summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index 40bb635bb..73861f338 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
#: forms.py:52 forms.py:212 forms.py:257 forms.py:404 forms.py:431
-#: models.py:77 templates/ishtar/sheet_file.html:146
+#: models.py:78 templates/ishtar/sheet_file.html:146
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:53 forms.py:217 forms.py:259 models.py:80
+#: forms.py:53 forms.py:217 forms.py:259 models.py:81
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Autre référence"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
-#: forms.py:60 forms.py:415 forms.py:442 models.py:513
+#: forms.py:60 forms.py:415 forms.py:442 models.py:514
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Département"
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:62 forms.py:158 forms.py:223 models.py:88
+#: forms.py:62 forms.py:158 forms.py:223 models.py:89
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Est actif ?"
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:65 forms.py:311 models.py:58 models.py:119
+#: forms.py:65 forms.py:311 models.py:58 models.py:120
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:67 forms.py:314 models.py:120
+#: forms.py:67 forms.py:314 models.py:121
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:68 forms.py:229 forms.py:372 models.py:149
+#: forms.py:68 forms.py:229 forms.py:372 models.py:150
#: templates/ishtar/sheet_file.html:99
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:77 forms.py:289 forms.py:453 models.py:95
+#: forms.py:77 forms.py:289 forms.py:453 models.py:96
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:146 forms.py:221 models.py:128
+#: forms.py:146 forms.py:221 models.py:129
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:147 forms.py:324 models.py:130
+#: forms.py:147 forms.py:324 models.py:131
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
@@ -127,23 +127,23 @@ msgstr "Date avant"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:206 models.py:90
+#: forms.py:206 models.py:91
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:220 models.py:87
+#: forms.py:220 models.py:88
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:225 models.py:132
+#: forms.py:225 models.py:133
msgid "Related file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:233 models.py:140
+#: forms.py:233 models.py:141
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:236 models.py:146
+#: forms.py:236 models.py:147
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe."
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:301 models.py:107
+#: forms.py:301 models.py:108
msgid "Responsible for town planning service"
msgstr "Responsable au service instructeur"
-#: forms.py:317 models.py:143
+#: forms.py:317 models.py:144
msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:348 models.py:152 templates/ishtar/sheet_file.html:90
+#: forms.py:348 models.py:153 templates/ishtar/sheet_file.html:90
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:359 models.py:161
+#: forms.py:359 models.py:162
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:361 models.py:155 templates/ishtar/sheet_file.html:92
+#: forms.py:361 models.py:156 templates/ishtar/sheet_file.html:92
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Type d'opération demandée"
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:379 models.py:165 templates/ishtar/sheet_file.html:97
+#: forms.py:379 models.py:166 templates/ishtar/sheet_file.html:97
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:381 models.py:167 templates/ishtar/sheet_file.html:98
+#: forms.py:381 models.py:168 templates/ishtar/sheet_file.html:98
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Dossier : responsable"
msgid "File permit reference"
msgstr "Dossier : réf. du permis"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:189 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:190 templates/ishtar/sheet_file.html:4
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:87 models.py:190
+#: ishtar_menu.py:87 models.py:191
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -322,111 +322,111 @@ msgstr "Types de permis"
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
-#: models.py:81
+#: models.py:82
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:83
+#: models.py:84
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:86
+#: models.py:87
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:98
+#: models.py:99
msgid "General contractor (raw)"
msgstr "Aménageur (brut)"
-#: models.py:102
+#: models.py:103
msgid "General contractor organization"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: models.py:110
+#: models.py:111
msgid "Town planning service (raw)"
msgstr "Service instructeur (brut)"
-#: models.py:116
+#: models.py:117
msgid "Town planning service organization"
msgstr "Service instructeur"
-#: models.py:122
+#: models.py:123
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:123
+#: models.py:124
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: models.py:125
+#: models.py:126
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: models.py:138
+#: models.py:139
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:144
+#: models.py:145
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:147
+#: models.py:148
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:157 templates/ishtar/sheet_file.html:93
+#: models.py:158 templates/ishtar/sheet_file.html:93
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:162
+#: models.py:163
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire archéologie programmée"
-#: models.py:176
+#: models.py:177
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:177
+#: models.py:178
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:192
+#: models.py:193
msgid "Can view all Archaelogical files"
msgstr "Peut voir tous les Dossiers"
-#: models.py:193
+#: models.py:194
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier"
-#: models.py:194
+#: models.py:195
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier"
-#: models.py:196
+#: models.py:197
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut modifier son propre Dossier"
-#: models.py:198
+#: models.py:199
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier"
-#: models.py:199
+#: models.py:200
msgid "Can close File"
msgstr "Peut fermer un Dossier"
-#: models.py:205
+#: models.py:206
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:374
+#: models.py:375
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:380
+#: models.py:381
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:512
+#: models.py:513
msgid "File"
msgstr "Dossier"