summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po190
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index b7b8d3c5d..550763675 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -9,13 +9,15 @@
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
@@ -24,11 +26,11 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms.py:56 forms.py:212 forms.py:257 forms.py:411 forms.py:444
-#: models.py:208 templates/ishtar/sheet_file.html:190
+#: models.py:221 templates/ishtar/sheet_file.html:191
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:57 forms.py:217 forms.py:259 models.py:210
+#: forms.py:57 forms.py:217 forms.py:259 models.py:223
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Autre référence"
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:64 forms.py:422 forms.py:455 models.py:696
+#: forms.py:64 forms.py:422 forms.py:455 models.py:717
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Département"
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:66 forms.py:156 forms.py:223 models.py:218
+#: forms.py:66 forms.py:156 forms.py:223 models.py:231
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
@@ -60,23 +62,23 @@ msgstr "Est actif ?"
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:69 forms.py:313 models.py:63 models.py:249
+#: forms.py:69 forms.py:313 models.py:64 models.py:262
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:71 forms.py:316 models.py:250
+#: forms.py:71 forms.py:316 models.py:263
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:72 forms.py:229 forms.py:373 models.py:279
+#: forms.py:72 forms.py:229 forms.py:373 models.py:292
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:166
+#: forms.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:167
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:81 forms.py:290 forms.py:466 models.py:225
+#: forms.py:81 forms.py:290 forms.py:466 models.py:238
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
@@ -100,11 +102,11 @@ msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:144 forms.py:221 models.py:258
+#: forms.py:144 forms.py:221 models.py:271
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:145 forms.py:326 models.py:260
+#: forms.py:145 forms.py:326 models.py:273
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
@@ -132,23 +134,23 @@ msgstr "Date avant"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:204 models.py:220
+#: forms.py:204 models.py:233
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:220 models.py:217
+#: forms.py:220 models.py:230
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:225 models.py:262
+#: forms.py:225 models.py:275
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:233 models.py:270
+#: forms.py:233 models.py:283
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:236 models.py:276
+#: forms.py:236 models.py:289
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
@@ -177,16 +179,16 @@ msgstr "Dossier archéologique - 020 - Parcelles"
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:302 models.py:237
+#: forms.py:302 models.py:250
msgid "Responsible for planning service"
msgstr "Responsable pour le service instructeur"
-#: forms.py:319 models.py:273
+#: forms.py:319 models.py:286
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
#: forms.py:342 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:53
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:122
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
@@ -194,15 +196,15 @@ msgstr "Archéologie programmée"
msgid "Archaeological file - 045 - Research - General"
msgstr "Dossier archéologique - 045 - Recherche - Général"
-#: forms.py:351 models.py:282
+#: forms.py:351 models.py:295
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:360 models.py:291
+#: forms.py:360 models.py:304
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:362 models.py:285
+#: forms.py:362 models.py:298
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
@@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "Type d'opération demandée"
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:380 models.py:295
+#: forms.py:380 models.py:308
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:382 models.py:297
+#: forms.py:382 models.py:310
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
@@ -278,8 +280,8 @@ msgstr "Dossier : réf. du permis"
msgid "Archaeological file - Administrative act - General"
msgstr "Dossier archéologique - Acte administratif - Général"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:320 templates/ishtar/sheet_file.html:4
-#: wizards.py:152 wizards.py:162
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:338 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: wizards.py:156 wizards.py:166
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Suppression"
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:77
+#: ishtar_menu.py:77 models.py:321
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -319,206 +321,206 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:89 models.py:321
+#: ishtar_menu.py:89 models.py:339
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
-#: models.py:43
+#: models.py:44
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
-#: models.py:44
+#: models.py:45
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
-#: models.py:64
+#: models.py:65
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"
-#: models.py:74
+#: models.py:75
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:127
+#: models.py:131 models.py:268
+msgid "Towns"
+msgstr "Communes"
+
+#: models.py:137
msgctxt "key for text search"
msgid "year"
msgstr "annee"
-#: models.py:131
+#: models.py:141
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
-#: models.py:135
+#: models.py:145
msgctxt "key for text search"
msgid "other-reference"
msgstr "autre-reference"
-#: models.py:139
+#: models.py:149
msgctxt "key for text search"
msgid "town"
msgstr "commune"
-#: models.py:143
+#: models.py:153
msgctxt "key for text search"
msgid "parcel"
msgstr "parcelle"
-#: models.py:147
+#: models.py:157
msgctxt "key for text search"
msgid "department"
msgstr "departement"
-#: models.py:151
+#: models.py:161
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models.py:155
+#: models.py:165
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:159
+#: models.py:169
msgctxt "key for text search"
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: models.py:163
+#: models.py:173
msgctxt "key for text search"
msgid "saisine-type"
msgstr "type-saisine"
-#: models.py:167
+#: models.py:177
msgctxt "key for text search"
msgid "permit-type"
msgstr "type-permit"
-#: models.py:171
+#: models.py:181
msgctxt "key for text search"
msgid "permit-reference"
msgstr "reference-permis"
-#: models.py:175
+#: models.py:185
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: models.py:179
+#: models.py:189
msgctxt "key for text search"
msgid "in-charge"
msgstr "responsable"
-#: models.py:183
+#: models.py:193
msgctxt "key for text search"
msgid "general-contractor"
msgstr "amenageur"
-#: models.py:188
+#: models.py:198
msgctxt "key for text search"
msgid "general-contractor-organization"
msgstr "amenageur-organisation"
-#: models.py:192
+#: models.py:202
msgctxt "key for text search"
msgid "created-by"
msgstr "cree-par"
-#: models.py:196
+#: models.py:206
msgctxt "key for text search"
msgid "modified-by"
msgstr "modifie-par"
-#: models.py:211
+#: models.py:224
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:213
+#: models.py:226
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:216
+#: models.py:229
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:228
+#: models.py:241
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:232
+#: models.py:245
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:240
+#: models.py:253
msgid "Planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:246
+#: models.py:259
msgid "Planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:252 templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: models.py:265 templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:253
+#: models.py:266
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:255
-msgid "Towns"
-msgstr "Communes"
-
-#: models.py:268
+#: models.py:281
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:274
+#: models.py:287
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:277
+#: models.py:290
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:287
+#: models.py:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:292
+#: models.py:305
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"
-#: models.py:306
+#: models.py:324
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:308
+#: models.py:326
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:343
+#: models.py:364
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:525
+#: models.py:546
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:531
+#: models.py:552
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:695
+#: models.py:716
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:17
+#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:18
msgid "Document generation"
msgstr "Génération de document"
-#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:35
+#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:36
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
@@ -622,63 +624,63 @@ msgstr "Dossier clos"
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:68
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:86
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:87
msgid "Preventive archaeological file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:91
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:92
msgid "Developed surface"
msgstr "Surface aménagée"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:154
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:155
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:157
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:158
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:160 wizards.py:123
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:161 wizards.py:127
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:163 templates/ishtar/sheet_file.html:191
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:164 templates/ishtar/sheet_file.html:192
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:165 templates/ishtar/sheet_file.html:192
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:166 templates/ishtar/sheet_file.html:193
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:167
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:168
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:168
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:169
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:183
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:184
msgid "No operation associated to this archaeological file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:187
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:188
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:193
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:194
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:203
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:204
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"