 models.py:252
msgid "Responsible for planning service"
msgstr "Responsable pour le service instructeur"
-#: forms.py:319 models.py:286
+#: forms.py:319 models.py:288
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
@@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "Archéologie programmée"
msgid "Archaeological file - 045 - Research - General"
msgstr "Dossier archéologique - 045 - Recherche - Général"
-#: forms.py:351 models.py:295
+#: forms.py:351 models.py:297
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:360 models.py:304
+#: forms.py:360 models.py:306
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:362 models.py:298
+#: forms.py:362 models.py:300
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Type d'opération demandée"
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:380 models.py:308
+#: forms.py:380 models.py:310
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:382 models.py:310
+#: forms.py:382 models.py:312
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Dossier : réf. du permis"
msgid "Archaeological file - Administrative act - General"
msgstr "Dossier archéologique - Acte administratif - Général"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:338 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:340 templates/ishtar/sheet_file.html:4
#: wizards.py:156 wizards.py:166
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:85 models.py:339
+#: ishtar_menu.py:85 models.py:341
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Types de permis"
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:131 models.py:268
+#: models.py:131 models.py:270
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -429,87 +429,87 @@ msgctxt "key for text search"
msgid "modified-by"
msgstr "modifie-par"
-#: models.py:224
+#: models.py:226
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:226
+#: models.py:228
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:229
+#: models.py:231
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:241
+#: models.py:243
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:245
+#: models.py:247
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:253
+#: models.py:255
msgid "Planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:259
+#: models.py:261
msgid "Planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:265 templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: models.py:267 templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:266
+#: models.py:268
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:281
+#: models.py:283
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:287
+#: models.py:289
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:290
+#: models.py:292
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:300
+#: models.py:302
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:305
+#: models.py:307
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"
-#: models.py:321
+#: models.py:323
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:324
+#: models.py:326
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:326
+#: models.py:328
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:364
+#: models.py:366
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:546
+#: models.py:548
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:552
+#: models.py:554
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:716
+#: models.py:724
msgid "File"
msgstr "Dossier"