summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po313
1 files changed, 163 insertions, 150 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index d763386d0..f5175b9a9 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -9,214 +9,231 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:42-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
-#: forms.py:46 forms.py:123 models.py:130
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:130 wizards.py:77
+msgid "Operation"
+msgstr "Opération"
+
+#: forms.py:59 forms.py:137 models.py:132
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:51
+#: forms.py:64
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:52
+#: forms.py:65
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:67
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:69
msgid "Archaelogical site"
msgstr "Entité Archéologique"
-#: forms.py:62
+#: forms.py:75
msgid "Search within operation relations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations reliées"
-#: forms.py:64 forms.py:190 models.py:48
+#: forms.py:77 forms.py:228 models.py:49
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:65
+#: forms.py:78
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:66
+#: forms.py:79
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
-#: forms.py:68
+#: forms.py:81
msgid "Search within relations"
msgstr "Recherche parmi les relations"
-#: forms.py:98 forms.py:295 views.py:118
+#: forms.py:111 forms.py:333 views.py:118
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:112
+#: forms.py:125
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:118
+#: forms.py:131
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:122 models.py:117 models.py:126
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+#: forms.py:136 models.py:118 models.py:128
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:125 models.py:131 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
+#: forms.py:139 models.py:133 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:31
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:127 models.py:136
+#: forms.py:141 models.py:138
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:128 models.py:137
+#: forms.py:142 models.py:139
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:129 models.py:138
+#: forms.py:143 models.py:140
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:130 models.py:140
+#: forms.py:144 models.py:142
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:131 models.py:148
+#: forms.py:145 models.py:150
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:133 models.py:142
+#: forms.py:147 models.py:144
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:179
+#: forms.py:150
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: forms.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
+"p>"
+msgstr ""
+"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
+"ratio est conservé).</p>"
+
+#: forms.py:217
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:185 forms.py:212 models.py:59
+#: forms.py:223 forms.py:250 models.py:60
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:191 models.py:49
+#: forms.py:229 models.py:50
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:192 models.py:50 models.py:135
+#: forms.py:230 models.py:51 models.py:137
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:193 models.py:53
+#: forms.py:231 models.py:54
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:194 models.py:35 models.py:51
+#: forms.py:232 models.py:36 models.py:52
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:221 ishtar_menu.py:29 models.py:354
+#: forms.py:259 ishtar_menu.py:29 models.py:356
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:242
+#: forms.py:280
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:246 forms.py:256 models.py:153
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
+#: forms.py:284 forms.py:294 models.py:155
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:250
+#: forms.py:288
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaires sur la datation"
-#: forms.py:252 models.py:150
+#: forms.py:290 models.py:152
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:254 models.py:152
+#: forms.py:292 models.py:154
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:258 models.py:173
+#: forms.py:296 models.py:175
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:260 models.py:171
+#: forms.py:298 models.py:173
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:262 models.py:156
+#: forms.py:300 models.py:158
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:263 models.py:160
+#: forms.py:301 models.py:162
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:265 models.py:163
+#: forms.py:303 models.py:165
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:266 models.py:167
+#: forms.py:304 models.py:169
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:281
+#: forms.py:319
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'Opérations"
-#: forms.py:283
+#: forms.py:321
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:288
+#: forms.py:326
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:297
+#: forms.py:335
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:302
+#: forms.py:340
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:304
+#: forms.py:342
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:310
+#: forms.py:348
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:350
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:314
+#: forms.py:352
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:327
+#: forms.py:365
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de documents"
-#: forms.py:329
+#: forms.py:367
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -244,87 +261,83 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: models.py:36
+#: models.py:37
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
-#: models.py:42
+#: models.py:43
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
-#: models.py:43
+#: models.py:44
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
-#: models.py:55
+#: models.py:56
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"
-#: models.py:60
+#: models.py:61
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
-#: models.py:71 models.py:85 models.py:97
+#: models.py:72 models.py:86 models.py:98
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:72
+#: models.py:73
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"
-#: models.py:76
+#: models.py:77
msgid "Unit Type"
msgstr "Type d'unité"
-#: models.py:77
+#: models.py:78
msgid "Unit Types"
msgstr "Types d'unité"
-#: models.py:88
+#: models.py:89
msgid "Activity Type"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:89
+#: models.py:90
msgid "Activity Types"
msgstr "Types d'activité"
-#: models.py:100
+#: models.py:101
msgid "Identification Type"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:101
+#: models.py:102
msgid "Identification Types"
msgstr "Types d'identification"
-#: models.py:123
+#: models.py:125
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:125
+#: models.py:127
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:128 wizards.py:68
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#: models.py:132
+#: models.py:134
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
-#: models.py:133
+#: models.py:135
msgid "Date d'ouverture"
msgstr "Date d'ouverture"
-#: models.py:143
+#: models.py:145
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:146
+#: models.py:148
msgid "Comment on datings"
msgstr "Commentaire sur les datations"
-#: models.py:157
+#: models.py:159
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
@@ -332,11 +345,11 @@ msgstr ""
"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"après cette date"
-#: models.py:161
+#: models.py:163
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
-#: models.py:164
+#: models.py:166
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
@@ -344,72 +357,72 @@ msgstr ""
"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"avant cette date"
-#: models.py:168
+#: models.py:170
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-#: models.py:176
+#: models.py:178
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:177
+#: models.py:179
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: models.py:181 models.py:182 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: models.py:183 models.py:184 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:184
+#: models.py:186
msgid "Can view all Context Records"
msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:186
+#: models.py:188
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:188
+#: models.py:190
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:190
+#: models.py:192
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut modifier sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:192
+#: models.py:194
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:201
+#: models.py:203
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:320
+#: models.py:322
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:324 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58
+#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: models.py:325
+#: models.py:327
msgid "Relation types"
msgstr "Types de relation"
-#: models.py:338
+#: models.py:340
msgid "Record relation"
msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:339
+#: models.py:341
msgid "Record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:351
+#: models.py:353
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:352
+#: models.py:354
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
@@ -417,205 +430,205 @@ msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:138
+#: views.py:139
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:152
+#: views.py:153
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:157
+#: views.py:158
msgid "Context record: source search"
msgstr "Unité d'Enregistrement : recherche de documentation associée"
-#: views.py:165
+#: views.py:166
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:173
+#: views.py:174
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:188
+#: views.py:189
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:14
msgid "Complete ID:"
msgstr "ID complet :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:94
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17
msgid "Temporary ID:"
msgstr "ID temporaire :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:15
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
msgid "Creation date:"
msgstr "Date de création :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:21
msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25
msgid "Chronology:"
msgstr "Chronologie :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
msgid "Parcel:"
msgstr "Parcelle :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaires :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:30
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
msgid "Length (m):"
msgstr "Taille (m) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:31
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
msgid "Width (m):"
msgstr "Largeur (m) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
msgid "Depth (m):"
msgstr "Profondeur (m) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38
msgid "Thickness (m):"
msgstr "Épaisseur (m) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
msgid "Identification:"
msgstr "Identification :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
msgid "Interpretation:"
msgstr "Interprétation :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
msgid "TAQ:"
msgstr "TAQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Estimated TAQ:"
msgstr "TAQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
msgid "TPQ:"
msgstr "TPQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
msgid "Estimated TPQ:"
msgstr "TPQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58
msgid "In relation with"
msgstr "En relation avec"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
msgid "Operation summary"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code d'opération Patriarche"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113
msgid "Related operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
msgid "Document from this context record"
msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:124
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:124
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"