summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po102
1 files changed, 46 insertions, 56 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index d39aa9735..db8dd190a 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms.py:58 forms.py:214 forms.py:259 forms.py:414 forms.py:448
-#: models.py:225 templates/ishtar/sheet_file.html:191
+#: models.py:218 templates/ishtar/sheet_file.html:191
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:59 forms.py:219 forms.py:261 models.py:227
+#: forms.py:59 forms.py:219 forms.py:261 models.py:220
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Autre référence"
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:66 forms.py:425 forms.py:459 models.py:739
+#: forms.py:66 forms.py:425 forms.py:459 models.py:732
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Département"
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:68 forms.py:158 forms.py:225 models.py:235
+#: forms.py:68 forms.py:158 forms.py:225 models.py:228
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Est actif ?"
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:71 forms.py:315 models.py:64 models.py:266
+#: forms.py:71 forms.py:315 models.py:64 models.py:259
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:73 forms.py:318 models.py:269
+#: forms.py:73 forms.py:318 models.py:262
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:74 forms.py:231 forms.py:375 models.py:304
+#: forms.py:74 forms.py:231 forms.py:375 models.py:297
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:83 forms.py:292 forms.py:470 models.py:242
+#: forms.py:83 forms.py:292 forms.py:470 models.py:235
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Rechercher un dossier archéologique"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:146 forms.py:223 models.py:280
+#: forms.py:146 forms.py:223 models.py:273
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:147 forms.py:328 models.py:282
+#: forms.py:147 forms.py:328 models.py:275
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
@@ -136,23 +136,23 @@ msgstr "Date avant"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:206 models.py:237
+#: forms.py:206 models.py:230
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:222 models.py:234
+#: forms.py:222 models.py:227
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:227 models.py:285
+#: forms.py:227 models.py:278
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:235 models.py:295
+#: forms.py:235 models.py:288
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:238 models.py:301
+#: forms.py:238 models.py:294
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Dossier archéologique - 020 - Parcelles"
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:304 models.py:254
+#: forms.py:304 models.py:247
msgid "Responsible for planning service"
msgstr "Responsable pour le service instructeur"
-#: forms.py:321 models.py:298
+#: forms.py:321 models.py:291
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Archéologie programmée"
msgid "Archaeological file - 045 - Research - General"
msgstr "Dossier archéologique - 045 - Recherche - Général"
-#: forms.py:353 models.py:307
+#: forms.py:353 models.py:300
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:362 models.py:317
+#: forms.py:362 models.py:310
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:364 models.py:311
+#: forms.py:364 models.py:304
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Type d'opération demandée"
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:382 models.py:321
+#: forms.py:382 models.py:314
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:384 models.py:323
+#: forms.py:384 models.py:316
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Dossier : réf. du permis"
msgid "Archaeological file - Administrative act - General"
msgstr "Dossier archéologique - Acte administratif - Général"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:351 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:344 templates/ishtar/sheet_file.html:4
#: wizards.py:156 wizards.py:166
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:85 models.py:352
+#: ishtar_menu.py:85 models.py:345
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Types de permis"
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:138 models.py:277
+#: models.py:138 models.py:270
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -424,97 +424,87 @@ msgctxt "key for text search"
msgid "general-contractor-organization"
msgstr "amenageur-organisation"
-#: models.py:209
-msgctxt "key for text search"
-msgid "created-by"
-msgstr "cree-par"
-
-#: models.py:213
-msgctxt "key for text search"
-msgid "modified-by"
-msgstr "modifie-par"
-
-#: models.py:228
+#: models.py:221
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:230
+#: models.py:223
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:233
+#: models.py:226
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:245
+#: models.py:238
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:249
+#: models.py:242
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:257
+#: models.py:250
msgid "Planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:263
+#: models.py:256
msgid "Planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:271 templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: models.py:264 templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:273
+#: models.py:266
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:293
+#: models.py:286
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:299
+#: models.py:292
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:302
+#: models.py:295
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:313
+#: models.py:306
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:318
+#: models.py:311
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"
-#: models.py:334
+#: models.py:327
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:337
+#: models.py:330
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:339
+#: models.py:332
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:377
+#: models.py:370
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:560
+#: models.py:553
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:566
+#: models.py:559
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:738
+#: models.py:731
msgid "File"
msgstr "Dossier"