summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po276
1 files changed, 144 insertions, 132 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index 9be1427d2..af70659b4 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Point"
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:461 wizards.py:81
+#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:477 wizards.py:81
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Unité d'enregistrement - 001 - Recherche"
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:71 forms.py:161 forms.py:417 models.py:467 models.py:944
+#: forms.py:71 forms.py:169 forms.py:425 models.py:483 models.py:972
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Année de l'opération"
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:82 models.py:464
+#: forms.py:82 models.py:480
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Entité archéologique"
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
-#: forms.py:89 forms.py:320 models.py:70 models.py:327
+#: forms.py:89 forms.py:328 models.py:72 models.py:333
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Période"
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:91 forms.py:154 forms.py:419 models.py:315 models.py:316
-#: models.py:456 models.py:946
+#: forms.py:91 forms.py:162 forms.py:427 models.py:321 models.py:322
+#: models.py:472 models.py:974
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Parcelle"
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:118 views.py:101
+#: forms.py:118 views.py:102
msgid "Context record search"
msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement"
@@ -92,207 +92,215 @@ msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement"
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:141
+#: forms.py:140
+msgid "Invalid selection."
+msgstr "Sélection invalide."
+
+#: forms.py:142
+msgid "This context record is locked for edition."
+msgstr "Cette Unité d'Enregistrement est verrouillée pour l'édition."
+
+#: forms.py:149
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:142
+#: forms.py:150
msgid "Context record - 020 - General"
msgstr "Unité d'enregistrement - 020 - Général"
-#: forms.py:155 forms.py:411 models.py:312 models.py:313 models.py:459
+#: forms.py:163 forms.py:419 models.py:318 models.py:319 models.py:475
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:158 forms.py:414
+#: forms.py:166 forms.py:422
msgid "Only the items associated to the operation can be selected."
msgstr "Seuls les éléments associés à l'opération peuvent être sélectionnés."
-#: forms.py:163 forms.py:420 models.py:317 models.py:326 models.py:489
-#: models.py:945
+#: forms.py:171 forms.py:428 models.py:323 models.py:332 models.py:505
+#: models.py:973
msgid "Context record type"
msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:165 models.py:468 models.py:947
+#: forms.py:173 models.py:484 models.py:975
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:167 models.py:469
+#: forms.py:175 models.py:485
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: forms.py:170 models.py:330 models.py:519
+#: forms.py:178 models.py:336 models.py:535
msgid "Excavation technique"
msgstr "Méthode de fouille"
-#: forms.py:171 models.py:473
+#: forms.py:179 models.py:489
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:172 models.py:474
+#: forms.py:180 models.py:490
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:173 models.py:475
+#: forms.py:181 models.py:491
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:174 models.py:477
+#: forms.py:182 models.py:493
msgid "Diameter (m)"
msgstr "Diamètre (m)"
-#: forms.py:175 models.py:478
+#: forms.py:183 models.py:494
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:177 models.py:480
+#: forms.py:185 models.py:496
msgid "Depth of appearance (m)"
msgstr "Profondeur d'apparition (m)"
-#: forms.py:178 models.py:470
+#: forms.py:186 models.py:486
msgid "Opening date"
msgstr "Date d'ouverture"
-#: forms.py:180 models.py:472 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216
+#: forms.py:188 models.py:488 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:183
+#: forms.py:191
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms.py:186 models.py:482
+#: forms.py:194 models.py:498
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: forms.py:189
+#: forms.py:197
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"
-#: forms.py:190
+#: forms.py:198
msgid "X"
msgstr "X/Long"
-#: forms.py:191
+#: forms.py:199
msgid "Estimated error for X"
msgstr "Erreur estimée pour X"
-#: forms.py:193
+#: forms.py:201
msgid "Y"
msgstr "Y/Lat"
-#: forms.py:194
+#: forms.py:202
msgid "Estimated error for Y"
msgstr "Erreur estimée pour Y"
-#: forms.py:196
+#: forms.py:204
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: forms.py:197
+#: forms.py:205
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"
-#: forms.py:200
+#: forms.py:208
msgid "Spatial Reference System"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: forms.py:305
+#: forms.py:313
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:309
+#: forms.py:317
msgid "You have to choose a town or a parcel."
msgstr "Vous devez choisir une commune ou une parcelle."
