summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po236
1 files changed, 69 insertions, 167 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index f5175b9a9..6af8693f3 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:59-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: forms.py:59 forms.py:137 models.py:132
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Entité Archéologique"
msgid "Search within operation relations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations reliées"
-#: forms.py:77 forms.py:228 models.py:49
+#: forms.py:77 forms.py:230 models.py:49
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Parcelle (section/nombre/domaine public)"
msgid "Search within relations"
msgstr "Recherche parmi les relations"
-#: forms.py:111 forms.py:333 views.py:118
+#: forms.py:111 forms.py:335 views.py:118
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
@@ -74,44 +74,48 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: forms.py:136 models.py:118 models.py:128
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:139 models.py:133 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:31
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
+#: forms.py:139 models.py:133 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:141 models.py:138
+#: forms.py:141 models.py:134
+msgid "General comment"
+msgstr "Commentaire général"
+
+#: forms.py:143 models.py:138
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:142 models.py:139
+#: forms.py:144 models.py:139
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:143 models.py:140
+#: forms.py:145 models.py:140
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:144 models.py:142
+#: forms.py:146 models.py:142
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:145 models.py:150
+#: forms.py:147 models.py:150
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:147 models.py:144
+#: forms.py:149 models.py:144
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:150
+#: forms.py:152
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:151
+#: forms.py:153
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -120,120 +124,120 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:217
+#: forms.py:219
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:223 forms.py:250 models.py:60
+#: forms.py:225 forms.py:252 models.py:60
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:229 models.py:50
+#: forms.py:231 models.py:50
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:230 models.py:51 models.py:137
+#: forms.py:232 models.py:51 models.py:137
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:231 models.py:54
+#: forms.py:233 models.py:54
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:232 models.py:36 models.py:52
+#: forms.py:234 models.py:36 models.py:52
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:259 ishtar_menu.py:29 models.py:356
+#: forms.py:261 ishtar_menu.py:29 models.py:356
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:280
+#: forms.py:282
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:284 forms.py:294 models.py:155
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: forms.py:286 forms.py:296 models.py:155
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:288
+#: forms.py:290
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaires sur la datation"
-#: forms.py:290 models.py:152
+#: forms.py:292 models.py:152
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:292 models.py:154
+#: forms.py:294 models.py:154
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:296 models.py:175
+#: forms.py:298 models.py:175
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:298 models.py:173
+#: forms.py:300 models.py:173
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:300 models.py:158
+#: forms.py:302 models.py:158
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:301 models.py:162
+#: forms.py:303 models.py:162
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:303 models.py:165
+#: forms.py:305 models.py:165
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:304 models.py:169
+#: forms.py:306 models.py:169
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:319
+#: forms.py:321
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'Opérations"
-#: forms.py:321
+#: forms.py:323
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:326
+#: forms.py:328
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:335
+#: forms.py:337
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:340
+#: forms.py:342
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:342
+#: forms.py:344
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:348
+#: forms.py:350
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:350
+#: forms.py:352
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:352
+#: forms.py:354
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:365
+#: forms.py:367
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de documents"
-#: forms.py:367
+#: forms.py:369
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -321,10 +325,6 @@ msgstr "ID externe"
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:134
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
-
#: models.py:135
msgid "Date d'ouverture"
msgstr "Date d'ouverture"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "UE"
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
@@ -458,177 +458,79 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
msgid "Complete ID:"
msgstr "ID complet :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:94
-msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
-msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:14
msgid "Temporary ID:"
msgstr "ID temporaire :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
-msgid "Creation date:"
-msgstr "Date de création :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:21
-msgid "Created by:"
-msgstr "Créé par :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25
-msgid "Chronology:"
-msgstr "Chronologie :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27
-msgid "Place:"
-msgstr "Lieu :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
-msgid "Parcel:"
-msgstr "Parcelle :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaires :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
-msgid "Length (m):"
-msgstr "Taille (m) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
-msgid "Width (m):"
-msgstr "Largeur (m) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
-msgid "Depth (m):"
-msgstr "Profondeur (m) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38
-msgid "Thickness (m):"
-msgstr "Épaisseur (m) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
-msgid "Activity:"
-msgstr "Activité :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
-msgid "Identification:"
-msgstr "Identification :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
-msgid "Interpretation:"
-msgstr "Interprétation :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
-msgid "TAQ:"
-msgstr "TAQ :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
-msgid "Estimated TAQ:"
-msgstr "TAQ estimé :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
-msgid "TPQ:"
-msgstr "TPQ :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
-msgid "Estimated TPQ:"
-msgstr "TPQ estimé :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
msgid "In relation with"
msgstr "En relation avec"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "Operation summary"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
-msgid "Year:"
-msgstr "Année :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
-msgid "Patriarche OA code:"
-msgstr "Code d'opération Patriarche"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
-msgid "Head scientist:"
-msgstr "Responsable scientifique :"
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91
+msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
+msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
-msgid "Remains:"
-msgstr "Vestiges :"
-
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
-msgid "Periods:"
-msgstr "Périodes :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Related operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115
msgid "Document from this context record"
msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:124
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:125
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"