diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 276 |
1 files changed, 144 insertions, 132 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index 9be1427d2..af70659b4 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 07:22+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Point" msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:461 wizards.py:81 +#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:477 wizards.py:81 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Unité d'enregistrement - 001 - Recherche" msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:71 forms.py:161 forms.py:417 models.py:467 models.py:944 +#: forms.py:71 forms.py:169 forms.py:425 models.py:483 models.py:972 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Année de l'opération" msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:82 models.py:464 +#: forms.py:82 models.py:480 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Entité archéologique" msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:89 forms.py:320 models.py:70 models.py:327 +#: forms.py:89 forms.py:328 models.py:72 models.py:333 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Période" msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:91 forms.py:154 forms.py:419 models.py:315 models.py:316 -#: models.py:456 models.py:946 +#: forms.py:91 forms.py:162 forms.py:427 models.py:321 models.py:322 +#: models.py:472 models.py:974 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Parcelle" msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:118 views.py:101 +#: forms.py:118 views.py:102 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" @@ -92,207 +92,215 @@ msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:141 +#: forms.py:140 +msgid "Invalid selection." +msgstr "Sélection invalide." + +#: forms.py:142 +msgid "This context record is locked for edition." +msgstr "Cette Unité d'Enregistrement est verrouillée pour l'édition." + +#: forms.py:149 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:142 +#: forms.py:150 msgid "Context record - 020 - General" msgstr "Unité d'enregistrement - 020 - Général" -#: forms.py:155 forms.py:411 models.py:312 models.py:313 models.py:459 +#: forms.py:163 forms.py:419 models.py:318 models.py:319 models.py:475 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:158 forms.py:414 +#: forms.py:166 forms.py:422 msgid "Only the items associated to the operation can be selected." msgstr "Seuls les éléments associés à l'opération peuvent être sélectionnés." -#: forms.py:163 forms.py:420 models.py:317 models.py:326 models.py:489 -#: models.py:945 +#: forms.py:171 forms.py:428 models.py:323 models.py:332 models.py:505 +#: models.py:973 msgid "Context record type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:165 models.py:468 models.py:947 +#: forms.py:173 models.py:484 models.py:975 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:167 models.py:469 +#: forms.py:175 models.py:485 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:170 models.py:330 models.py:519 +#: forms.py:178 models.py:336 models.py:535 msgid "Excavation technique" msgstr "Méthode de fouille" -#: forms.py:171 models.py:473 +#: forms.py:179 models.py:489 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:172 models.py:474 +#: forms.py:180 models.py:490 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:173 models.py:475 +#: forms.py:181 models.py:491 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:174 models.py:477 +#: forms.py:182 models.py:493 msgid "Diameter (m)" msgstr "Diamètre (m)" -#: forms.py:175 models.py:478 +#: forms.py:183 models.py:494 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:177 models.py:480 +#: forms.py:185 models.py:496 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "Profondeur d'apparition (m)" -#: forms.py:178 models.py:470 +#: forms.py:186 models.py:486 msgid "Opening date" msgstr "Date d'ouverture" -#: forms.py:180 models.py:472 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216 +#: forms.py:188 models.py:488 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:183 +#: forms.py:191 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms.py:186 models.py:482 +#: forms.py:194 models.py:498 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: forms.py:189 +#: forms.py:197 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" -#: forms.py:190 +#: forms.py:198 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: forms.py:191 +#: forms.py:199 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: forms.py:193 +#: forms.py:201 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: forms.py:194 +#: forms.py:202 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: forms.py:196 +#: forms.py:204 msgid "Z" msgstr "Z" -#: forms.py:197 +#: forms.py:205 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: forms.py:200 +#: forms.py:208 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: forms.py:305 +#: forms.py:313 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:309 +#: forms.py:317 msgid "You have to choose a town or a parcel." msgstr "Vous devez choisir une commune ou une parcelle." -#: forms.py:315 