-#: forms.py:315 forms.py:336 models.py:83
+#: forms.py:323 forms.py:344 models.py:86
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:321 models.py:71
+#: forms.py:329 models.py:73
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:322 models.py:72
+#: forms.py:330 models.py:74
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:323 models.py:76
+#: forms.py:331 models.py:78
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:324 models.py:49 models.py:73
+#: forms.py:332 models.py:50 models.py:75
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:337
+#: forms.py:345
msgid "Context record - 030 - Dating"
msgstr "Unité d'enregistrement - 030 - Datation"
-#: forms.py:347 ishtar_menu.py:29 models.py:169 views.py:213
+#: forms.py:355 ishtar_menu.py:29 models.py:175 views.py:221
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:363 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: forms.py:371 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:364
+#: forms.py:372
msgid "Context record - 050 - Relations"
msgstr "Unité d'enregistrement - 050 - Relations"
-#: forms.py:369 forms.py:380 models.py:493
+#: forms.py:377 forms.py:388 models.py:509
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:167
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:370
+#: forms.py:378
msgid "Context record - 040 - Interpretation"
msgstr "Unité d'enregistrement - 040 - Interprétation"
-#: forms.py:376
+#: forms.py:384
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaire relatif à la datation"
-#: forms.py:378 models.py:492
+#: forms.py:386 models.py:508
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:382 models.py:329 models.py:515
+#: forms.py:390 models.py:335 models.py:531
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:384 models.py:328 models.py:512
+#: forms.py:392 models.py:334 models.py:528
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:386 models.py:496
+#: forms.py:394 models.py:512
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:387 models.py:500
+#: forms.py:395 models.py:516
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:389 models.py:503
+#: forms.py:397 models.py:519
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:390 models.py:507
+#: forms.py:398 models.py:523
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:400
+#: forms.py:408
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:402
+#: forms.py:410
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:407
+#: forms.py:415
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
@@ -312,187 +320,191 @@ msgstr "Modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: models.py:50
+#: models.py:51
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
-#: models.py:60
+#: models.py:61
msgid "Dating quality type"
msgstr "Type de qualité de datation"
-#: models.py:61
+#: models.py:62
msgid "Dating quality types"
msgstr "Types de qualité de datation"
-#: models.py:79
+#: models.py:81
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"
-#: models.py:84
+#: models.py:87
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
-#: models.py:176
+#: models.py:182
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: models.py:195 models.py:214 models.py:230
+#: models.py:201 models.py:220 models.py:236
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:197
+#: models.py:203
msgid "Parent context record type"
msgstr "Type d'UE parent"
-#: models.py:201
+#: models.py:207
msgid "Context record Type"
msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:202
+#: models.py:208
msgid "Context record Types"
msgstr "Types d'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:217
+#: models.py:223
msgid "Activity Type"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:218
+#: models.py:224
msgid "Activity Types"
msgstr "Types d'activité"
-#: models.py:233
+#: models.py:239
msgid "Identification Type"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:234
+#: models.py:240
msgid "Identification Types"
msgstr "Types d'identification"
-#: models.py:247
+#: models.py:253
msgid "Excavation technique type"
msgstr "Type de méthode de fouille"
-#: models.py:248
+#: models.py:254
msgid "Excavation technique types"
msgstr "Types de méthode de fouille"
-#: models.py:258
+#: models.py:264
msgid "Documentation type"
msgstr "Type de documentation"
-#: models.py:259
+#: models.py:265
msgid "Documentation types"
msgstr "Types de documentation"
-#: models.py:304 models.py:305 models.py:948
+#: models.py:310 models.py:311 models.py:976
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: models.py:306
+#: models.py:312
msgid "Datings (period)"
msgstr "Datations (période)"
-#: models.py:307 models.py:308
+#: models.py:313 models.py:314
msgid "Related context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement liées"
-#: models.py:309
+#: models.py:315
msgid "Operation (Patriarche code)"
msgstr "Opération (code Patriarche)"
-#: models.py:310
+#: models.py:316
msgid "Operation (name)"
msgstr "Opération (nom)"
-#: models.py:311
+#: models.py:317
msgid "Parcel (external ID)"
msgstr "Parcelle (identifiant)"
-#: models.py:314
+#: models.py:320
msgid "Parcel (year)"
msgstr "Parcelle (année)"
-#: models.py:331
+#: models.py:337
msgid "Associated document type"
msgstr "Type de document associé"
-#: models.py:362
