diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 196 |
1 files changed, 100 insertions, 96 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index c6593265d..28a53ed75 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:36-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -25,128 +25,132 @@ msgstr "Point" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:632 wizards.py:77 +#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:646 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:59 forms.py:142 models.py:251 models.py:600 +#: forms.py:59 +msgid "Full text search" +msgstr "Recherche texte" + +#: forms.py:60 forms.py:143 models.py:251 models.py:611 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:65 +#: forms.py:66 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:66 +#: forms.py:67 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:68 +#: forms.py:69 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:70 +#: forms.py:71 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:76 +#: forms.py:77 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:78 forms.py:259 models.py:59 +#: forms.py:79 forms.py:260 models.py:59 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:79 +#: forms.py:80 msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:80 +#: forms.py:81 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:82 +#: forms.py:83 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:112 forms.py:356 views.py:92 +#: forms.py:113 forms.py:357 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:126 +#: forms.py:127 msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:132 +#: forms.py:133 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:141 models.py:214 models.py:247 models.py:602 +#: forms.py:142 models.py:214 models.py:247 models.py:613 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:144 models.py:252 models.py:603 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 +#: forms.py:145 models.py:252 models.py:614 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:146 models.py:253 +#: forms.py:147 models.py:253 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:149 models.py:299 +#: forms.py:150 models.py:299 msgid "Excavation technique" msgstr "Méthode de fouille" -#: forms.py:150 models.py:257 +#: forms.py:151 models.py:257 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:151 models.py:258 +#: forms.py:152 models.py:258 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:152 models.py:259 +#: forms.py:153 models.py:259 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:153 models.py:261 +#: forms.py:154 models.py:261 msgid "Diameter (m)" msgstr "Diamètre (m)" -#: forms.py:154 models.py:262 +#: forms.py:155 models.py:262 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:156 models.py:264 +#: forms.py:157 models.py:264 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "Profondeur d'apparition" -#: forms.py:157 forms.py:376 models.py:273 models.py:601 +#: forms.py:158 forms.py:377 models.py:273 models.py:612 msgid "Context record type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:159 models.py:254 +#: forms.py:160 models.py:254 msgid "Opening date" msgstr "Date d'ouverture" -#: forms.py:161 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: forms.py:162 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:164 ishtar_menu.py:48 +#: forms.py:165 ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms.py:167 models.py:266 +#: forms.py:168 models.py:266 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:170 +#: forms.py:171 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:171 +#: forms.py:172 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -155,112 +159,112 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:248 +#: forms.py:249 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:254 forms.py:281 models.py:70 +#: forms.py:255 forms.py:282 models.py:70 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:260 models.py:60 +#: forms.py:261 models.py:60 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:261 models.py:61 +#: forms.py:262 models.py:61 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:262 models.py:64 +#: forms.py:263 models.py:64 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:263 models.py:42 models.py:62 +#: forms.py:264 models.py:42 models.py:62 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:290 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:674 +#: forms.py:291 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:688 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:305 +#: forms.py:306 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:309 forms.py:317 models.py:276 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 +#: forms.py:310 forms.py:318 models.py:276 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:313 +#: forms.py:314 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaires sur la datation" -#: forms.py:315 models.py:275 +#: forms.py:316 models.py:275 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:319 models.py:296 +#: forms.py:320 models.py:296 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:321 models.py:294 +#: forms.py:322 models.py:294 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:323 models.py:279 +#: forms.py:324 models.py:279 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:324 models.py:283 +#: forms.py:325 models.py:283 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:326 models.py:286 +#: forms.py:327 models.py:286 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:327 models.py:290 +#: forms.py:328 models.py:290 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:342 +#: forms.py:343 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:344 +#: forms.py:345 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:349 +#: forms.py:350 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:358 +#: forms.py:359 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:363 +#: forms.py:364 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:365 +#: forms.py:366 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:372 +#: forms.py:373 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:374 +#: forms.py:375 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:389 +#: forms.py:390 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:391 +#: forms.py:392 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Type de documentation" msgid "Documentation types" msgstr "Types de documentation" -#: models.py:205 models.py:604 +#: models.py:205 models.py:615 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -428,76 +432,76 @@ msgstr "Point (3D)" msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:309 models.py:310 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: models.py:316 models.py:317 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:326 +#: models.py:333 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:535 models.py:558 models.py:599 +#: models.py:542 models.py:565 models.py:610 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:536 +#: models.py:543 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:553 +#: models.py:560 msgid "ID (left)" msgstr "ID (gauche)" -#: models.py:554 +#: models.py:561 msgid "Context record type (left)" msgstr "Type d'UE (gauche)" -#: models.py:555 +#: models.py:562 msgid "Parcel (left)" msgstr "Parcelle (gauche)" -#: models.py:556 +#: models.py:563 msgid "Description (left)" msgstr "Description (gauche)" -#: models.py:557 +#: models.py:564 msgid "Periods (left)" msgstr "Périodes (gauche)" -#: models.py:559 +#: models.py:566 msgid "ID (right)" msgstr "ID (droit)" -#: models.py:560 +#: models.py:567 msgid "Context record type (right)" msgstr "Type d'UE (droite)" -#: models.py:561 +#: models.py:568 msgid "Parcel (right)" msgstr "Parcelle (droite)" -#: models.py:562 +#: models.py:569 msgid "Description (right)" msgstr "Description (droite)" -#: models.py:563 +#: models.py:570 msgid "Periods (right)" msgstr "Périodes (droite)" -#: models.py:572 +#: models.py:579 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:573 +#: models.py:580 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:659 +#: models.py:673 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:660 +#: models.py:674 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" @@ -509,67 +513,67 @@ msgstr "ID complet" msgid "Temporary ID" msgstr "ID temporaire" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 msgid "Datations" msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77 msgid "Operation summary" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:79 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 msgid "Numerical reference" msgstr "Référence numérique" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "State" msgstr "État" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Closed operation" msgstr "Opération close" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 msgid "Related operation" msgstr "Opération associée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" |