forms.py:336 models.py:83 +#: forms.py:323 forms.py:344 models.py:86 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:321 models.py:71 +#: forms.py:329 models.py:73 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:322 models.py:72 +#: forms.py:330 models.py:74 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:323 models.py:76 +#: forms.py:331 models.py:78 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:324 models.py:49 models.py:73 +#: forms.py:332 models.py:50 models.py:75 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:337 +#: forms.py:345 msgid "Context record - 030 - Dating" msgstr "Unité d'enregistrement - 030 - Datation" -#: forms.py:347 ishtar_menu.py:29 models.py:169 views.py:213 +#: forms.py:355 ishtar_menu.py:29 models.py:175 views.py:221 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:363 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: forms.py:371 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:364 +#: forms.py:372 msgid "Context record - 050 - Relations" msgstr "Unité d'enregistrement - 050 - Relations" -#: forms.py:369 forms.py:380 models.py:493 +#: forms.py:377 forms.py:388 models.py:509 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:167 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:370 +#: forms.py:378 msgid "Context record - 040 - Interpretation" msgstr "Unité d'enregistrement - 040 - Interprétation" -#: forms.py:376 +#: forms.py:384 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaire relatif à la datation" -#: forms.py:378 models.py:492 +#: forms.py:386 models.py:508 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:382 models.py:329 models.py:515 +#: forms.py:390 models.py:335 models.py:531 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:384 models.py:328 models.py:512 +#: forms.py:392 models.py:334 models.py:528 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:386 models.py:496 +#: forms.py:394 models.py:512 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:387 models.py:500 +#: forms.py:395 models.py:516 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:389 models.py:503 +#: forms.py:397 models.py:519 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:390 models.py:507 +#: forms.py:398 models.py:523 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:400 +#: forms.py:408 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:402 +#: forms.py:410 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:407 +#: forms.py:415 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" @@ -312,187 +320,191 @@ msgstr "Modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: models.py:50 +#: models.py:51 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:60 +#: models.py:61 msgid "Dating quality type" msgstr "Type de qualité de datation" -#: models.py:61 +#: models.py:62 msgid "Dating quality types" msgstr "Types de qualité de datation" -#: models.py:79 +#: models.py:81 msgid "Precise dating" msgstr "Datation précise" -#: models.py:84 +#: models.py:87 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:176 +#: models.py:182 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: models.py:195 models.py:214 models.py:230 +#: models.py:201 models.py:220 models.py:236 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:197 +#: models.py:203 msgid "Parent context record type" msgstr "Type d'UE parent" -#: models.py:201 +#: models.py:207 msgid "Context record Type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:202 +#: models.py:208 msgid "Context record Types" msgstr "Types d'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:217 +#: models.py:223 msgid "Activity Type" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:218 +#: models.py:224 msgid "Activity Types" msgstr "Types d'activité" -#: models.py:233 +#: models.py:239 msgid "Identification Type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:234 +#: models.py:240 msgid "Identification Types" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:247 +#: models.py:253 msgid "Excavation technique type" msgstr "Type de méthode de fouille" -#: models.py:248 +#: models.py:254 msgid "Excavation technique types" msgstr "Types de méthode de fouille" -#: models.py:258 +#: models.py:264 msgid "Documentation type" msgstr "Type de documentation" -#: models.py:259 +#: models.py:265 msgid "Documentation types" msgstr "Types de documentation" -#: models.py:304 models.py:305 models.py:948 +#: models.py:310 models.py:311 models.py:976 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: models.py:306 +#: models.py:312 msgid "Datings (period)" msgstr "Datations (période)" -#: models.py:307 models.py:308 +#: models.py:313 models.py:314 msgid "Related context records" msgstr "Unités d'Enregistrement liées" -#: models.py:309 +#: models.py:315 msgid "Operation (Patriarche code)" msgstr "Opération (code Patriarche)" -#: models.py:310 +#: models.py:316 msgid "Operation (name)" msgstr "Opération (nom)" -#: models.py:311 +#: models.py:317 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "Parcelle (identifiant)" -#: models.py:314 +#: models.py:320 msgid "Parcel (year)" msgstr "Parcelle (année)" -#: models.py:331 +#: models.py:337 msgid "Associated document type" msgstr "Type de document associé" -#: models.py:362 +#: models.py:368 msgctxt "key for text search" msgid "id" msgstr "id" -#: models.py:366 tests.py:456 +#: models.py:372 tests.py:529 msgctxt "key for text search" msgid "town" msgstr "commune" -#: models.py:370 +#: models.py:376 msgctxt "key for text search" msgid "operation-year" msgstr "operation-annee" -#: models.py:374 +#: models.py:380 msgctxt "key for text search" msgid "patriarche" msgstr "patriarche" -#: models.py:378 +#: models.py:384 msgctxt "key for text search" msgid "operation-code" msgstr "operation-code" -#: models.py:382 models.py:429 +#: models.py:388 models.py:435 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:386 models.py:432 +#: models.py:392 models.py:438 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:390 tests.py:533 +#: models.py:396 tests.py:606 msgctxt "key for text search" msgid "operation-relation-type" msgstr "operation-type-relation" -#: models.py:394 +#: models.py:400 msgctxt "key for text search" msgid "period" msgstr "periode" -#: models.py:398 +#: models.py:404 msgctxt "key for text search" msgid "unit-type" msgstr "type" -#: models.py:402 +#: models.py:408 msgctxt "key for text search" msgid "parcel" msgstr "parcelle" -#: models.py:406 tests.py:494 +#: models.py:412 tests.py:567 msgctxt "key for text search" msgid "record-relation-type" msgstr "ue-type-relation" -#: models.py:452 +#: models.py:456 +msgid "Lock/Unlock" +msgstr "Verrouiller/Déverrouiller" + +#: models.py:468 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:454 +#: models.py:470 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:483 +#: models.py:499 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:487 +#: models.py:503 msgid "Comment on datings" msgstr "Commentaire relatif aux datations" -#: models.py:497 +#: models.py:513 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -500,11 +512,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "après cette date." -#: models.py:501 +#: models.py:517 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »." -#: models.py:504 +#: models.py:520 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -512,96 +524,96 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "avant cette date." -#: models.py:508 +#: models.py:524 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »." -#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: models.py:539 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:528 +#: models.py:544 msgid "Main image" msgstr "Image principale" -#: models.py:529 +#: models.py:545 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:532 +#: models.py:548 msgid "Cached periods label" msgstr "Nom en cache des périodes" -#: models.py:533 models.py:537 +#: models.py:549 models.py:553 msgid "Generated automatically - do not edit" msgstr "Généré automatiquement - ne pas éditer" -#: models.py:536 +#: models.py:552 msgid "Cached related context records" msgstr "Nom en cache des unités d'enregistrements liées" -#: models.py:541 models.py:542 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: models.py:557 models.py:558 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:561 +#: models.py:577 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:874 models.py:897 models.py:943 +#: models.py:890 models.py:921 models.py:971 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:875 +#: models.py:891 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:892 +#: models.py:916 msgid "ID (left)" msgstr "Identifiant (gauche)" -#: models.py:893 +#: models.py:917 msgid "Context record type (left)" msgstr "Type d'UE (gauche)" -#: models.py:894 +#: models.py:918 msgid "Parcel (left)" msgstr "Parcelle (gauche)" -#: models.py:895 +#: models.py:919 msgid "Description (left)" msgstr "Description (gauche)" -#: models.py:896 +#: models.py:920 msgid "Periods (left)" msgstr "Périodes (gauche)" -#: models.py:898 +#: models.py:922 msgid "ID (right)" msgstr "Identifiant (droit)" -#: models.py:899 +#: models.py:923 msgid "Context record type (right)" msgstr "Type d'UE (droite)" -#: models.py:900 +#: models.py:924 msgid "Parcel (right)" msgstr "Parcelle (droite)" -#: models.py:901 +#: models.py:925 msgid "Description (right)" msgstr "Description (droite)" -#: models.py:902 +#: models.py:926 msgid "Periods (right)" msgstr "Périodes (droite)" -#: models.py:911 +#: models.py:935 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:912 +#: models.py:936 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" @@ -703,23 +715,23 @@ msgstr "Diagramme de relations stratigraphiques - complet" msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: views.py:115 +#: views.py:116 msgid "New context record" msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:131 +#: views.py:132 msgid "Context record modification" msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:142 +#: views.py:143 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." -#: views.py:155 +#: views.py:163 msgid "Context record deletion" msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:218 +#: views.py:226 msgid "Add context record" msgstr "Ajouter Unité d'enregistrement" |
