diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 236 |
1 files changed, 69 insertions, 167 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index f5175b9a9..6af8693f3 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:59-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Operation" msgstr "Opération" #: forms.py:59 forms.py:137 models.py:132 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Entité Archéologique" msgid "Search within operation relations" msgstr "Rechercher parmi les opérations reliées" -#: forms.py:77 forms.py:228 models.py:49 +#: forms.py:77 forms.py:230 models.py:49 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)" msgid "Search within relations" msgstr "Recherche parmi les relations" -#: forms.py:111 forms.py:333 views.py:118 +#: forms.py:111 forms.py:335 views.py:118 msgid "Context record search" msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" @@ -74,44 +74,48 @@ msgid "General" msgstr "Général" #: forms.py:136 models.py:118 models.py:128 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:139 models.py:133 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:31 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: forms.py:139 models.py:133 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:141 models.py:138 +#: forms.py:141 models.py:134 +msgid "General comment" +msgstr "Commentaire général" + +#: forms.py:143 models.py:138 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:142 models.py:139 +#: forms.py:144 models.py:139 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:143 models.py:140 +#: forms.py:145 models.py:140 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:144 models.py:142 +#: forms.py:146 models.py:142 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:145 models.py:150 +#: forms.py:147 models.py:150 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:147 models.py:144 +#: forms.py:149 models.py:144 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:150 +#: forms.py:152 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:151 +#: forms.py:153 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -120,120 +124,120 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:217 +#: forms.py:219 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:223 forms.py:250 models.py:60 +#: forms.py:225 forms.py:252 models.py:60 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:229 models.py:50 +#: forms.py:231 models.py:50 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:230 models.py:51 models.py:137 +#: forms.py:232 models.py:51 models.py:137 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:231 models.py:54 +#: forms.py:233 models.py:54 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:232 models.py:36 models.py:52 +#: forms.py:234 models.py:36 models.py:52 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:259 ishtar_menu.py:29 models.py:356 +#: forms.py:261 ishtar_menu.py:29 models.py:356 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:280 +#: forms.py:282 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:284 forms.py:294 models.py:155 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: forms.py:286 forms.py:296 models.py:155 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:288 +#: forms.py:290 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaires sur la datation" -#: forms.py:290 models.py:152 +#: forms.py:292 models.py:152 msgid "Has furniture?" msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:292 models.py:154 +#: forms.py:294 models.py:154 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:296 models.py:175 +#: forms.py:298 models.py:175 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:298 models.py:173 +#: forms.py:300 models.py:173 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:300 models.py:158 +#: forms.py:302 models.py:158 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:301 models.py:162 +#: forms.py:303 models.py:162 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:303 models.py:165 +#: forms.py:305 models.py:165 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:304 models.py:169 +#: forms.py:306 models.py:169 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:319 +#: forms.py:321 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'Opérations" -#: forms.py:321 +#: forms.py:323 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:326 +#: forms.py:328 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:335 +#: forms.py:337 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:340 +#: forms.py:342 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:342 +#: forms.py:344 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:348 +#: forms.py:350 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:350 +#: forms.py:352 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:352 +#: forms.py:354 msgid "Unit type of the context record" msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:365 +#: forms.py:367 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de documents" -#: forms.py:367 +#: forms.py:369 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -321,10 +325,6 @@ msgstr "ID externe" msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:134 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" - #: models.py:135 msgid "Date d'ouverture" msgstr "Date d'ouverture" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "UE" msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" @@ -458,177 +458,79 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" msgid "Complete ID:" msgstr "ID complet :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:94 -msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" -msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:14 msgid "Temporary ID:" msgstr "ID temporaire :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20 -msgid "Creation date:" -msgstr "Date de création :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:21 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25 -msgid "Chronology:" -msgstr "Chronologie :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 -msgid "Place:" -msgstr "Lieu :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 -msgid "Parcel:" -msgstr "Parcelle :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaires :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 -msgid "Length (m):" -msgstr "Taille (m) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 -msgid "Width (m):" -msgstr "Largeur (m) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 -msgid "Depth (m):" -msgstr "Profondeur (m) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38 -msgid "Thickness (m):" -msgstr "Épaisseur (m) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 -msgid "Activity:" -msgstr "Activité :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 -msgid "Identification:" -msgstr "Identification :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 -msgid "Interpretation:" -msgstr "Interprétation :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 msgid "Datations" msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 -msgid "TAQ:" -msgstr "TAQ :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 -msgid "Estimated TAQ:" -msgstr "TAQ estimé :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 -msgid "TPQ:" -msgstr "TPQ :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 -msgid "Estimated TPQ:" -msgstr "TPQ estimé :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 msgid "In relation with" msgstr "En relation avec" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "Operation summary" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 -msgid "Year:" -msgstr "Année :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 -msgid "Patriarche OA code:" -msgstr "Code d'opération Patriarche" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 -msgid "Head scientist:" -msgstr "Responsable scientifique :" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91 +msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" +msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 -msgid "Remains:" -msgstr "Vestiges :" - #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 -msgid "Periods:" -msgstr "Périodes :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 msgid "Related operation:" msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115 msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:125 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" |
