summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index adfc1072e..d81ad8fc5 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -9,194 +9,198 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 06:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-28 03:54-0500\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.2\n"
-#: forms.py:44 forms.py:97 models.py:125
+#: forms.py:45 forms.py:104 models.py:125
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:48
+#: forms.py:49
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:50
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:51
+#: forms.py:52
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:52 forms.py:163 models.py:48
+#: forms.py:54
+msgid "Archaelogical site"
+msgstr "Entité Archéologique"
+
+#: forms.py:59 forms.py:170 models.py:48
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:53
+#: forms.py:60
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:61
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:72 forms.py:259 views.py:73
+#: forms.py:79 forms.py:266 views.py:78
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:86
+#: forms.py:93
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:92
+#: forms.py:99
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:96 models.py:118 models.py:121
+#: forms.py:103 models.py:118 models.py:121
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:99 models.py:126 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: forms.py:106 models.py:126 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:101 models.py:131
+#: forms.py:108 models.py:131
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:102 models.py:132
+#: forms.py:109 models.py:132
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:103 models.py:133
+#: forms.py:110 models.py:133
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:104 models.py:135
+#: forms.py:111 models.py:135
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:105 models.py:141
+#: forms.py:112 models.py:141
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:107 models.py:137
+#: forms.py:114 models.py:137
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:152
+#: forms.py:159
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:158 forms.py:182 models.py:59
+#: forms.py:165 forms.py:189 models.py:59
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:164 models.py:49
+#: forms.py:171 models.py:49
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:165 models.py:50 models.py:130
+#: forms.py:172 models.py:50 models.py:130
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:166 models.py:53
+#: forms.py:173 models.py:53
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:167 models.py:35 models.py:51
+#: forms.py:174 models.py:35 models.py:51
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:191 ishtar_menu.py:29 models.py:321
+#: forms.py:198 ishtar_menu.py:29 models.py:321
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:211
+#: forms.py:218
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:215 forms.py:222 models.py:146
+#: forms.py:222 forms.py:229 models.py:146
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:218 models.py:143
+#: forms.py:225 models.py:143
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:220 models.py:145
+#: forms.py:227 models.py:145
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:224 models.py:166
+#: forms.py:231 models.py:166
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:226 models.py:164
+#: forms.py:233 models.py:164
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:228 models.py:149
+#: forms.py:235 models.py:149
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:229 models.py:153
+#: forms.py:236 models.py:153
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:231 models.py:156
+#: forms.py:238 models.py:156
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:232 models.py:160
+#: forms.py:239 models.py:160
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:245
+#: forms.py:252
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:247
+#: forms.py:254
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:252
+#: forms.py:259
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:261
+#: forms.py:268
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:266
+#: forms.py:273
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:268
+#: forms.py:275
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:270
+#: forms.py:277
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:272
+#: forms.py:279
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:285
+#: forms.py:292
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:287
+#: forms.py:294
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -377,27 +381,27 @@ msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-#: views.py:83
+#: views.py:88
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:93
+#: views.py:98
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:107
+#: views.py:112
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:115
+#: views.py:120
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:123
+#: views.py:128
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:129
+#: views.py:134
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"