summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po89
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index 7d679c1f8..c2aca222b 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
+# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:48-0500\n"
-"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 09:18-0400\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.2\n"
-#: forms.py:45 forms.py:104 models.py:125
+#: forms.py:45 forms.py:112 models.py:125
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
msgid "Archaelogical site"
msgstr "Entité Archéologique"
-#: forms.py:59 forms.py:170 models.py:48
+#: forms.py:59 forms.py:178 models.py:48
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -48,158 +49,162 @@ msgstr "Type d'unité"
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:79 forms.py:266 views.py:78
+#: forms.py:63
+msgid "Search within relations"
+msgstr "Recherche parmi les relations"
+
+#: forms.py:87 forms.py:274 views.py:78
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:93
+#: forms.py:101
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:99
+#: forms.py:107
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:103 models.py:118 models.py:121
+#: forms.py:111 models.py:118 models.py:121
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:106 models.py:126 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: forms.py:114 models.py:126 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:108 models.py:131
+#: forms.py:116 models.py:131
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:109 models.py:132
+#: forms.py:117 models.py:132
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:110 models.py:133
+#: forms.py:118 models.py:133
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:111 models.py:135
+#: forms.py:119 models.py:135
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:112 models.py:141
+#: forms.py:120 models.py:141
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:114 models.py:137
+#: forms.py:122 models.py:137
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:159
+#: forms.py:167
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:165 forms.py:189 models.py:59
+#: forms.py:173 forms.py:197 models.py:59
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:171 models.py:49
+#: forms.py:179 models.py:49
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:172 models.py:50 models.py:130
+#: forms.py:180 models.py:50 models.py:130
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:173 models.py:53
+#: forms.py:181 models.py:53
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:174 models.py:35 models.py:51
+#: forms.py:182 models.py:35 models.py:51
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:198 ishtar_menu.py:29 models.py:321
+#: forms.py:206 ishtar_menu.py:29 models.py:321
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:218
+#: forms.py:226
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:222 forms.py:229 models.py:146
+#: forms.py:230 forms.py:237 models.py:146
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:225 models.py:143
+#: forms.py:233 models.py:143
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:227 models.py:145
+#: forms.py:235 models.py:145
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:231 models.py:166
+#: forms.py:239 models.py:166
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:233 models.py:164
+#: forms.py:241 models.py:164
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:235 models.py:149
+#: forms.py:243 models.py:149
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:236 models.py:153
+#: forms.py:244 models.py:153
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:238 models.py:156
+#: forms.py:246 models.py:156
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:239 models.py:160
+#: forms.py:247 models.py:160
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:252
+#: forms.py:260
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'Opérations"
-#: forms.py:254
+#: forms.py:262
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:259
+#: forms.py:267
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:268
+#: forms.py:276
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:273
+#: forms.py:281
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:275
+#: forms.py:283
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:277
+#: forms.py:285
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:279
+#: forms.py:287
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:292
+#: forms.py:300
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de documents"
-#: forms.py:294
+#: forms.py:302
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."