diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 172 |
1 files changed, 91 insertions, 81 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index 4a9a99f8c..04aea6bec 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -3,23 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata +# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 05:46-0500\n" -"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:15-0500\n" +"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:174 wizards.py:77 +#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:175 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:59 forms.py:137 models.py:176 +#: forms.py:59 forms.py:137 models.py:177 models.py:453 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Entité archéologique" msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:77 forms.py:232 models.py:55 +#: forms.py:77 forms.py:233 models.py:55 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:111 forms.py:335 views.py:88 +#: forms.py:111 forms.py:336 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" @@ -71,43 +72,44 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:136 models.py:132 models.py:172 +#: forms.py:136 models.py:132 models.py:173 models.py:455 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:139 models.py:177 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 +#: forms.py:139 models.py:178 models.py:456 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:141 models.py:178 +#: forms.py:141 models.py:179 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:143 models.py:182 +#: forms.py:143 models.py:183 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:144 models.py:183 +#: forms.py:144 models.py:184 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:145 models.py:184 +#: forms.py:145 models.py:185 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:146 models.py:186 +#: forms.py:146 models.py:187 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:147 models.py:194 +#: forms.py:147 models.py:195 models.py:454 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:148 models.py:196 +#: forms.py:148 models.py:197 msgid "Has furniture?" msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:151 models.py:188 +#: forms.py:151 models.py:189 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -124,116 +126,116 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:221 +#: forms.py:222 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:227 forms.py:254 models.py:66 +#: forms.py:228 forms.py:255 models.py:66 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:233 models.py:56 +#: forms.py:234 models.py:56 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:234 models.py:57 models.py:181 +#: forms.py:235 models.py:57 models.py:182 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:235 models.py:60 +#: forms.py:236 models.py:60 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:236 models.py:38 models.py:58 +#: forms.py:237 models.py:38 models.py:58 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:263 ishtar_menu.py:29 models.py:468 +#: forms.py:264 ishtar_menu.py:29 models.py:514 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:284 +#: forms.py:285 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:288 forms.py:296 models.py:199 +#: forms.py:289 forms.py:297 models.py:200 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:292 +#: forms.py:293 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaires sur la datation" -#: forms.py:294 models.py:198 +#: forms.py:295 models.py:199 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:298 models.py:219 +#: forms.py:299 models.py:220 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:300 models.py:217 +#: forms.py:301 models.py:218 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:302 models.py:202 +#: forms.py:303 models.py:203 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:303 models.py:206 +#: forms.py:304 models.py:207 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:305 models.py:209 +#: forms.py:306 models.py:210 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:306 models.py:213 +#: forms.py:307 models.py:214 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:321 +#: forms.py:322 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:323 +#: forms.py:324 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:328 +#: forms.py:329 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:337 +#: forms.py:338 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:342 +#: forms.py:343 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:344 +#: forms.py:345 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:350 +#: forms.py:351 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:352 +#: forms.py:353 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:354 +#: forms.py:355 msgid "Unit type of the context record" msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:367 +#: forms.py:368 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:369 +#: forms.py:370 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -309,47 +311,51 @@ msgstr "Type d'identification" msgid "Identification Types" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:160 +#: models.py:133 models.py:457 +msgid "Periods" +msgstr "Périodes" + +#: models.py:161 msgid "Parcel (town)" msgstr "Parcelle (commune)" -#: models.py:161 +#: models.py:162 msgid "Related context records" msgstr "Unités d'Enregistrement liées" -#: models.py:163 +#: models.py:164 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "Parcelle (identifiant externe)" -#: models.py:164 +#: models.py:165 msgid "Datings (period)" msgstr "Datations" -#: models.py:165 +#: models.py:166 msgid "Parcel (year)" msgstr "Parcelle (année)" -#: models.py:169 +#: models.py:170 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:171 +#: models.py:172 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:179 +#: models.py:180 msgid "Date d'ouverture" msgstr "Date d'ouverture" -#: models.py:189 +#: models.py:190 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:192 +#: models.py:193 msgid "Comment on datings" msgstr "Commentaire sur les datations" -#: models.py:203 +#: models.py:204 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -357,11 +363,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "après cette date" -#: models.py:207 +#: models.py:208 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:210 +#: models.py:211 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -369,60 +375,60 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "avant cette date" -#: models.py:214 +#: models.py:215 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:222 +#: models.py:223 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:223 +#: models.py:224 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: models.py:224 +#: models.py:225 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:228 models.py:229 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: models.py:229 models.py:230 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:231 +#: models.py:232 msgid "Can view all Context Records" msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:233 +#: models.py:234 msgid "Can view own Context Record" msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:235 +#: models.py:236 msgid "Can add own Context Record" msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:237 +#: models.py:238 msgid "Can change own Context Record" msgstr "Peut modifier sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:239 +#: models.py:240 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:249 +#: models.py:250 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:386 +#: models.py:387 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:390 models.py:414 +#: models.py:391 models.py:414 models.py:452 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:391 +#: models.py:392 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" @@ -447,10 +453,14 @@ msgid "Periods (left)" msgstr "Périodes (gauche)" #: models.py:415 +msgid "ID (right)" +msgstr "ID (droit)" + +#: models.py:416 msgid "Unit (right)" msgstr "Unité (droite)" -#: models.py:416 models.py:417 +#: models.py:417 msgid "Parcel (right)" msgstr "Parcelle (droite)" @@ -470,39 +480,39 @@ msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:465 +#: models.py:511 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:466 +#: models.py:512 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:98 +#: views.py:102 msgid "New context record" msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:109 +#: views.py:113 msgid "Context record modification" msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:123 +#: views.py:127 msgid "Context record deletion" msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:128 +#: views.py:132 msgid "Context record: source search" msgstr "Unité d'Enregistrement : rechercher une documentation associée" -#: views.py:136 +#: views.py:140 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : ajouter une documentation associée" -#: views.py:144 +#: views.py:148 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modifier une documentation associée" -#: views.py:159 +#: views.py:163 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : supprimer une documentation associée" |