+#: models.py:368
msgctxt "key for text search"
msgid "id"
msgstr "id"
-#: models.py:366 tests.py:456
+#: models.py:372 tests.py:529
msgctxt "key for text search"
msgid "town"
msgstr "commune"
-#: models.py:370
+#: models.py:376
msgctxt "key for text search"
msgid "operation-year"
msgstr "operation-annee"
-#: models.py:374
+#: models.py:380
msgctxt "key for text search"
msgid "patriarche"
msgstr "patriarche"
-#: models.py:378
+#: models.py:384
msgctxt "key for text search"
msgid "operation-code"
msgstr "operation-code"
-#: models.py:382 models.py:429
+#: models.py:388 models.py:435
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:386 models.py:432
+#: models.py:392 models.py:438
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:390 tests.py:533
+#: models.py:396 tests.py:606
msgctxt "key for text search"
msgid "operation-relation-type"
msgstr "operation-type-relation"
-#: models.py:394
+#: models.py:400
msgctxt "key for text search"
msgid "period"
msgstr "periode"
-#: models.py:398
+#: models.py:404
msgctxt "key for text search"
msgid "unit-type"
msgstr "type"
-#: models.py:402
+#: models.py:408
msgctxt "key for text search"
msgid "parcel"
msgstr "parcelle"
-#: models.py:406 tests.py:494
+#: models.py:412 tests.py:567
msgctxt "key for text search"
msgid "record-relation-type"
msgstr "ue-type-relation"
-#: models.py:452
+#: models.py:456
+msgid "Lock/Unlock"
+msgstr "Verrouiller/Déverrouiller"
+
+#: models.py:468
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:454
+#: models.py:470
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:483
+#: models.py:499
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:487
+#: models.py:503
msgid "Comment on datings"
msgstr "Commentaire relatif aux datations"
-#: models.py:497
+#: models.py:513
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
@@ -500,11 +512,11 @@ msgstr ""
"« Terminus Ante Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"après cette date."
-#: models.py:501
+#: models.py:517
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »."
-#: models.py:504
+#: models.py:520
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
@@ -512,96 +524,96 @@ msgstr ""
"« Terminus Post Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"avant cette date."
-#: models.py:508
+#: models.py:524
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »."
-#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: models.py:539 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:528
+#: models.py:544
msgid "Main image"
msgstr "Image principale"
-#: models.py:529
+#: models.py:545
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:532
+#: models.py:548
msgid "Cached periods label"
msgstr "Nom en cache des périodes"
-#: models.py:533 models.py:537
+#: models.py:549 models.py:553
msgid "Generated automatically - do not edit"
msgstr "Généré automatiquement - ne pas éditer"
-#: models.py:536
+#: models.py:552
msgid "Cached related context records"
msgstr "Nom en cache des unités d'enregistrements liées"
-#: models.py:541 models.py:542 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: models.py:557 models.py:558 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:561
+#: models.py:577
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:874 models.py:897 models.py:943
+#: models.py:890 models.py:921 models.py:971
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: models.py:875
+#: models.py:891
msgid "Relation types"
msgstr "Types de relation"
-#: models.py:892
+#: models.py:916
msgid "ID (left)"
msgstr "Identifiant (gauche)"
-#: models.py:893
+#: models.py:917
msgid "Context record type (left)"
msgstr "Type d'UE (gauche)"
-#: models.py:894
+#: models.py:918
msgid "Parcel (left)"
msgstr "Parcelle (gauche)"
-#: models.py:895
+#: models.py:919
msgid "Description (left)"
msgstr "Description (gauche)"
-#: models.py:896
+#: models.py:920
msgid "Periods (left)"
msgstr "Périodes (gauche)"
-#: models.py:898
+#: models.py:922
msgid "ID (right)"
msgstr "Identifiant (droit)"
-#: models.py:899
+#: models.py:923
msgid "Context record type (right)"
msgstr "Type d'UE (droite)"
-#: models.py:900
+#: models.py:924
msgid "Parcel (right)"
msgstr "Parcelle (droite)"
-#: models.py:901
+#: models.py:925
msgid "Description (right)"
msgstr "Description (droite)"
-#: models.py:902
+#: models.py:926
msgid "Periods (right)"
msgstr "Périodes (droite)"
-#: models.py:911
+#: models.py:935
msgid "Record relation"
msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:912
+#: models.py:936
msgid "Record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
@@ -703,23 +715,23 @@ msgstr "Diagramme de relations stratigraphiques - complet"
msgid "Document from this context record"
msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:115
+#: views.py:116
msgid "New context record"
msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:131
+#: views.py:132
msgid "Context record modification"
msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:142
+#: views.py:143
msgid "You don't have sufficient permissions to do this action."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action."
-#: views.py:155
+#: views.py:163
msgid "Context record deletion"
msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:218
+#: views.py:226
msgid "Add context record"
msgstr "Ajouter Unité d'enregistrement"